Traducción y Significado de: 古い - furui

La palabra 「古い」 (furui) es un adjetivo japonés que significa "antiguo" o "viejo". Se utiliza comúnmente para describir objetos que han existido durante mucho tiempo, así como para referirse a estilos o modas que ya han pasado. En el contexto japonés, también puede estar relacionada con cosas que se consideran desactualizadas o pasadas de moda. Este término se asocia generalmente con objetos tangibles, a diferencia de las personas, donde se utilizan términos diferentes en japonés.

La etimología de 「古い」 revela sus orígenes en los caracteres kanji, con 「古」 siendo el kanji principal. Este carácter se compone de los radicales 「十」 (diez) y 「口」 (boca), lo que originalmente puede haber simbolizado conocimiento o historias de "muchas bocas", indicando algo que ha sido transmitido entre varias generaciones, o simplemente "viejo". Es interesante notar que, en kanji, la combinación de elementos tiene frecuentemente una relación pictográfica o simbólica, reflejando su utilización y desarrollo cultural.

El origen de la palabra se remonta al uso de la propia lengua japonesa, una de las más antiguas que aún se usan, y donde la reverencia por lo antiguo puede notarse en diversos aspectos de la cultura. El adjetivo 「ふるい」 (furui) aparece comúnmente en la literatura, la música y el arte para evocar sentimientos de nostalgia o respeto. Una de las razones para la longevidad en el uso de esta palabra puede encontrarse en la cultura japonesa, que valora la longevidad y la experiencia, reflejadas en sus tradiciones y estructuras sociales.

Aunque 「ふるい」 sea una palabra que fácilmente se traduce como "viejo" o "antiguo", el contexto en su utilización es importante. Existe una apreciación cultural en muchos aspectos del "furui" en Japón, específicamente en cosas como artefactos, edificios y rituales antiguos, que simbolizan un vínculo entre el pasado y el presente. Esta apreciación está arraigada en la filosofía japonesa de valorar la belleza en la imperfección y en la antigüedad, como se ve en conceptos como wabi-sabi.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 古めかしい (furumekashii) - Anticuado, que tiene una apariencia antigua, pero aún se utiliza.
  • 古風な (kofūna) - De estilo antiguo, que refleja o mantiene tradiciones.
  • 古代の (kodai no) - Referente a tiempos antiguos o a la antigüedad.
  • 古典的な (kotenteki na) - Clásico, que pertenece a una tradición establecida y reconocida a lo largo del tiempo.
  • 古老な (korōna) - Anciano, muy antiguo, frecuentemente usado para describir algo o alguien que es venerable debido a la edad.

Palabras relacionadas

mukashi

viejos tiempos; viejo

久しい

hisashii

lejos; muy continuado; viejo (historia)

旧知

kyuuchi

viejo amigo; vieja amistad

kyuu

ex-

inishie

antiguo; antigüedad

古い

Romaji: furui
Kana: ふるい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: viejo (no persona); Envejecido; viejo; Anticuado; obsoleto; Tumbonas; andrajoso; artículo obsoleto; artículo obsoleto

Significado en inglés: old (not person);aged;ancient;antiquated;stale;threadbare;outmoded;obsolete article

Definición: Antiguo: Que existe desde una época anterior.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (古い) furui

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (古い) furui:

Frases de Ejemplo - (古い) furui

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

Cambié mi viejo celular por uno nuevo.

Reemplacé el celular viejo por uno nuevo.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 古い (furui) - antigo - antigo
  • 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular
  • を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "nuevo"
  • もの (mono) - sustantivo que significa "cosa"
  • に (ni) - Película de destino que indica a direção da ação
  • 代えました (kaemashita) - verbo "trocar"
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

Los pilares de este santuario son muy antiguos.

  • この - Esto
  • 神社 - santuario
  • の - de
  • 柱 - column/pillar
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 古い - Antigo
  • です - Verbo ser/estar (formal) - Verbo ser/estar (formal)
この土地には古い神社があります。

Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu

Hay un antiguo santuario en esta tierra.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 土地 - sustantivo que significa "tierra" o "región"
  • に - partítulo que indica a localização de algo
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 古い - adjetivo que significa "viejo" o "viejo"
  • 神社 - sustantivo que significa "santuario" o "templo sintoísta"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • あります - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

Esta casa es muy antigua.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 家屋 - sustantivo que significa "casa" o "edificio residencial"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 古い - adjetivo que significa "viejo" o "viejo"
  • です - verbo copulativo que indica a existência ou estado de algo
テープレコーダーはもう古い技術です。

Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu

Las grabadoras son tecnología antigua.

  • テープレコーダー - gravador de fita
  • は - Artigo indicando o tópico da frase
  • もう - Ya
  • 古い - Viejo
  • 技術 - Tecnología
  • です - Copular indicando polidez ou formalidade
古い寺は美しいです。

Furui tera wa utsukushii desu

Los templos viejos son hermosos.

El viejo templo es hermoso.

  • 古い - Antigo
  • 寺 - templo
  • は - partícula de tema
  • 美しい - hermoso
  • です - verbo ser/estar (educado)
古い建物がたくさんある町に住んでいます。

Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu

Vivo en una ciudad con muchos edificios antiguos.

Vivo en una ciudad con muchos edificios antiguos.

  • 古い - Antigo
  • 建物 - edificios
  • が - partícula de sujeto
  • たくさん - muchos
  • ある - existen
  • 町 - ciudad
  • に - Artigo de localização
  • 住んでいます - yo vivo
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Cambié mis zapatos viejos por otros nuevos.

Cambié los zapatos viejos con otros nuevos.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 古い (furui) - adjetivo japonés que significa "antiguo"
  • 靴 (kutsu) - sustantivo japonés que significa "zapato"
  • を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
  • もの (mono) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
  • と (to) - partícula que indica acción conjunta, en este caso, el intercambio de zapatos
  • 替えました (kaemashita) - verbo japonés que significa "cambié"
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Reparé un kimono viejo.

Reparé el viejo kimono.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 古い (furui) - antigo - antigo
  • 着物 (kimono) - sustantivo que significa "kimono", una prenda tradicional japonesa
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 繕いました (tsukuraimashita) - verbo que significa "arreglar" o "poner en orden"
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

Me gusta recolectar sellos viejos.

Me gusta reunir sellos viejos.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • 古い (furui) - antigo - antigo
  • 切手 (kitte) - sustantivo que significa "sello"
  • を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
  • 集める (atsumeru) - verbo que significa "recoger"
  • のが (noga) - partícula que conecta el verbo con el adjetivo e indica que "coleccionar sellos antiguos" es lo que le gusta hacer a la persona
  • 好き (suki) - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada de la frase

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

容易い

tayasui

fácil; simple; luz

早速

sassoku

inmediatamente; inmediatamente; fácilmente.

実に

jitsuni

de hecho; realmente; Ciertamente

遅い

osoi

tarde; despacio

優しい

yasashii

traje; amable; amable; agraciado; cariñoso; amable

古い