Traducción y Significado de: 待ち合わせる - machiawaseru
La expresión 「待ち合わせる」 (machiawaseru) en japonés se utiliza para describir el acto de acordar o combinar un encuentro con alguien en un lugar y hora determinados. Esta expresión es bastante común en la vida cotidiana japonesa, siendo especialmente útil en ciudades bulliciosas donde las personas a menudo se encuentran para diferentes actividades, como almuerzos, reuniones o paseos.
Etimológicamente, 「待ち合わせる」 está compuesta por dos kanji: 「待ち」 (machi), que es la forma "masu" de 「待つ」 (matsu), significando "esperar", y 「合わせる」 (awaseru), que proviene del verbo 「合わせる」, significando "juntar" o "combinar". Así, la combinación de estos kanji refleja la idea de "esperar juntos", indicando el encuentro planeado de dos o más personas. El uso del sufijo "-ru" denota que es la forma conjugada del verbo para acciones futuras o intencionales.
El origen de esta expresión se remonta a la necesidad de coordinar encuentros en un mundo donde la comunicación instantánea no estaba disponible. En épocas pasadas, marcar encuentros en lugares específicos o puntos de referencia era crucial. Esta práctica sigue siendo relevante, especialmente en lugares como estaciones de tren, donde hay mucho movimiento. 「待ち合わせる」 es una palabra que evidencia la importancia de la puntualidad y de la organización en la cultura japonesa, reflejando valores sociales profundos sobre la responsabilidad y la consideración hacia los demás.
Desde una perspectiva más contemporánea, con la tecnología facilitando la comunicación, la esencia del 「待ち合わせる」 ha evolucionado, pero su significado principal se mantiene. Las personas continúan utilizando esta expresión para coordinar encuentros, pero ahora a menudo complementada con mensajes y llamadas en tiempo real para ajustar detalles o lidiar con imprevistos. La palabra también se desdobla en varias formas verbales y sustantivas, como 「待ち合わせ」 (machiawase), que se refiere al propio encuentro programado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 待ち合わせる
- 待ち合わせる - Presentar forma positiva
- 待ち合わせない - Presente forma negativa
- 待ち合わせました - Forma pasada positiva
- 待ち合わせませんでした - Forma Negativa Pasado
- 待ち合わせてください - forma imperativa
Sinónimos y similares
- 合流する (Gōryū suru) - Unirse o encontrarse con alguien o algo, a menudo utilizado en contextos de grupos o movimientos.
- 約束する (Yakusoku suru) - Hacer una promesa o comprometerse a encontrar a alguien en un momento determinado.
- 会う (Au) - Encontrarse con alguien; un término genérico para referirse a encuentros.
- 会合する (Kaigō suru) - Reunirse o tener una reunión; implica un encuentro en grupo, frecuentemente formal.
- 待ち合わせをする (Machi awase o suru) - Combinar un lugar y horario para encontrarse, generalmente implica espera.
Palabras relacionadas
Romaji: machiawaseru
Kana: まちあわせる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: encontrar la fecha; reunirse en un lugar y hora preasignados
Significado en inglés: to rendezvous;to meet at a prearranged place and time
Definición: Encontrarse con alguien en un lugar y hora específicos.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (待ち合わせる) machiawaseru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (待ち合わせる) machiawaseru:
Frases de Ejemplo - (待ち合わせる) machiawaseru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Machiawase basho wa doko desu ka?
¿Dónde está el punto de reunión?
¿Dónde está el lugar de reunión?
- 待ち合わせ場所 - "punto de encuentro"
- は - partícula de tema
- どこ - "onde"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
- か - partícula interrogativa
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo