Traducción y Significado de: 恐れる - osoreru
Você já se deparou com a palavra japonesa 恐れる (おそれる) e ficou curioso sobre seu significado ou uso? Essa expressão carrega nuances interessantes que vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que torna esse verbo único, desde sua escrita em kanji até o contexto emocional que ele transmite. Se você estuda japonês ou tem interesse na cultura do Japão, entender 恐れる pode enriquecer seu vocabulário e percepção da língua.
O Suki Nihongo, o melhor dicionário online de japonês, traz detalhes valiosos sobre termos como esse. Aqui, você descobrirá não só a tradução de 恐れる, mas também sua origem, frequência no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo. Vamos desvendar camadas que vão desde o uso literário até situações do dia a dia.
O significado e os kanjis de 恐れる
O verbo 恐れる (おそれる) é composto por dois kanjis: 恐 (medo, temor) e れる (sufixo que indica potencial ou passivo). Juntos, eles transmitem a ideia de "temer", "recear" ou "ter apreensão". Diferente de palavras como 怖い (こわい), que expressam um medo mais imediato, 恐れる carrega um tom mais reflexivo, quase solene.
O kanji 恐 aparece em outros termos relacionados ao medo, como 恐怖 (きょうふ, "terror") e 恐竜 (きょうりゅう, "dinossauro"). Essa raiz comum ajuda a entender por que 恐れる é frequentemente usado em contextos de preocupação prolongada ou respeito reverencial. Não se trata apenas de um susto passageiro, mas de uma emoção mais profunda.
Como e quando os japoneses usam 恐れる
No Japão, 恐れる não é um verbo que se ouve todos os dias. Ele aparece com mais frequência em textos formais, notícias ou discussões sérias. Por exemplo, jornalistas podem usá-lo para falar sobre crises econômicas: "専門家は不況が長引くことを恐れている" ("Especialistas temem que a recessão se prolongue").
Culturalmente, há situações em que 恐れる reflete a relação dos japoneses com autoridades ou fenômenos naturais. Quando um tufão se aproxima, é comum expressões como 災害を恐れる ("temer um desastre"). Esse uso mostra como o termo está ligado a ameaças reais, não a fobias pessoais. A palavra raramente seria usada para medos irracionais ou triviais.
Dicas para memorizar e usar 恐れる corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 恐れる é associá-lo a situações de grande impacto. Pense em eventos que geram apreensão coletiva: mudanças climáticas, crises políticas ou riscos à saúde pública. Esse verbo se encaixa melhor nesses cenários do que em medos cotidianos como baratas ou altura.
Outra estratégia é observar o kanji 恐. Seu radical superior (㔾) representa "mãos postas", enquanto a parte inferior (心) significa "coração". Essa combinação sugere uma reverência que vai além do medo simples - algo que os dicionários etimológicos japoneses confirmam. Quando você visualizar esse kanji, lembre-se de que 恐れる envolve tanto respeito quanto preocupação.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 怖がる (kowagaru) - Tener miedo; estar asustado.
- 恐がる (osoragaru) - Tener miedo; frecuentemente usado en contextos de miedo más profundo o sobrenatural.
- 怯える (obieru) - Estar aprensivo o ansioso; un miedo que causa temblores o inquietud.
- おじけづく (ojikeduku) - Desistir o retroceder por miedo; titubeo causado por el miedo.
- こわがる (kowagaru) - Ficar asustado; semejante a 怖がる, pero puede tener matices más precisos en situaciones específicas.
Palabras relacionadas
Romaji: osoreru
Kana: おそれる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: temer; tener miedo de
Significado en inglés: to fear;to be afraid of
Definición: La sensación de estar preocupado o tener miedo de algo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (恐れる) osoreru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (恐れる) osoreru:
Frases de Ejemplo - (恐れる) osoreru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Osoreru koto wa nanimo nai
No hay nada que temer.
No hay miedo.
- 恐れる (osoreru) - verbo que significa "temer"
- こと (koto) - sustantivo que significa "cosa"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 何も (nanimo) - advérbio que significa "nada"
- ない (nai) - sufijo que indica negación
Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen
No tienes que tener miedo de enfrentar.
- 直面する - enfrentar
- こと - cosa
- は - partícula de tema
- 恐れる - temer
- 必要 - necesario
- は - partícula de tema
- ありません - negación del "ser"
Osore irimasu
Disculpe mi impertinencia.
Gracias por su tiempo.
- 恐れ入ります (onore irimasu) - Expresión japonesa utilizada para disculparse o expresar gratitud de manera formal.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo