Traducción y Significado de: 幸せ - shiawase

A palavra japonesa 幸せ [しあわせ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o que ela representa vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos curiosidades sobre seu uso em expressões e contextos sociais.

Seja para enriquecer seu vocabulário ou para compreender melhor a mentalidade japonesa, conhecer 幸せ é essencial. Afinal, felicidade é um conceito universal, mas cada cultura a expressa de maneira única. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, buscamos trazer informações precisas e relevantes para estudantes e curiosos. Vamos começar?

O significado e a origem de 幸せ

A palavra 幸せ [しあわせ] é geralmente traduzida como "felicidade" ou "sorte". No entanto, seu significado vai um pouco além. Ela deriva do verbo 合わせる [あわせる], que significa "unir" ou "combinar", e しあわせ originalmente se referia a eventos que se alinhavam de forma favorável. Com o tempo, passou a representar um estado de contentamento e bem-estar.

Os kanjis que compõem a palavra também têm sua própria história. 幸 [こう] significa "fortuna" ou "felicidade", enquanto せ é uma partícula que não carrega significado por si só, mas ajuda a formar a leitura. Essa combinação reflete a ideia de que a felicidade muitas vezes está ligada a circunstâncias favoráveis, algo que ressoa na cultura japonesa.

Como 幸せ é usada no cotidiano japonês

No Japão, 幸せ é uma palavra comum, mas seu uso pode variar dependendo do contexto. Ela aparece em conversas do dia a dia, como em "幸せです" [しあわせです], que significa "Estou feliz". Também é frequentemente usada em expressões como "幸せな人生" [しあわせなじんせい], que se traduz como "uma vida feliz".

Vale destacar que, embora 幸せ seja parecida com "felicidade", os japoneses tendem a associá-la mais a um sentimento de gratidão e harmonia do que a uma emoção intensa e passageira. Isso reflete valores culturais como o "wa" (harmonia) e "kansha" (gratidão), que são centrais na sociedade japonesa.

Curiosidades culturais sobre 幸せ

Uma curiosidade interessante é que 幸せ aparece com frequência em músicas, filmes e animes japoneses. Por exemplo, a canção "Shiawase" da banda Greeeen é um sucesso que celebra a felicidade nas pequenas coisas da vida. Esse tipo de uso reforça como o conceito está enraizado na cultura pop japonesa.

Além disso, em cerimônias de casamento no Japão, é comum ouvir expressões como "お幸せに" [おしあわせに], que significa "Sejam felizes". Isso mostra como a palavra está ligada a momentos importantes e à ideia de compartilhar alegria com os outros. Se você está aprendendo japonês, prestar atenção a esses detalhes pode enriquecer muito seu entendimento da língua e da cultura.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 幸福 (こうふく) - Felicidad; estado de bienestar duradero.
  • しあわせ (shiawase) - La felicidad; se refiere a momentos de alegrarse en la vida y a la sensación general de contento.
  • うれしい (ureshii) - Feliz; sensación de alegría momentánea, generalmente en respuesta a eventos específicos.
  • さいわい (saiwai) - Felicidad; muchas veces utilizada para expresar un deseo de buena suerte o bendiciones.

Palabras relacionadas

幸い

saiwai

felicidad; biselides

幸福

koufuku

felicidad; biselides

幸運

kouun

Buena suerte; fortuna

幸せ

Romaji: shiawase
Kana: しあわせ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: felicidad; buena suerte; suerte; bendición

Significado en inglés: happiness;good fortune;luck;blessing

Definición: Las cosas suceden como deseas y te sientes cómodo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (幸せ) shiawase

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (幸せ) shiawase:

Frases de Ejemplo - (幸せ) shiawase

A continuación, algunas frases de ejemplo:

飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Comer dulces te hace sentir feliz.

  • 飴 - dulce japonés en forma de bola o cilindro
  • を - partícula objeto
  • 食べる - verbo "comer"
  • と - Partícula de comparación
  • 幸せ - adjetivo "feliz"
  • な - sufijo que convierte el adjetivo en predicativo
  • 気分 - sustantivo "sentimiento"
  • に - Partítulo de destino
  • なる - verbo "tornar-se" - verbo "convertirse"
幸せは人生の最高の目的です。

Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu

La felicidad es el objetivo final de la vida.

