Traducción y Significado de: 掛ける - kakeru
La palabra japonesa 掛ける[かける] es un verbo versátil y muy utilizado en la vida cotidiana, con significados que van desde "colgar" hasta "aplicar" o "telefonar". Si estás estudiando japonés, entender sus diferentes usos puede ser un gran paso para dominar el idioma. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los contextos en los que aparece esta palabra, además de consejos prácticos para memorizarla. Ya sea para conversaciones del día a día o para comprender textos más complejos, 掛ける es una de esas palabras que vale la pena conocer a fondo.
Significado y usos de 掛ける
掛ける es un verbo que puede asumir diversos significados dependiendo del contexto. Uno de los más comunes es "colgar", como en 壁に絵を掛ける (kabe ni e o kakeru), que significa "colgar un cuadro en la pared". Sin embargo, también puede significar "aplicar" (薬を掛ける - kusuri o kakeru), "telefonar" (電話を掛ける - denwa o kakeru) o incluso "gastar tiempo" (時間を掛ける - jikan o kakeru).
Esta variedad de significados puede parecer confusa al principio, pero con la práctica, se hace más fácil identificar cuál de ellos se ajusta a cada situación. Un consejo útil es prestar atención a los objetos que acompañan al verbo. Por ejemplo, cuando 掛ける se usa con "電話" (denwa - teléfono), el significado casi siempre será "llamar". Ya con "眼鏡" (megane - gafas), adquiere el sentido de "poner" o "usar".
Origen y escritura del kanji
El kanji 掛 está compuesto por el radical 扌(てへん - tehen), que está relacionado con acciones manuales, y por la parte 卦 (ke), que originalmente se refería a la adivinación. Juntos, sugieren la idea de "suspender" o "aplicar algo". Esta combinación refleja bien la naturaleza multifacética del verbo, que a menudo implica colocar algo en un lugar o estado diferente.
Vale la pena recordar que 掛ける también puede escribirse en hiragana (かける) cuando la intención es simplificar o cuando el kanji es demasiado complejo para el contexto. En materiales infantiles o informales, esta forma es bastante común. Sin embargo, en textos formales o académicos, el kanji suele ser preferido.
Consejos para memorizar y usar 掛ける
Una manera eficaz de memorizar 掛ける es asociarlo a situaciones cotidianas. Por ejemplo, piensa en acciones como ponerte las gafas (眼鏡を掛ける) o llamar a alguien (電話を掛ける). Crear frases simples con estos usos ayuda a fijar el verbo en la memoria. Otra estrategia es observar su aparición en animes, dramas o canciones, donde suele aparecer con frecuencia.
Además, vale la pena practicar la conjugación de 掛ける, ya que sigue el patrón de los verbos de la Clase 2 (ichidan). Por ejemplo, la forma negativa es 掛けない (kakenai), y la forma pasada es 掛けた (kaketa). Entrenar estas variaciones en contextos reales puede hacer que el aprendizaje sea más natural y menos mecánico.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 掛ける
- 掛ける - Forma afirmativa, presente: colgar
- 掛ける - Forma negativa, presente: no cuelga
- 掛ける - Forma afirmativa, pasada: Colgó
- 掛ける - Forma negativa, pasado: no colgué.
Sinónimos y similares
- 掛ける (kakeru) - Suspender o colgar algo.
Palabras relacionadas
hikkakeru
1. colgar (algo) (algo); usar (ropa); 2. premio; captura; para asegurar; para asegurar; 3. trampa; escapar del pago; para escalar una cuenta; 4. beber (alcohol); 5. escupir (una persona); 6. Golpear la pelota al final del palo (béisbol)
Romaji: kakeru
Kana: かける
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n5
Traducción / Significado: 1. vestido; poner; colgar; empezar a; cubrir; multiplicar; encender (un interruptor); reproducir (un disco); verter (agua); 2. sentarse; 3. hacer una llamada telefónica.
Significado en inglés: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call
Definición: 1. Para atrapar o sujetar algo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (掛ける) kakeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (掛ける) kakeru:
Frases de Ejemplo - (掛ける) kakeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Tengo la intención de comenzar un nuevo proyecto.
Voy a montar un nuevo proyecto.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "nuevo"
- プロジェクト (purojekuto) - sustantivo que significa "proyecto"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "proyecto"
- 仕掛ける (shikakeru) - verbo que significa "iniciar" ou "empezar"
- つもり (tsumori) - expresión que indica la intención de hacer algo
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
Es importante tener en cuenta todos los días.
- 日々 - significa "todos los días" o "diariamente"
- 心掛ける - significa "tener en cuenta" o "prestar atención a"
- こと - significa "cosa" o "sujeto".
- 大切 - significa "importante" o "valioso"
- です - es una partícula que indica la forma educada del verbo "ser"
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
Necesito usar anteojos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
- 眼鏡 (megane) - sustantivo que significa "gafas"
- を (wo) - partícula de objeto directo que indica el objeto de la acción, en este caso "gafas"
- 掛ける (kakeru) - verbo que significa "ponerse" o "llevar" en el contexto de las gafas
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
- が (ga) - partícula sujeto que indica el sujeto de la acción, en este caso "yo"
- あります (arimasu) - verbo que significa "tener" o "existir" en el sentido de poseer algo
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
Estoy planeando asumir un nuevo proyecto.
Tengo la intención de trabajar en un nuevo proyecto.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- 新しい - adjetivo que significa "nuevo"
- プロジェクト - sustantivo que significa "proyecto"
- を - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 手掛ける - verbo que significa "dealing with" o "taking on"
- 予定 - Sustantivo que significa "plan" o "programación"
- です - verbo de ser/estar en presente, que indica la afirmación de la frase
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Yo hablé con ella.
Yo hablé con ella.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronombre que significa "ella"
- に (ni) - partícula que indica el objetivo de la acción, en este caso "para ella"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo que significa "hablar con", conjugado en el pasado
Kanojo wa megane o kakette iru
Ella está usando anteojos.
Ella usa gafas.
- 彼女 - significa "ella" en japonés
- は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 眼鏡 - significa "gafas" en japonés
- を - partítulo gramatical que indica el objeto directo de la oración
- 掛けている - forma presente continuo del verbo 掛ける (kakeru), que significa "usar" o "ponerse".
Kanojo wo machi de mikakeru ta
La vi en la calle.
La vi en la ciudad.
- 彼女 - significa "novia" o "ella" en japonés.
- を - partícula de objeto directo en japonés.
- 街 - significa "rua" o "ciudad" en japonés.
- で - Legend of localization em japonês.
- 見掛けた - significa "ver" o "ver" en japonés, en tiempo pasado.
Kokorogake wa taisetsu desu
Tener una mentalidad es importante.
Tener cuidado es importante.
- 心掛け - significa "actitud" o "comportamiento" en japonés.
- は - partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso" em japonês.
- です - verbo "ser" en japonés, usado para indicar una afirmación o una declaración.
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
El cálculo es una de las cuatro operaciones aritméticas básicas de la aritmética.
- 掛け算 - multiplicación
- は - partícula de tema
- 算数 - aritmética
- の - partícula de posesión
- 基本的 - Basic
- な - sufijo adjetival
- 四則演算 - operaciones aritméticas básicas (suma, resta, multiplicación y división)
- の - partícula de posesión
- 一つ - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- です - verbo ser/estar no presente
Koshikakete yukkuri to yasumu
Siéntese y descanse lentamente.
Siéntese y descanse lentamente.
- 腰掛けて - sentarse
- ゆっくりと - despacio
- 休む - descansar
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo