Traducción y Significado de: 交差 - kousa
La palabra japonesa 交差 (こうさ, kōsa) es un término que aparece con frecuencia en contextos cotidianos y técnicos, abarcando significados que van desde lo literal hasta lo metafórico. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender cómo se usa esta palabra puede enriquecer tu vocabulario. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y aplicaciones prácticas, además de consejos para memorizarla con facilidad.
交差 está compuesta por dos kanjis: 交 (こう, kō), que significa "cruce" o "intercambio", y 差 (さ, sa), que puede ser traducido como "diferencia" o "disparidad". Juntos, forman un concepto que gira en torno a intersecciones, ya sea en el sentido físico, como calles que se cruzan, o abstracto, como ideas que se encuentran. Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que ofrece ejemplos claros de cómo esta palabra aparece en frases reales.
Significado y uso de 交差
El significado más común de 交差 es "cruce" o "intersección". Por ejemplo, cuando hablamos de calles que se cruzan, usamos 交差点 (こうさてん, kōsaten), donde 点 (てん, ten) significa "punto". Este término es esencial para quienes están aprendiendo japonés, ya que aparece en señales de tránsito y direcciones. Además, 交差 también puede ser utilizado en contextos más abstractos, como cuando dos líneas de pensamiento se encuentran.
Otro uso interesante es en expresiones como 意見が交差する (いけんがこうさする, iken ga kōsa suru), que significa "las opiniones se cruzan" o "hay un debate". Esto muestra cómo la palabra puede ser flexible, aplicándose tanto a situaciones concretas como a discusiones. Si quieres memorizar 交差, una buena estrategia es asociarla con imágenes de cruces o diagramas de Venn, que representan intersecciones visuales.
Origen y composición de los kanjis
La etimología de 交差 se remonta a los kanjis que la componen. El primero, 交, tiene raíces antiguas y originalmente representaba piernas cruzadas, simbolizando la idea de "encuentro" o "intercambio". Por otro lado, 差 lleva el sentido de "diferencia" o "discrepancia", pero cuando se combina con 交, adquiere un significado más dinámico. Esta combinación no es aleatoria: refleja la manera en que el japonés construye palabras a partir de ideogramas que se complementan.
Vale la pena destacar que 交差 no es una palabra rara o arcaica. Por el contrario, se utiliza bastante en textos formales e informales, lo que la convierte en una adición valiosa al vocabulario de cualquier estudiante. Si ya conoces palabras como 交通 (こうつう, kōtsū – tráfico) o 交換 (こうかん, kōkan – intercambio), notarás que 交 aparece en varios términos relacionados con movimiento e interacción.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una manera eficaz de fijar 交差 es crear asociaciones visuales. Imagina un mapa con varias líneas cruzándose—esto puede ayudar a recordar el significado de "intersección". Otro consejo es practicar con frases cotidianas, como この道はあそこで交差します (kono michi wa asoko de kōsa shimasu – "Esta calle cruza allí"). Cuanto más la uses en contextos reales, más natural se volverá.
Además, presta atención a los compuestos en los que aparece 交差. Términos como 交差検証 (こうさけんしょう, kōsa kenshō – "validación cruzada") son comunes en áreas técnicas, mostrando cómo la palabra se adapta a diferentes campos. Si te gustan los animes o dramas, mantente atento a los diálogos que involucren direcciones o discusiones; a menudo, 交差 surge en esos momentos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 交わり (mawari) - Intersección, cruce, intercambio
- 交錯 (kousaku) - Cruce de caminos, entrelazamiento
- 交差点 (kousaten) - Cruce de caminos
- 交差路 (kousaro) - Caminho cruzado, cruce
- 交差点角 (kousatenkado) - Esquina de un cruce
- 交差点付近 (kousaten fukin) - Proximidad de la intersección
- 交差点前 (kousaten mae) - En la parte del cruce
Palabras relacionadas
Romaji: kousa
Kana: こうさ
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: para cruzar
Significado en inglés: cross
Definición: Un lugar o punto donde dos o más cosas pasan una por otra.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (交差) kousa
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (交差) kousa:
Frases de Ejemplo - (交差) kousa
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Por favor, gire a la derecha en la intersección.
Gire a la derecha en la intersección.
- 交差点 - significa "cruce" en japonés.
- で - es una partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en el cruce".
- 右に - significa "hacia la derecha" en japonés.
- 曲がって - es el verbo "curvar" en tiempo presente y en la forma -te, que indica una acción continua.
- ください - es una forma educada de pedir algo en japonés, en este caso, "por favor, doble a la derecha".
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Por favor, preste atención en la intersección.
Tenga cuidado con la intersección.
- 交差点 - significa "cruce" en japonés.
- に - es una partícula que indica la ubicación del objeto de la oración, en este caso, el cruce.
- は - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso, la advertencia de atención.
- 注意 - significa "atenção" en japonés.
- してください - es una expresión que significa "por favor, hazlo" o "por favor, presta atención".
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo