Archives: Dicionário

  • ご無沙汰

    ごぶさた | gobusata | ご無沙汰; ごぶさた; ご無沙汰申し上げます; ご無沙汰しております。

    |

    não escrever ou entrar em contato por um tempo

  • ご苦労様

    ごくろうさま | gokurousama | お疲れ様; お疲れさん; お疲れ; ご苦労さん; ご苦労; お疲れ様でした; お疲れ様です; お疲れ様でしたね; お疲れ様ですね; ご苦労様でした; ご苦労様です; ご苦労様でしたね; ご苦労様ですね.

    |

    Muito obrigado pelo seu ….

  • ご馳走

    ごちそう | gochisou | ごちそう; ごちそうさま; ごちそうさん; ごちそうさまでした; 御馳走; 御馳走様; 御馳走さん; 御馳走様でした

    |

    banquete, tratando (alguém)

  • ご馳走さま

    ごちそうさま | gochisousama | おいしゅうございました; ごちそうさま; ごちそうさまでした; ごちそうさまでございます; ごちそうさまでしたこと; ごちそうさまでございました; ごちそうさまでしたことを感謝します。

    |

    celebração

  • ご座います

    ございます | gozaimasu | ございます

    |

    ser (educado), existir

  • こんな

    こんな | konna | こういう; こんなに; こんな風; こんな感じ; こんなふう; こんなよう; こんな形; こんな顔; こんな話; こんなこと; こんな状況; こんな場合; こんな時間; こんな場所; こんな人; こんな気持ち; こんな言葉; こんな音; こんな匂い; こんな味; こんな色; こんな感覚; こんな気分; こんな瞬間; こんな夢; こんな未来; こんな過去.

    |

    tal,como isto

  • こんなに

    こんなに | konnani | こんなふうに; こんな風に; こんな感じで; こんなふうな; こんな風な; こんな感じの; こんなふうにして; こんな風にして; こんな感じにして

    |

    assim, desta maneira, desta forma

  • こないだ

    こないだ | konaida | 先日; 最近; この間; この頃; この前

    |

    outro dia, ultimamente, recentemente

  • この間

    このあいだ | konoaida | 先日; 最近; この頃; このところ; このごろ; この日; この度; この度合い; この度数

    |

    outro dia, ultimamente, recentemente

  • この頃

    このごろ | konogoro | 最近; 近頃; 最近のところ; 近ごろ; このごろ

    |

    recentemente

  • こだわる

    こだわる | kodawaru | 拘る; 粘る; 執着する; 着目する; 注意する; 注目する; 気にする; 細かいところにこだわる; 細かい点にこだわる; 細部にこだわる; 細かいことにこだわる; 細かいところを気にする; 細かい点を気にする; 細部を気にする; 細かいことを気にする.

    |

    se preocupar, ser particular sobre

  • こちら

    こちら | kochira | ここ; この場所; この方; こちら側; こちら様; こちらこそ; こちらこそは; こちらこそが; こちらこそ

    |

    esta pessoa, nesta direção, este lado

  • こちらこそ

    こちらこそ | kochirakoso | 同じく; お返事申し上げます; こちらこそよろしくお願いします; お互い様です; お返事ありがとうございます; お礼申し上げます。

    |

    Sou eu quem deveria dizer isso

  • こっそり

    こっそり | kossori | 密かに; ひそかに; こっそりと; ひっそりと; こっそりとして; ひそかにして; ひっそりして; こっそりとした; ひそかな; ひっそりした; こっそりしたい; ひそかにしたい; ひっそりしたい; こっそりとやる; ひそかにやる; ひっそりとやる.

    |

    furtivamente, secretamente

  • こう

    こう | kou | こうかん; こうじょう; こうぎょう; こうせい; こうしゅう; こうちく; こうつう; こうどう; こうはん; こうばん; こうほう; こうりゅう; こうりん; こうりつ; こうりょく; こうれい

    |

    desta maneira

  • げっそり

    げっそり | gessori | げっくり; げっそりと; げっそりした; がっくり; がっくりと; がっくりした

    |

    sendo desanimado, perder peso

  • けれど

    けれど | keredo | しかし; だけど; でも; ところが; それに対して

    |

    mas, no entanto

  • ぐっすり

    ぐっすり | gussuri | 熟睡; ぐっと眠る; 深く眠る; 快眠; 安眠

    |

    sono adormecido, dormindo rápido

  • ぐっと

    ぐっと | guto | ぐっと; ぐっという間に; ぐっと引き締まる; ぐっと伸びる; ぐっと来る; ぐっとくる; ぐっと押す; ぐっと強く; ぐっと深く; ぐっと加速する; ぐっと前進する; ぐっと進む; ぐっと進化する; ぐっと変化する.

    |

    firmemente, rápido, muito, mais

  • ぐらい

    ぐらい | gurai | くらい; 程; 程度; 位; 程遠く; 程近く; 程度の; 程度に; 程度まで; 程度で; 程度よりも; 程度の高い; 程度の低い; 程度の差; 程度の違い; 程度を超える; 程度を上回る; 程度を下回る; 程度を示す; 程度を表す; 程度を測る; 程度を評価する; 程度を比較する; 程度を確認する; 程度を調べる; 程度を理解する;

    |

    aproximadamente

  • くっきり

    くっきり | kukkiri | 鮮明; くっきりとした; 鮮烈; 鮮やか; 鮮明な; 鮮やかな

    |

    distintamente, claramente, ousado

  • くっ付く

    くっつく | kuttsuku | 付着する; 張り付く; 固着する; 粘着する; くっつく

    |

    aderir a, manter perto de

  • くっ付ける

    くっつける | kuttsukeru | くっつける; 接着する; 固定する; 結合する; 結びつける; 結合させる; 結びつく; 付ける; 貼り付ける; 張り付ける; 粘着する; 粘着させる; 固着する; 固着させる; 着ける; 着く; 繋げる; 繋がる; 繋ぎ合わせる; 繋ぎ合わせ

    |

    anexar

  • ぎっしり

    ぎっしり | gisshiri | 詰まっている; いっぱい; 満ちている; びっしり; 詰め込んでいる; 詰めかけている; 詰め込みすぎている; 詰め込み過ぎている; 詰め込みすぎた; 詰め込み過ぎた; 詰め込みがちな; 詰め込み型の; 詰め込みタイプの; 詰め込み式の; 詰め込み方式の; 詰め込み仕様の; 詰め込み仕様型の; 詰め込み仕様タイ

    |

    firmemente, totalmente

  • きっぱり

    きっぱり | kippari | はっきり; 断然; 明確; 確実; きちんと; きっかり; きっちり; きっぱりと; っきり; っぱり

    |

    claramente, nitidamente

  • きつい

    きつい | kitsui | 辛い; 苦しい; 厳しい; 難しい; 強い

    |

    apertado, perto, intenso

  • きちっと

    きちっと | kichito | ちゃんと; しっかり; 丁寧に; 正確に; 確実に; きっちり

    |

    exatamente, perfeitamente