Traducción y Significado de: 合わせ - awase
Si alguna vez te has preguntado cómo decir "juntar" o "enfrentar" en japonés, la palabra 合わせ (あわせ) es una de las más versátiles para esos contextos. En este artículo, vamos a explorar su etimología, uso en la vida cotidiana, pictograma y hasta consejos para la memorización—todo con ejemplos prácticos para que puedas aplicar en tu estudio. Aquí en Suki Nihongo, también encontrarás frases listas para incluir en Anki y dominar de una vez esta expresión que aparece en todo, desde la cocina hasta las artes marciales.
El kanji de 合わせ carga matices que van más allá de la traducción literal, y entender su origen ayuda a descifrar por qué los japoneses lo usan tanto en situaciones de armonía u oposición. ¿Quieres descubrir cómo aparece en expresiones como 力を合わせる (unir fuerzas) o 顔を合わせる (enfrentarse a alguien)? Vamos a desvelar cada capa.
Etimología y Pictograma: El Kanji Detrás de la Unión
El kanji 合 (あい) en 合わせ es una combinación visual de dos elementos: el radical 亼 (un techo simbólico) y 口 (boca). Juntos, transmiten la idea de "cosas que encajan", como piezas bajo un mismo techo o voces en coro. No es de extrañar que este carácter aparezca en palabras como 合意 (consenso) o 試合 (partido deportivo, donde hay confrontación).
Curiosamente, el verbo 合わせる (awaseru) mantiene esta dualidad: puede significar tanto "adaptarse" (リズムに合わせて踊る - bailar al ritmo) como "desafiar" (刃を合わせる - cruzar espadas). Un profesor de kendō una vez me explicó que, en el dojō, gritar "合わせ!" es un llamado para sincronizar los movimientos—y también para enfrentar al oponente de frente.
Uso en la Vida Cotidiana: De la Cocina a los Negocios
En la culinaria, 合わせ es casi un término técnico. 合わせダレ (salsa combinada) lleva ese nombre porque mezcla ingredientes como shōyu y mirin en proporciones precisas. Ya en el trabajo, escuchar スケジュールを合わせましょう ("alineemos las agendas") es señal de que es hora de negociar horarios—algo tan común en Japón como las filas ordenadas en la estación.
Y no pienses que la palabra está restringida a situaciones serias. Los adolescentes usan タイミングを合わせる (sincronizar el timing) para hacer planes o publicar fotos en grupo en las redes sociales. Una amiga de Osaka incluso bromeó que "la vida es un eterno 合わせ", desde elegir el momento adecuado para hablar con el jefe hasta coordinar el vestuario con el novio.
Consejos para Memorización y Curiosidades
Para fijar 合わせ, asocia el kanji 合 a situaciones donde cosas distintas se complementan. Imagina dos manos uniéndose (el trazo superior serían los dedos, y la "boca" abajo, las palmas). Un truco que aprendí de un compañero de clase: piensa en "a-wa-sê" como el sonido de algo encajando ("¡ah! ¡encajó!").
Una búsqueda rápida en Google revela que muchas personas investigan "合わせ 漢字" o "awase 意味"—prueba de que la curiosidad sobre esta palabra va más allá de los estudiantes de japonés. Y no es para menos: incluso nombra tradiciones como el awase ningyō, muñecas de papel vestidas con ropa que combina con las estaciones. ¿Quieres poner a prueba tu conocimiento? ¡Intenta crear una frase con 合わせる y compártela en los comentarios del sitio!
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 合致 (gacchi) - Concordancia o correspondencia exacta entre partes.
- 一致 (icchi) - Uniformidad o acuerdo total entre elementos.
- 合同 (goudou) - Unión o combinación de grupos o partes.
- 合意 (goui) - Acuerdo mutuo entre las partes.
- 合わせる (awaseru) - Unir o ajustar elementos juntos.
- 調和する (chouwa suru) - Harmonizar o crear equilibrio entre partes.
- 調整する (chousei suru) - Ajustar o modificar para alcanzar un estado deseado.
- 調合する (chougou suru) - Mezclar o combinar ingredientes o componentes.
- 調和させる (chouwa saseru) - Crear armonía o equilibrar elementos.
- 調整させる (chousei saseru) - Puede implicar forzar un ajuste o modificación.
