Traducción y Significado de: 明くる - akuru
Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre o "próximo" dia ou o "seguinte" mês, a palavra 明くる (あくる) é uma peça fundamental nesse quebra-cabeça linguístico. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse termo que, apesar de não ser dos mais comuns, aparece em contextos específicos e interessantes. Além disso, você vai descobrir como o kanji 明 se relaciona com o significado de "próximo" e por que essa palavra é tão peculiar no japonês. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!
El significado y uso de 明くる en la vida cotidiana
明くる es un adjetivo que describe algo que viene inmediatamente después, como "el día siguiente" (明くる日) o "el año siguiente" (明くる年). A diferencia de palabras como 次 (つぎ), que también significan "próximo", 明くる lleva una matiz temporal más específica, casi como si estuviera marcando el paso de un ciclo a otro. Imagina despertar después de una larga noche y pensar: "El sol ya está brillando en el día siguiente" – esa es la vibra que esta palabra transmite.
Curiosamente, no se usa en todos los contextos. Difícilmente la verás en conversaciones casuales sobre "la próxima semana" o "la próxima estación". Su uso es más literario y formal, apareciendo frecuentemente en narrativas, documentos históricos o incluso en letras de canciones. ¿Has notado cómo algunas palabras japonesas tienen esa forma de elegir cuidadosamente dónde aparecer? ¡Así es, a los japoneses les encantan esas sutilezas!
La etimología y el kanji 明
O kanji 明 (mei, aka) geralmente está associado a "luz" ou "clareza", mas como ele foi parar em uma palavra que significa "seguinte"? A resposta está na ideia de "amanhecer". Na China antiga, esse caractere já era usado para representar a passagem da noite para o dia, e os japoneses herdaram esse sentido temporal. Ou seja, 明くる carrega consigo a imagem de algo que "se revela" ou "se torna claro" com o passar do tempo – como o próximo dia que surge depois da noite.
Es fascinante cómo un único kanji puede ocultar capas de significado, ¿no? Y esto no es coincidencia: muchas palabras japonesas surgieron de metáforas visuales así. Si ya has estudiado otros términos con 明, como 明るい (akarui – "brillante") o 説明 (setsumei – "explicación"), puedes comenzar a trazar conexiones mentales para memorizar mejor este vocabulario.
Consejos para memorizar y curiosidades
Uma maneira infalível de fixar 明くる é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em um diário de viagem: "No 明くる朝 (akuru asa), seguimos para Kyoto". Ou em um conto folclórico: "O samurai partiu na 明くる日". Contextos narrativos são o habitat natural dessa palavra, então mergulhar em histórias em japonês pode ser a chave para internalizá-la.
Y aquí va una curiosidad: aunque 明くる se escribe con el kanji 明, a veces la encontrarás solo en hiragana (あくる). Esto ocurre principalmente en textos más modernos o informales. Otro detalle es que casi siempre precede a sustantivos temporales – rara vez verás algo como "明くる人" (próxima persona). Estas peculiaridades hacen de ella una palabra llena de personalidad, perfecta para quienes quieren ir más allá del japonés básico.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 翌日 (yokujitsu) - Día siguiente
- 次の日 (tsugi no hi) - Día siguiente
- 翌朝 (yokuasa) - Mañana siguiente
- 翌日曜日 (yokujitsu youbi) - Domingo siguiente
- 翌週 (yokushuu) - Semana siguiente
- 次の週 (tsugi no shuu) - Semana siguiente
- 翌月 (yokuzuki) - Mês seguinte
- 次の月 (tsugi no tsuki) - Mês seguinte
- 翌年 (yokonen) - Año siguiente
- 次の年 (tsugi no toshi) - Año siguiente
- 来年 (rainen) - El próximo año
- 明日の (ashita no) - De mañana
- 次回の (jikai no) - Próxima vez
- 次の機会の (tsugi no kikai no) - Próxima oportunidad
- 次のチャンスの (tsugi no chansu no) - Próxima oportunidad
- 次の機会に (tsugi no kikai ni) - La próxima oportunidad
- 次回に (jikai ni) - La próxima vez
- 次に (tsugi ni) - Em seguida
- 次へ (tsugi e) - Para la próxima
- 次に進む (tsugi ni susumu) - Avanzar a la siguiente
- 次に行く (tsugi ni iku) - Ir a la siguiente
- 次にすること (tsugi ni suru koto) - Tarea siguiente
- 次の段階 (tsugi no dankai) - Próxima fase
- 次のステップ (tsugi no suteppu) - Próximo paso
- 次のフェーズ (tsugi no feezu) - Próxima fase
- 次のステージ (tsugi no suteeji) - Próxima etapa
- 次のレベル (tsugi no reberu) - Próximo nível
- 次のスキル (tsugi no sukiru) - Siguiente habilidad
Palabras relacionadas
Romaji: akuru
Kana: あくる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: próximo; Siguiente
Significado en inglés: next;following
Definición: nuevo, próximo, mañana
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (明くる) akuru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (明くる) akuru:
Frases de Ejemplo - (明くる) akuru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Mokuru hi ni aimashou
Let's meet next day.
I see you on a brilliant day.
- 明くる (akuru) - significa "cerca" o "siguiente"
- 日 (hi) - significa "día"
- に (ni) - partícula que indica el tiempo en que algo ocurre
- 会いましょう (aimashou) - significa "reunámonos"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo