Traducción y Significado de: 受け入れる - ukeireru
Se você já se perguntou como dizer "aceitar" ou "receber" em japonês de forma natural, a palavra 受け入れる (うけいれる) é uma das mais úteis no vocabulário cotidiano. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado e uso prático, além de dicas para memorizar esse verbo composto que aparece tanto em conversas formais quanto informais. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra a escrita correta em kanji, exemplos de frases prontas para adicionar no Anki e curiosidades que tornam o aprendizado mais divertido.
Muitos estudantes confundem 受け入れる com termos similares, mas sua construção única — combinando os kanjis de "receber" (受ける) e "entrar" (入れる) — revela nuances interessantes. Será que essa palavra tem ligação com rituais tradicionais japoneses? Como ela é usada em contextos profissionais? Vamos desvendar tudo isso sem enrolação!
Etimología y construcción de 受け入れる
O verbo 受け入れる é formado pela união de dois kanjis com histórias distintas. O primeiro, 受 (うけ), carrega o sentido de "receber" ou "aceitar", presente em palavras como 受付 (recepção) ou 受験 (fazer uma prova). Já 入れる (いれる) significa "colocar dentro" ou "permitir entrada", como em 入場 (entrada em um local). Quando combinados, esses ideogramas criam o significado amplo de "aceitar algo ou alguém, trazendo para dentro do seu espaço físico ou emocional.
Curiosamente, esta construcción refleja un aspecto cultural japonés: la idea de que aceptar verdaderamente implica integrar lo que viene de fuera. No es de extrañar que el verbo aparezca frecuentemente en contextos como inmigración (移民を受け入れる) o adopción de nuevas tecnologías. A diferencia del simple 受ける, que puede ser más pasivo, 受け入れる sugiere una acción deliberada de asimilación.
Uso cotidiano y situaciones típicas
No dia a dia, os japoneses usam 受け入れる em situações que vão desde o trivial até o profundamente emocional. Num restaurante, você pode ouvir 新しいメンバーを受け入れます (aceitamos novos membros) referindo-se a um programa de fidelidade. Já em dramas, é comum frases como 彼の過ちを受け入れた (aceitei seus erros) carregando um peso sentimental maior. A flexibilidade desse verbo permite usá-lo tanto para objetos concretos quanto conceitos abstratos.
En el entorno corporativo, la palabra adquiere contornos específicos. Las empresas anuncian 留学生を受け入れる制度 (sistema para aceptar estudiantes extranjeros), mientras que los informes pueden mencionar 新しい方針を受け入れる (aceptar nuevas directrices). Un error común de los aprendices es usar 受け取る en estas situaciones — mientras que este se refiere a recibir físicamente (como un paquete), 受け入れる implica concordancia o asimilación activa.
Consejos para la memorización y curiosidades
Para fixar 受け入れる na memória, imagine uma cena vívida: você segurando uma caixa (受ける) e colocando-a dentro de casa (入れる). Essa imagem mental ajuda a lembrar que não se trata apenas de receber, mas de trazer para dentro do seu espaço. Outra técnica é associar o verbo à música "Ue o Muite Arukō" — apesar do título não ter relação direta, a sonoridade similar cria uma âncora auditiva.
Una curiosidad poco conocida: en los dialectos regionales de Japón, especialmente en Kansai, 受け入れる a veces aparece abreviado como うけんねん en situaciones informales. Y si eres fan de anime, ya debes haber escuchado la versión más dramática 受け入れられない! (¡no puedo aceptar!) en escenas de conflicto emocional. Estas variaciones muestran cómo una misma palabra puede adquirir tonos diferentes según el contexto.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 受け入れる
- 受け入れます Forma afirmativa formal
- 受け入れません - Forma negativa formal
- 受け入れました - Forma pasada formal
- 受け入れませんでした - Forma pasada negativa formal
- 受け入れよう - Forma condicional formal
Sinónimos y similares
- 受け容れる (Ukeireru) - Aceptar; acoger, en el sentido de aceptar algo con la mente abierta.
- 受け止める (Uketomeru) - Aceptar; lidiar con, utilizado frecuentemente en el contexto de tomar una acción en respuesta a algo.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar; recibir, muchas veces usado en el sentido de aceptar una propuesta o un sentimiento.
- 受け付ける (Ukezukeru) - Aceptar; acoger, normalmente utilizado en contextos de recepción de información o inscripciones.
Palabras relacionadas
Romaji: ukeireru
Kana: うけいれる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: aceptar; para recibir
Significado en inglés: to accept;to receive
Definición: Aprobar favorablemente las ideas y opiniones de los demás.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (受け入れる) ukeireru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (受け入れる) ukeireru:
Frases de Ejemplo - (受け入れる) ukeireru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Yōsei o ukeireru
Aceptar una solicitud.
Aceptar Solicitudes.
- 要請 - Pedido, solicitud
- を - partícula objeto
- 受け入れる - aceitar, receber
Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu
Aceptar la derrota es el primer paso para la victoria.
Aceptar la derrota es el primer paso para la victoria.
- 敗北 (haiboku) - derrota
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 受け入れる (ukeireru) - aceitar, receber
- こと (koto) - sustantivador
- が (ga) - partícula de sujeto
- 勝利 (shouri) - victoria
- への (he no) - Partícula de dirección
- 第一歩 (daiippou) - Primer paso
- です (desu) - verbo ser, estar
Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu
Estamos listos para aceptar nuevas ideas.
Estamos listos para aceptar nuevas ideas.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 新しい - adjetivo "nuevo
- アイデア - sustantivo "idea"
- を - partícula de objeto directo
- 受け入れる - verbo "aceptar, recibir"
- 準備 - sustantivo "preparación, prontitud"
- が - partícula de sujeto
- できています - verbo "estar listo, estar preparado" conjugado en el presente progresivo
Shinshutsu wo ukeiremasu
Aceptaré la propuesta.
Acepte el pedido.
- 申出 - significa "oferta" o "propuesta".
- を - partícula que indica el objeto de la frase.
- 受け入れます - significa "aceptar" o "recibir".
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo