Traducción y Significado de: 中 - chuu

La palabra japonesa 中[ちゅう] es un término versátil y frecuentemente utilizado en el idioma, cargando significados que van desde "dentro" hasta "en curso". Si estás aprendiendo japonés, es esencial entender cómo funciona esta palabra en diferentes contextos, desde conversaciones cotidianas hasta expresiones más formales. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos prácticos y hasta algunas curiosidades que pueden ayudar en la memorización.

Significado y usos comunes de 中[ちゅう]

El término 中[ちゅう] puede traducirse como "dentro", "medio" o "durante", dependiendo del contexto. Se utiliza frecuentemente para indicar que algo está ocurriendo en el momento o dentro de un espacio específico. Por ejemplo, en palabras compuestas como 仕事中[しごとちゅう] (durante el trabajo) o 会議中[かいぎちゅう] (durante una reunión), transmite la idea de una acción en progreso.

Además, 中 puede aparecer en situaciones cotidianas, como en letreros que indican 営業中[えいぎょうちゅう] (abierto) o 準備中[じゅんびちゅう] (en preparación). Esta flexibilidad la convierte en una palabra fundamental para quienes desean comunicarse de forma natural en japonés.

Origen y estructura del kanji 中

El kanji 中 está compuesto por un trazo vertical que representa una línea central, rodeado por un rectángulo que simboliza límites o un espacio delimitado. Esta estructura visual ayuda a entender su significado de "dentro" o "medio". Su origen se remonta a los caracteres chinos antiguos, donde ya llevaba la idea de centralidad.

Es importante destacar que 中 también tiene otras lecturas, como なか (naka), pero ちゅう es especialmente común en palabras compuestas que indican tiempo o estado. Esta dualidad de lecturas es un aspecto importante para los estudiantes de japonés, ya que influye directamente en la forma en que se utiliza la palabra en diferentes situaciones.

Consejos para memorizar y usar 中[ちゅう]

Una forma eficaz de memorizar 中[ちゅう] es asociarlo a situaciones en las que algo está ocurriendo dentro de un período o espacio. Por ejemplo, al ver una tienda con el letrero 営業中, recuerda que está "dentro" del horario de funcionamiento. Esta asociación visual puede facilitar el aprendizaje.

Otra recomendación es practicar con palabras compuestas comunes, como 勉強中[べんきょうちゅう] (estudiando en este momento) o 電話中[でんわちゅう] (en el teléfono). Usar estas expresiones en frases cotidianas ayuda a fijar el significado y la aplicación correcta del término. Con el tiempo, su uso se volverá más intuitivo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 真ん中 (mannaka) - centro, medio, parte central
  • 中央 (chuuou) - centro, parte central, posición central, generalmente utilizado en contextos geográficos o institucionales
  • 中心 (chuushin) - centro, foco, punto central, denota la importancia o la concentración
  • 中間 (chuukan) - intermedio, medio, se refiere a la posición entre dos extremos
  • 中央部 (chuuoubu) - parte central, se refiere a una sección interna de un todo
  • 中核 (chuukaku) - núcleo, parte central que es esencial o fundamental
  • 中枢 (chuusuu) - nervio central, elemento controlador o decisivo de un sistema
  • 中心部 (chuushinbu) - área central, región que abarca el centro físico o funcional
  • 中央地 (chuuouchi) - área central, se refiere a un lugar o región en el centro de un espacio determinado
  • 中央部分 (chuuoubun) - parte central, segmento que compone el centro de algo

Palabras relacionadas

連中

renjyuu

colegas; empresa; muy

世の中

yononaka

sociedad; el mundo; los tiempos

夜中

yachuu

toda la noche

命中

meichuu

un golpe

夢中

muchuu

Aturdimiento; (en trance; éxtasis; delirio; incrustación

真ん中

mannaka

bastante; centro; Medio camino

話中

hanashichuu

mientras habla; La línea está ocupada

年中

nenjyuu

año completo; alguna vez; todos los días

熱中

nechuu

¡nueces!; entusiasmo; celo; manía

日中

nichuu

Tiempo de día; chino-japonés

Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: promedio; mediocre

Significado en inglés: medium;mediocre

Definición: "Naka" es una palabra utilizada para referirse al centro o parte central de algo, o para expresar que algo está en una posición intermedia.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (中) chuu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (中) chuu:

Frases de Ejemplo - (中) chuu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

炊事は家事の中でも重要な役割を担っています。

Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu

Cocinar es un papel importante entre las tareas domésticas.

