Traducción y Significado de: 割 - katsu

Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya te habrás encontrado con la palabra 割[かつ]. Puede parecer simple a primera vista, pero lleva consigo significados y usos interesantes en la vida cotidiana de Japón. En este artículo, exploraremos lo que esta palabra representa, su origen, cómo se escribe y hasta ejemplos prácticos de uso. Si quieres aprender japonés de verdad, entender términos como este es esencial – ¡y el Suki Nihongo está aquí para ayudarte!

El significado y uso de 割[かつ]

La palabra 割[かつ] es un kanji que se puede leer como "katsu" y está asociado a ideas como división, porcentaje o incluso ventaja. Uno de los usos más comunes es en expresiones como 割引[わりびき] (descuento), donde 割 indica una fracción del valor original. Por ejemplo, 二割引 significa 20% de descuento.

Además, 割 también aparece en contextos informales para indicar que algo es ventajoso o "vale la pena". En Japón, es común escuchar frases como 割がいい (katsu ga ii) para decir que una situación es favorable. Este uso refleja cómo la lengua japonesa conecta matemática y evaluación de la vida cotidiana.

El origen y la escritura del kanji 割

El kanji 割 está compuesto por el radical 刂 (lado derecho, relacionado con cortar) y el componente 害 (que originalmente representaba daño). Juntos, ellos transmiten la idea de "dividir" o "separar". Esta construcción tiene sentido cuando pensamos en su uso para porcentajes y descuentos; después de todo, son situaciones que involucran "partes" de un todo.

Vale la pena destacar que 割 no es uno de los kanjis más complejos, pero su lectura puede variar. Mientras que かつ es una de las lecturas kun'yomi, también puede leerse como わり en palabras compuestas. Para memorizar, un consejo es asociar el radical 刂 a algo siendo "cortado" en trozos – así es más fácil recordar el significado de división.

¿Cómo aparece 割[かつ] en la cultura japonesa?

En Japón, la noción de "dividir" está presente en varios aspectos de la vida cotidiana, y 割 es parte de ello. Los restaurantes, por ejemplo, utilizan 割り勘[わりかん] para indicar que la cuenta será dividida igualmente entre los clientes. Este término es tan común que incluso se ha convertido en tema de discusiones sobre etiqueta social en el país.

Otro uso interesante es en expresiones como 割に合わない (katsu ni awanai), que significa "no vale la pena". Este tipo de construcción muestra cómo el idioma japonés utiliza 割 para evaluar situaciones de forma práctica. Si quieres sonar más natural al hablar, prestar atención a estos detalles hace toda la diferencia.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 分割 (bunkatsu) - División, separación
  • 分ける (wakeru) - Dividir, separar (acto de dividir)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - Cortar y dividir, segregación por corte
  • 分割する (bunkatsu suru) - Realizar división, dividir
  • 分けること (wakeru koto) - Ato de dividir
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - Acto de cortar y dividir
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo de divisão
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Trabajo de división
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operação de divisão
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - Función de división
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Con función de división
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - Posible dividir, divisible
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - Capaz de ser dividido
  • 分割された (bunkatsu sareta) - Dividido (estado de división)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Cosa dividida
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - Archivo dividido
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Pantalla dividida
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Área dividida
  • 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - División y dispersión
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - Transmisión dividida
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - Transferencia dividida
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - División y combinación
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Realizar división y combinación
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Proceso de división y combinación
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Trabajo de división y combinación
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Operación de división y combinación

Palabras relacionadas

割引き

waribiki

descuento; reducción; reembolso; décimos descontados

割る

waru

dividir; cortar; romper; por la mitad; separado; dividir; desgarrar; romper; aplastar; diluido

割れる

wareru

romper; separar; alejarse; fisura; ser aplastado; romper; ser desgarrado

割合

wariai

tasa; Proporción; Proporción; relativamente; Contrario a las expectativas

割合に

wariaini

comparativamente

割り当て

wariate

Distribución; asignación; asignación; cuota; racionamiento.

割り込む

warikomu

entrar; Verse envuelto; transformar; para músculo; interrumpir; molestar

割り算

warizan

División (Matemáticas)

役割

yakuwari

parte; papel; deberes

時間割

jikanwari

tiempo; línea de tiempo

Romaji: katsu
Kana: かつ
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: para dividir; cortar; partir por la mitad; separar; para dividir; desgarrar; romper; romper; aplastar; diluido

Significado en inglés: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

Definición: "Wari" es un verbo que significa dividir algo en números o descontar el precio.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (割) katsu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (割) katsu:

Frases de Ejemplo - (割) katsu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La industria manufacturera juega un papel importante en la economía de Japón.

La industria manufacturera juega un papel importante en la economía japonesa.

  • 製造業 - Industria manufacturera
  • は - Partícula de tema
  • 日本の - A Japón
  • 経済にとって - Para la economía
  • 重要な - Importante
  • 役割を果たしています - Desempeña un papel
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

La política juega un papel importante en el desarrollo del país.

La política juega un papel importante en el desarrollo de la nación.

  • 政治 (seiji) - Politíca
  • 国家 (kokka) - Estado, nação
  • 発展 (hatten) - Desarrollo
  • にとって (ni totte) - para, em relação a -> para, respecto a
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - Papel, función
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - desempeña
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La industria juega un papel importante en la economía de Japón.

La industria juega un papel importante en la economía japonesa.

  • 工業 (kougyou) - industria
  • は (wa) - partícula de tema
  • 日本 (nihon) - Japón
  • の (no) - partícula de posesión
  • 経済 (keizai) - economía
  • にとって (nitotte) - para
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempeña
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.

Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.

  • 婦人 - mujer
  • は - partícula de tema
  • 社会 - sociedad
  • の - partícula de posesión
  • 重要な - importante
  • 役割 - papel/función
  • を - partícula de objeto directo
  • 果たしています - desempeñando
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.

La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- investigación académica
  • は - wa- partícula de tema
  • 社会 - shakai- sociedad
  • に - ni- Partítulo de destino
  • 貢献する - kouken suru- contribuir
  • 重要な - juuyou na- importante
  • 役割 - yakuwari- Papel, función
  • を - wo- partícula de objeto directo
  • 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumplir
地質学は地球の歴史を解明するために重要な役割を果たしています。

Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La geología juega un papel importante en la comprensión de la historia de la Tierra.

La geología juega un papel importante en la aclaración de la historia de la Tierra.

  • 地質学 - ciencia geológica
  • 地球 - Planeta Tierra
  • 歴史 - historia
  • 解明する - aclarar
  • ために - para
  • 重要な - importante
  • 役割 - papel
  • 果たしています - desempeña
割り当てを確認してください。

Waridashite wo kakunin shite kudasai

Por favor, compruebe la atribución.

Verifique la atribución.

  • 割り当て - atribución, asignación
  • を - partícula de objeto directo
  • 確認 - confirmación, verificación
  • して - forma del verbo suru (hacer) en gerundio
  • ください - por favor, favor de hacer
割り算は数学の基本的な計算方法です。

Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu

La división es un método de cálculo básico en matemáticas.

La división es el método de cálculo básico en matemáticas.

  • 割り算 - significa "divisão" em japonês.
  • は - é um marcador de tópico que indica que "divisão" é o assunto da frase.
  • 数学 - significa "matemáticas" en japonés.
  • の - É um 3rticle de posse que indica que "matemática" é o dono de "divisão".
  • 基本的な - Significa "básico" ou "fundamental" em japonês.
  • 計算方法 - significa "método de cálculo" em japonês.
  • です - es: es una partícula de finalización que indica que la frase está completa y formal.
割合が高いですね。

Wariai ga takai desu ne

La proporción es alta

El porcentaje es alto.

  • 割合 (wariai) - Proporción
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 高い (takai) - alto
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
  • ね (ne) - Título de confirmación
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Los Aeromots juegan un papel importante en la seguridad de los aviones.

La azafata juega un papel importante en la protección de la seguridad de los aviones.

  • スチュワーデス - palabra japonesa que significa "auxiliar de vuelo".
  • は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "azafata".
  • 飛行機 - Palabra japonesa que significa "avión".
  • の - Título de posse que indica que o objeto da frase é "segurança do avião".
  • 安全 - palabra japonesa que significa "seguridad".
  • を - partícula objeto que indica que "seguridad" es el objeto directo de la acción.
  • 守る - Verbo japonés que significa "proteger" o "mantener".
  • ために - Expresión japonesa que significa "para" o "con el fin de".
  • 重要な - adjetivo en japonés que significa "importante".
  • 役割 - Palabra japonesa que significa "papel" o "función".
  • を - partítulo do objeto que indica que "papel" é o objeto direto da ação.
  • 果たしています - Verbo japonés que significa "realizar" o "cumplir".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

歓迎

kangei

recepción de bienvenida

予言

kanegoto

pronóstico; promesa; pronóstico

観衆

kanshuu

espectadores; observadores; participantes de Plateia

替える

kaeru

para reemplazar; intercambio; para reemplazar; para reemplazar.

伯母さん

obasan

tia

corte