La felicidad es el mejor propósito de la vida.

  • 幸せ - felicidad
  • は - partícula de tema
  • 人生 - vida
  • の - partícula de posesión
  • 最高 - Lo mejor
  • の - partícula de posesión
  • 目的 - objetivo
  • です - verbo ser/estar en presente
何気ない日常が幸せだ。

Nanigenai nichijou ga shiawase da

Estoy feliz con la vida cotidiana informal.

  • 何気ない - "Nanigenai" significa "insignificante" ou "comum".
  • 日常 - "Nichijou" significa "vida cotidiana" o "rutina".
  • が - "Ga" es una partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
  • 幸せ - "Shiawase" significa "felicidad" o "suerte".
  • だ - "Da" es una partícula gramatical que indica el final de la frase y que la afirmación es verdadera.
友達に囲まれて幸せです。

Tomodachi ni kakomarete shiawase desu

Estoy feliz rodeado de amigos.

Estoy feliz de estar rodeado de amigos.

  • 友達 (tomodachi) - significa "amigos" en japonés
  • に (ni) - una partícula japonesa que indica el objetivo o destinatario de la acción
  • 囲まれて (kakomarete) - una forma verbal japonesa que significa "estar cercado"
  • 幸せ (shiawase) - significa "feliz" en japonés
  • です (desu) - una forma educada de decir "es" o "está" en japonés
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Estoy feliz de estar con mi persona favorita.

  • 好き好きな人と - "Con la persona que me gusta"
  • 一緒に - "juntos"
  • いる - "Ser"
  • と - "Con"
  • 幸せです - "Está feliz"
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

Espero incluso si un poco

Espero que tanta gente como sea posible ser feliz.

  • 少し (sukoshi) - Un poco
  • でも (demo) - Pero sin embargo
  • 多く (ooku) - muchos
  • の (no) - partícula de posesión
  • 人々 (hitobito) - personas
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 幸せ (shiawase) - felicidad
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • なる (naru) - convertirse
  • こと (koto) - Cosa, hecho
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 願っています (negatteimasu) - desejo, esperança
私の心にはいつも幸せが浮かびます。

Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu

La felicidad siempre llega a mi corazón.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の (no) - partícula japonesa que indica posesión o relación entre dos palabras
  • 心 (kokoro) - sustantivo japonés que significa "corazón" o "mente"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica acción o dirección
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • いつも (itsumo) - Adverbio japonés que significa "siempre".
  • 幸せ (shiawase) - sustantivo japonés que significa "felicidad"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • 浮かびます (ukabimasu) - verbo japonés que significa "flutuar" o "venir a la mente" en tiempo presente y educado
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Al oler flores

I feel happy when I smell the flowers.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 花 (hana) - Sustantivo japonés que significa "flor".
  • を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 嗅いでいる (kaideiru) - verbo japonés que significa "oler" en presente continuo.
  • と (to) - partícula japonesa que indica a consecuencia o resultado de la acción anterior
  • 幸せな (shiawasena) - adjetivo japonés que significa "feliz"
  • 気分 (kibun) - sustantivo japonés que significa "estado de ánimo"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica la dirección o el objetivo de la acción
  • なります (narimasu) - verbo japonés que significa "hacerse" en presente formal
私は幸せを望む。

Watashi wa shiawase o nozomu

Deseo la felicidad.

Quiero felicidad.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 幸せ - sustantivo japonés que significa "felicidad"
  • を - partícula objeto que indica el objeto directo de la frase
  • 望む - verbo japonés que significa "desear"
足るは人生の幸せです。

Tariru wa jinsei no shiawase desu

La satisfacción es la felicidad de la vida.

Suficiente es la felicidad de la vida.

  • 足る - significa "ser suficiente"
  • は - partícula de tema
  • 人生 - significa "vida humana"
  • の - partícula posesiva
  • 幸せ - significa "felicidad"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

幸せ