Cocinar juega un papel importante en las tareas del hogar.

  • 炊事 - Preparación de alimentos, cocina
  • 家事 - Tarefas domésticas
  • 中でも - Entre ellos, especialmente.
  • 重要な - Importante
  • 役割を担っています - Desempeña un papel
夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Durante la noche

Hay un ambiente tranquilo en medio de la noche.

  • 夜中には - en el medio de la noche
  • 静かな - adjetivo que significa "silencioso"
  • 雰囲気が - sobrescrito que significa "atmosfera" ou "ambiente", seguido da partícula que indica o sujeito da frase
  • 漂っている - verbo que significa "flotar" o "flotar", conjugado en presente continuo
官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.

Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.

  • 官僚 - burócratas
  • は - partícula de tema
  • 政府 - gobierno
  • の - partícula de posesión
  • 中で - En medio de
  • 重要な - importante
  • 役割を - Papel, función
  • 果たしています - desempeñan
中々上手になりましたね。

Chuu chuu jouzu ni narimashita ne

Has mejorado mucho.

Mejoras mejor.

  • 中々 (nakanaka) - adverbio que significa "bastante", "mucho"
  • 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bueno", "hábil"
  • に (ni) - partícula que indica el modo o manera de hacer algo
  • なりました (narimashita) - verbo que significa "llegar a ser", "permanecer"
  • ね (ne) - partícula que indica una pregunta retórica o una confirmación
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.

Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.

  • ビジネス - palabra katakana que significa "negocio"
  • は - partícula de tema
  • 世界中 - expresión que significa "en todo el mundo"
  • で - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
  • 重要な - Adjetivo que significa "importante"
  • 役割 - sustantivo que significa "papel" o "función"
  • を - partícula de objeto directo
  • 果たしています - verbo que significa "realizar" o "cumplir", conjugado en presente afirmativo
野生の動物が森の中を走っている。

Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru

Los animales salvajes corren en el bosque.

  • 野生の動物 - animal salvaje
  • が - partícula de sujeto
  • 森の中 - en el bosque
  • を - partícula de objeto directo
  • 走っている - corriendo
闇の中に光がある。

Yami no naka ni hikari ga aru

Hay luz en la oscuridad.

  • 闇 - significa "oscuridad" en japonés.
  • の - Título de propiedad en japonés que indica que "escuridão" es el poseedor.
  • 中 - "no meio" ou "dentro" em japonês.
  • に - Partícula de ubicación en japonés, que indica que "en el medio" o "adentro" está la ubicación.
  • 光 - Significa "luz" en japonés.
  • が - Título do sujeito em japonês, que indica que "luz" é o sujeito.
  • ある - verbo "existir" en japonés, que indica que la "luz" existe.
連中は私たちと一緒に行くつもりですか?

Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?

¿Están planeando venir con nosotros?

¿Irán con nosotros?

  • 連中 (renchuu) - significa "ellos" o "todos ellos"
  • は (wa) - partícula de tema, indica que "ellos" son el tema de la frase
  • 私たち (watashitachi) - "nosotros"
  • と (to) - partícula que indica una conexión o compañía, en este caso, "con"
  • 一緒に (issho ni) - significa "juntos"
  • 行く (iku) - significa "ir"
  • つもりですか? (tsumori desu ka?) - expresión que significa "tienes la intención de" o "tienes la intención de".
途中で風邪をひいてしまった。

Tochuu de kaze wo hiite shimatta

Hice un resfriado a mitad de camino.

Hice un resfriado en el camino.

  • 途中で - "en el medio del camino"
  • 風邪をひいてしまった - "me resfrié"
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

La sangre juega un papel importante en el cuerpo.

La sangre juega un papel importante en el cuerpo.

  • 血液 (ketsueki) - sangre
  • 身体 (shintai) - cuerpo
  • 重要 (juuyou) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/función
  • 果たす (hatasu) - desempeñar/cumplir
  • しています (shiteimasu) - está fazendo
Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

中