Traducción y Significado de: 後悔 - koukai

A palavra japonesa 後悔 (こうかい, kōkai) carrega um peso emocional que vai além de sua tradução simples. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos desde a composição dos kanjis até o contexto cultural em que essa expressão aparece, passando por dicas para memorizá-la e evitar confusões comuns.

Significado e tradução de 後悔

後悔 (kōkai) significa "arrependimento" em japonês, mas com uma nuance específica: refere-se ao sentimento de pesar por algo que foi feito ou deixado de fazer. Diferente do português, onde "arrependimento" pode ter conotação religiosa, no japonês o termo é mais secular e cotidiano.

Uma tradução mais precisa seria "lamentar uma ação passada", especialmente quando há a sensação de que uma decisão diferente teria sido melhor. Por exemplo, ao dizer 後悔している (kōkai shite iru), a pessoa expressa que está arrependida de algo concreto, como uma escolha profissional ou palavras dadas sem pensar.

Origen y composición de los kanjis

Os kanjis que formam 後悔 revelam muito sobre seu significado. 後 (kou) significa "depois" ou "atrás", enquanto 悔 (kai) representa "arrependimento" ou "remorso". Juntos, eles criam a ideia de "olhar para trás com pesar". Essa combinação é antiga, aparecendo em textos clássicos japoneses desde o período Heian (794-1185).

Vale notar que 悔 sozinho já carrega a ideia de arrependimento, mas 後 reforça o aspecto temporal — algo que ficou no passado e agora causa desconforto. Essa precisão é típica do japonês, que frequentemente usa kanjis compostos para especificar nuances emocionais.

Uso cultural y frecuencia

No Japão, 後悔 é uma palavra comum em conversas sérias e reflexivas, mas não tanto no dia a dia casual. Aparece frequentemente em conselhos, como na expressão 後悔先に立たず (kōkai saki ni tatazu), um provérbio que significa "o arrependimento vem tarde demais" — equivalente ao nosso "depois da casa cair, arrumar a cerca".

Culturalmente, há um certo tabu em expressar 後悔 abertamente, já que a sociedade japonesa valoriza decisões firmes. Por isso, o termo surge mais em contextos íntimos ou quando alguém busca aprender com erros passados. Em empresas, por exemplo, dificilmente um funcionário diria publicamente que está 後悔している sobre uma estratégia fracassada.

Consejos para memorizar y evitar errores

Para não confundir 後悔 com palavras parecidas como 反省 (hansei, "autorreflexão"), lembre-se que ela sempre envolve emoção negativa sobre ações concretas. Uma técnica útil é associar o kanji 後 ao "passado" (後ろ, ushiro) e 悔 a "emoção amarga" — como na palavra 悔しい (kuyashii), que significa "frustrante".

Outro erro comum é pronunciar 悔 como "kai" em outros contextos. Na verdade, essa leitura só aparece em 後悔 e em poucas palavras como 悔改める (kuiaratameru, "se arrepender"). Na maioria dos casos, 悔 se lê "ku" ou "kuyashi".

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 悔恨 (Kaihen) - Un profundo sentimiento de arrepentimiento o tristeza por acciones pasadas.
  • 自責の念 (Jiseki no nen) - Sentimientos de culpa o auto-responsabilidad por errores cometidos.
  • 後ろめたさ (Ushirometasa) - Una sensación de vergüenza o deshonra relacionada con una transgresión o error.

Palabras relacionadas

無念

munen

angustia; arrepentimiento

懲りる

koriru

Aprender por experiencia; asco

悔やむ

kuyamu

Lamentar

後悔

Romaji: koukai
Kana: こうかい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: arrepentimiento

Significado en inglés: regret;repentance

Definición: Sentir arrepentimiento por acciones o decisiones pasadas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (後悔) koukai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (後悔) koukai:

Frases de Ejemplo - (後悔) koukai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

サボると後悔する。

Saboru to koukai suru

Me arrepiento cuando salto.

Me arrepiento cuando salto.

  • サボる - verbo que significa "faltar" o "hacer débil el cuerpo".
  • と - partícula que indica la relación de causa y efecto entre las dos partes de la frase.
  • 後悔する - verbo que significa "arrepentirse".
怠ると後悔する。

Tamaru to koukai suru

Si procrastinas

Lamento descuidar.

  • 怠る - negligenciar, procrastinar
  • と - partícula que indica consecuencia
  • 後悔する - arrepentirse
愚かな行動をすると後悔することになる。

Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru

Si actúas como un tonto

Si actúas estúpidamente, te arrepentirás.

  • 愚かな - tonto, estúpido
  • 行動 - ação, comportamento
  • をする - hacer
  • と - se
  • 後悔する - arrepentirse
  • ことになる - terminar por convertirse
見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Puede que te arrepientas si te lo pierdes.

  • 見逃す - verbo que significa "perder de vista", "deixar passar despercebido" -> verbo que significa "perder de vista", "dejar pasar desapercibido"
  • と - partícula que indica una condición o consecuencia
  • 後悔する - verbo compuesto que significa "arrepentirse", "sentir remordimiento"
  • かもしれない - puede ser que, quizás

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

kan

percepción; intuición; el sexto sentido

拡張

kakuchou

expansión; extensión; ampliación; Escape (ESC)

改造

kaizou

renovación

応対

outai

recepción; Tratando con

掲示

keiji

Aviso; boleta de calificaciones

後悔