Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

Tu personalidad es muy cálida y amable.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • の (no) - Partícula de posesión
  • 人柄 (hitogara) - personalidad
  • は (wa) - Partícula de tema
  • とても (totemo) - Muy
  • 温かくて (atatakakute) - cálido y
  • 親切 (shinsetsu) - tipo
  • です (desu) - Verbo ser/estar
彼女に強いることはできない。

Kanojo ni shiiru koto wa dekinai

I can't force it.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" o "ella" en japonés
  • に (ni) - una partícula que indica el objetivo o destinatario de la acción, en este caso, "para ella"
  • 強いる (shiiru) - un verbo que significa "forzar" o "imponer"
  • こと (koto) - una partícula que indica una acción o evento, en este caso, "la acción de forzar"
  • は (wa) - una partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "sobre la acción de forzar"
  • できない (dekinai) - un verbo que significa "no ser capaz de hacer algo"
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

Es una pena que ella sufriera una decepción amorosa.

Tu corazón roto lo siente.

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • の - Título de propriedade em japonês
  • 失恋 - "angustia" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 気の毒 - "lamentable" en japonés
  • だ - verbo "ser" en japonés
後退することは時に勝利することです。

Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu

Retirarse a veces es ganar.

  • 後退すること - retroceder
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 時に - A veces
  • 勝利すること - ganar
  • です - verbo ser/estar no presente
従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

Hay un límite para el método convencional.

  • 従来の - significa "tradicional" o "convencional".
  • 方法 - significa "método" o "procedimiento".
  • では - es una partícula que indica la ubicación o circunstancia en la que algo ocurre.
  • 限界 - significa "límite" o "frontera".
  • が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
  • ある - significa "existir" o "haber".
所為あっての結果

Shoi atte no kekka

El resultado se debe a circunstancias.

Resultados

  • 所為 (shoi) - significa "acción" o "causa
  • あって (atte) - significa "ser apropiado" o "ser adecuado".
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre palabras
  • 結果 (kekka) - significa "resultado" o "consecuencia".
消費税が上がった。

Shouhizei ga agatta

El impuesto de consumo aumentó.

El impuesto de consumo aumentó.

  • 消費税 - Impuesto sobre el consumo
  • が - Partícula de sujeto
  • 上がった - Subiu
私は教習所で運転を学んでいます。

Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu

Estoy aprendiendo a conducir en la escuela.

Estoy estudiando conducir en la escuela de manejo.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 教習所 (kyōshūjo) - autoescuela
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 運転 (unten) - conducción, conducir
  • を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 学んでいます (manandeimasu) - verbo que significa "estoy aprendiendo"
私は彼女を慕っています。

Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu

La admiro.

La anhelo.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 彼女 (kanojo) - sustantivo que significa "ella" o "novia"
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 慕っています (shitatteimasu) - verbo que significa «adorar» o «tener afecto por» conjugado en presente continuo
私の境遇は良くないです。

Watashi no kyōguu wa yokunai desu

My situation is not good.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 境遇 - sustantivo que significa "situación" o "condición" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 良くない - Adjetivo que significa "malo" o "no bueno" en japonés.
  • です - un verbo de enlace que indica formalidad y cortesía en el idioma japonés
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

限り

kagiri

Entrada: límite(s); tanto como sea posible; el máximo posible; a lo mejor de la capacidad de uno.

kataki

enemigo; rival

何とも

nantomo

nothing (with black. verb); very; not a little

景色

keshiki

guión; escena; paisaje

男の人

otokonohito

hombre

じ