- 調合させる (chougou saseru) - Implicar en hacer una mezcla o combinación de forma proactiva.
Palabras relacionadas
awaseru
unirse; ser opuesto; rostro; unirse; combinar; para conectar; agregar; mezcla; combinar; superposición; comparar; Comprobar con
miawaseru
intercambian miradas; posponer; suspender operaciones; abstenerse de realizar una acción
Romaji: awase
Kana: あわせ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: reunir; opuesto; frente a.
Significado en inglés: joint together;opposite;facing
Definición: Hacer uno. Combinar dos o más cosas en una.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (合わせ) awase
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (合わせ) awase:
Frases de Ejemplo - (合わせ) awase
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu
Bungei es una combinación de arte y literatura.
La literatura es una combinación de arte y literatura.
- 文芸 - significa "文学" em japonês.
- は - partícula temática, utilizada para indicar el sujeto de la frase.
- 芸術 - significa "arte" en japonés.
- と - Partícula de conexión, utilizada para conectar duas palavras ou frases.
- 文学 - significa "文学" em japonês.
- を - Complemento directo, utilizado para indicar o objeto da ação.
- 組み合わせた - verbo que significa "combinar" o "unir".
- もの - sustantivo que significa "cosa".
- です - verbo "ser" en presente, utilizado para indicar el estado o la condición.
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
La doble renta es importante para que las parejas combinen sus puntos fuertes.
Es importante combinar el poder de la pareja para ganar dinero.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "trabajar juntos" o "trabajo en equipo".
- 夫婦 (fuufu) - significa "pareja" o "esposo y esposa".
- 力 (chikara) - significa "fuerza" o "poder".
- 合わせる (awaseru) - significa "juntar" o "unir".
- こと (koto) - es una partícula que indica que la palabra anterior es un sustantivo y que se está utilizando como un objeto directo o indirecto.
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "valioso".
- です (desu) - es una partícula que indica que la frase es una declaración o afirmación.
Kono e wa waku ni awasete kazatte kudasai
Ponga esta imagen enmarcada en la pared.
Decora esta foto de acuerdo con la junta.
- この - este
- 絵 - Imagen
- は - partícula de tema
- 枠 - marco
- に - Partítulo de destino
- 合わせて - ajustar, combinar
- 飾って - colgar, decorar
- ください - por favor, por favor
Rizumu ni awasete odorou
Bailemos al ritmo.
Bailemos según el ritmo.
- リズム (rizumu) - ritmo
- に (ni) - Título que indica ação ou direção
- 合わせて (awasete) - junto con
- 踊ろう (odorou) - vamos a bailar
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
La década de 1950 indica la combinación básica del sonido japonés.
- 五十音 - significa «cincuenta sonidos» y se refiere al conjunto de caracteres japoneses utilizados para representar sonidos y sílabas.
- 日本語 - língua japonesa.
- 基本的な - significa "básico" o "fundamental".
- 音 - significa "sonido" o "nota musical".
- 組み合わせ - significa "combinación" o "arreglo".
- 表します - significa "representa" o "muestra".
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
Es importante hacer preguntas y citas.
Es importante contactarnos.
- 問い合わせる - verbo que significa "hacer una pregunta" o "hacer una consulta"
- こと - sustantivo que significa "coisa" o "asunto"
- は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "hacer una pregunta" o "hacer una consulta"
- 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
- です - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês
Machiawase basho wa doko desu ka?
¿Dónde está el punto de reunión?
¿Dónde está el lugar de reunión?
- 待ち合わせ場所 - "punto de encuentro"
- は - partícula de tema
- どこ - "onde"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
- か - partícula interrogativa
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Unimos nuestra fuerza para completar este proyecto.
Trabajaremos juntos para completar este proyecto.
- 私たちは - "Nosotros"
- 力を合わせて - "Uniendo fuerzas"
- この - "Este"
- プロジェクトを - "Proyecto"
- 完成させます - "Completaremos"
Machikado de machiawase shimashou
Veamos en la esquina de la calle.
- 街角 (machikado) - significa "esquina" en japonés
- で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- 待ち合わせ (machiawase) - significa "reunión" en japonés
- しましょう (shimashou) - forma educada de sugerir algo, en este caso "vamos hacer la reunión"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo