Traducción y Significado de: 交差 - kousa

La palabra japonesa 交差 (こうさ, kōsa) es un término que aparece con frecuencia en contextos cotidianos y técnicos, abarcando significados que van desde lo literal hasta lo metafórico. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender cómo se usa esta palabra puede enriquecer tu vocabulario. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y aplicaciones prácticas, además de consejos para memorizarla con facilidad.

交差 está compuesta por dos kanjis: 交 (こう, kō), que significa "cruce" o "intercambio", y 差 (さ, sa), que puede ser traducido como "diferencia" o "disparidad". Juntos, forman un concepto que gira en torno a intersecciones, ya sea en el sentido físico, como calles que se cruzan, o abstracto, como ideas que se encuentran. Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que ofrece ejemplos claros de cómo esta palabra aparece en frases reales.

Significado y uso de 交差

El significado más común de 交差 es "cruce" o "intersección". Por ejemplo, cuando hablamos de calles que se cruzan, usamos 交差点 (こうさてん, kōsaten), donde 点 (てん, ten) significa "punto". Este término es esencial para quienes están aprendiendo japonés, ya que aparece en señales de tránsito y direcciones. Además, 交差 también puede ser utilizado en contextos más abstractos, como cuando dos líneas de pensamiento se encuentran.

Otro uso interesante es en expresiones como 意見が交差する (いけんがこうさする, iken ga kōsa suru), que significa "las opiniones se cruzan" o "hay un debate". Esto muestra cómo la palabra puede ser flexible, aplicándose tanto a situaciones concretas como a discusiones. Si quieres memorizar 交差, una buena estrategia es asociarla con imágenes de cruces o diagramas de Venn, que representan intersecciones visuales.

Origen y composición de los kanjis

La etimología de 交差 se remonta a los kanjis que la componen. El primero, 交, tiene raíces antiguas y originalmente representaba piernas cruzadas, simbolizando la idea de "encuentro" o "intercambio". Por otro lado, 差 lleva el sentido de "diferencia" o "discrepancia", pero cuando se combina con 交, adquiere un significado más dinámico. Esta combinación no es aleatoria: refleja la manera en que el japonés construye palabras a partir de ideogramas que se complementan.

Vale la pena destacar que 交差 no es una palabra rara o arcaica. Por el contrario, se utiliza bastante en textos formales e informales, lo que la convierte en una adición valiosa al vocabulario de cualquier estudiante. Si ya conoces palabras como 交通 (こうつう, kōtsū – tráfico) o 交換 (こうかん, kōkan – intercambio), notarás que 交 aparece en varios términos relacionados con movimiento e interacción.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una manera eficaz de fijar 交差 es crear asociaciones visuales. Imagina un mapa con varias líneas cruzándose—esto puede ayudar a recordar el significado de "intersección". Otro consejo es practicar con frases cotidianas, como この道はあそこで交差します (kono michi wa asoko de kōsa shimasu – "Esta calle cruza allí"). Cuanto más la uses en contextos reales, más natural se volverá.

Además, presta atención a los compuestos en los que aparece 交差. Términos como 交差検証 (こうさけんしょう, kōsa kenshō – "validación cruzada") son comunes en áreas técnicas, mostrando cómo la palabra se adapta a diferentes campos. Si te gustan los animes o dramas, mantente atento a los diálogos que involucren direcciones o discusiones; a menudo, 交差 surge en esos momentos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 交わり (mawari) - Intersección, cruce, intercambio
  • 交錯 (kousaku) - Cruce de caminos, entrelazamiento
  • 交差点 (kousaten) - Cruce de caminos
  • 交差路 (kousaro) - Caminho cruzado, cruce
  • 交差点角 (kousatenkado) - Esquina de un cruce
  • 交差点付近 (kousaten fukin) - Proximidad de la intersección
  • 交差点前 (kousaten mae) - En la parte del cruce

Palabras relacionadas

交差点

kousaten

cruce; intersección

インターチェンジ

inta-tyenzi

intercambiar

交じる

majiru

ser mezclado; mezclarse con; unirse; mezclarse con

踏切

fumikiri

cruce ferroviario; paso a nivel; línea de salida; rascar; cruce

hashi

puente

十字路

jyuujiro

cruce

交番

kouban

cabina de policía

重なる

omonaru

Principal; importante

交差

Romaji: kousa
Kana: こうさ
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: para cruzar

Significado en inglés: cross

Definición: Un lugar o punto donde dos o más cosas pasan una por otra.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (交差) kousa

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (交差) kousa:

Frases de Ejemplo - (交差) kousa

A continuación, algunas frases de ejemplo:

交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Por favor, gire a la derecha en la intersección.

Gire a la derecha en la intersección.

  • 交差点 - significa "cruce" en japonés.
  • で - es una partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en el cruce".
  • 右に - significa "hacia la derecha" en japonés.
  • 曲がって - es el verbo "curvar" en tiempo presente y en la forma -te, que indica una acción continua.
  • ください - es una forma educada de pedir algo en japonés, en este caso, "por favor, doble a la derecha".
交差点には注意してください。

Kousaten ni wa chuui shite kudasai

Por favor, preste atención en la intersección.

Tenga cuidado con la intersección.

  • 交差点 - significa "cruce" en japonés.
  • に - es una partícula que indica la ubicación del objeto de la oración, en este caso, el cruce.
  • は - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso, la advertencia de atención.
  • 注意 - significa "atenção" en japonés.
  • してください - es una expresión que significa "por favor, hazlo" o "por favor, presta atención".

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

論ずる

ronzuru

argumentar; discutir; debate

限定

gentei

límite; restricción

uchi

dentro

kai

caparazón; mariscos con cascara

工場

koujyou

fábrica; planta; molino; taller

交差