Traducción y Significado de: 正に - masani

La palabra japonesa 「正に」 (masani) se usa para expresar confirmación, énfasis o equivalencia en una declaración. En español, podría traducirse a expresiones como “de hecho”, “realmente” o "exactamente". Es una palabra de gran utilidad en conversaciones para reforzar la veracidad o la precisión de algo que se está afirmando.

La etimología de 「正に」 es bastante interesante. 「正」 (sei o shou) es un kanji que significa "correcto", "justo" o "exacto". Ya 「に」 (ni) es una partícula que, en este contexto, actúa como un intensificador al modificar el adjetivo o adverbio. Así, cuando se combinan, transmiten la idea de algo que es verdaderamente o indudablemente correcto. Este uso frecuente como un adverbio refuerza la expresión de veracidad en diversos contextos.

Na lengua japonesa, 「正に」 es un ejemplo notable de cómo la combinación de caracteres y partículas puede transmitir comparaciones o convicciones de forma assertiva y clara. Además de ser ampliamente utilizada en situaciones cotidianas, esta expresión también aparece en contextos más formales o escritos, dando énfasis adicional a lo que se desea afirmar como verdad absoluta o precisión. Por lo tanto, su capacidad de sintetizar precisión y certeza la convierte en un término valioso en el vocabulario japonés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 確かに (Tashika ni) - Ciertamente; de hecho; utilizada para afirmar la veracidad de algo.
  • 真に (Shin ni) - Realmente; verdaderamente; enfatiza la autenticidad de una afirmación.
  • 実に (Jitsu ni) - En realidad; realmente; utilizada para expresar sinceridad o asombro sobre una situación.
  • 正確に (Seikaku ni) - Con precisión; correctamente; enfatiza la exactitud de algo.
  • 正当に (Seido ni) - Justamente; de manera justa; implica una conformidad a normas o principios.

Palabras relacionadas

当てはめる

atehameru

aplicar; adaptar

正しく

masashiku

Ciertamente; sin duda; evidentemente

恰度

choudo

justo; bien; exactamente

正に

Romaji: masani
Kana: まさに
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: correctamente; Ciertamente

Significado en inglés: correctly;surely

Definición: Eso es exactamente correcto.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (正に) masani

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (正に) masani:

Frases de Ejemplo - (正に) masani

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

La corrección de este examen se hizo de manera justa.

La puntuación de este examen fue bastante justa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 試験 - "examen" o "prueba"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 採点 - sustantivo que significa "corrección" o "evaluación"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 公正 - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • に - partícula que indica el modo o la forma en que algo es hecho
  • 行われました - verbo en forma pasiva que significa "fue realizado" o "fue hecho"
正に生きる。

Seikini ikiru

Vivir positivamente.

Vivir a la derecha.

  • 正 - significa "correcto" o "justo" en japonés.
  • に - es una partícula que indica el medio o la manera en que algo se hace.
  • 生きる - vivir
En conjunto, la frase "正に生きる" puede ser traducida como "vivir correctamente" o "vivir justamente".

Otras palabras del tipo: adverbio

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio

近々

kinkin

proximidad; en poco tiempo

単に

tanni

simplemente; justo; justo; justo

何より

naniyori

Mejor

迚も

totemo

muy; terriblemente; demasiado

shi

10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

正に