Archives: Dicionário

  • 新しい

    あたらしい | atarashii | 新たな; 新規の; 新しい; 新たなる; 新し; 新た; 新規; 新ため; 新しき; 新しめ; 新しく; 新しいもの; 新しい方; 新しいの; 新しいこと; 新しい形; 新しいタイプ; 新しいスタイル; 新しいデザイン; 新しいアイデア; 新しい発想; 新しい試み; 新しい展開; 新しい挑戦; 新しいスタート; 新しい人生; 新しい世界; 新しい時代; 新しい風; 新しい息吹; 新しい血液; 新しいエネルギー; 新しい可能性; 新しい未来

    |

    novo

  • 空く

    あく | aku | 開く; 空ける; 空席になる; 空白になる; 空いている; 空っぽになる; 空いた; 空いたままである; 空いている状態になる; 空いている状態である; 空いている状態を保つ; 空いている状態を維持する; 空いている状態を続ける; 空いている状態を持続する; 空いている状態を保ち続ける; 空いている状態を保つ

    |

    tornar-se vazio, estar menos lotado

  • 暑い

    あつい | atsui | 熱い; 焼けるような; 蒸し暑い; ジリジリする; むっとする; 灼熱の; 酷暑の; 熱気のある; 暑苦しい; 熱帯の; 熱々の.

    |

    quente, morno

  • 当たり

    あたり | atari | 命中; 当てる; 当たる; 当て; 当てはまる; 当てはめる; 当たり前; 当たり前のこと; 当たり前の; 当たり前に; 当たり前だ; 当たり前です; 当たり前でしょう; 当たり前と言えば当たり前; 当たり前といえば当たり前; 当たり前と思う; 当たり前のように; 当たり前のことだが; 当たり前のことながら; 当たり前のことだけど; 当たり前のことだから; 当たり前のことだと思う; 当たり前のことだと言える; 当たり前のことだと思います; 当たり前の

    |

    acerto, sucesso, alcançando a marca, por …, proximidade, bairro

  • あたま | atama | かしら; あたま; ず; かぶりがしら; こうべ

    |

    cabeça

  • あく | aku | 悪意; 悪質; 悪徳; 悪霊; 悪人; 悪化; 悪癖; 悪習; 悪事; 悪口; 悪戯; 悪夢; 悪化する; 悪化させる; 悪化した; 悪化させた; 悪い; 悪しき; 悪しきこと; 悪しき影響; 悪しき習慣; 悪しき行い; 悪しき人; 悪しき噂; 悪しき風習; 悪しき考え; 悪しき心; 悪しき状況; 悪

    |

    mal, maldade

  • 当たり

    あたり | atari | 命中; 当てる; 当たる; 当て; 当てはまる; 当てはめる; 当たり前; 当たり前のこと; 当たり前の; 当たり前に; 当たり前だ; 当たり前です; 当たり前でしょう; 当たり前と言えば当たり前; 当たり前といえば当たり前; 当たり前と思う; 当たり前のように; 当たり前のことだが; 当たり前のことながら; 当たり前のことだけど; 当たり前のことだから; 当たり前のことだと思う; 当たり前のことだと言える; 当たり前のことだと思います; 当たり前の

    |

    acerto, sucesso, alcançando a marca, por …, proximidade, bairro

  • 集まり

    あつまり | atsumari | 集合; 会合; ミーティング; ガザリング

    |

    reunião, encontro, assembleia, coleção

  • あい | ai | 恋愛; 慈愛; 愛情; 愛着; 愛護; 愛嬌; 愛憎; 愛欲; 愛慕; 愛徳; 愛敬; 愛好; 愛犬; 愛猫; 愛妻; 愛娘; 愛息; 愛威; 愛車; 愛読; 愛書; 愛国; 愛称; 愛人; 愛想; 愛嬢; 愛犬家; 愛猫家; 愛車家; 愛読家; 愛書家; 愛好家

    |

    amor

  • あかがね | akagane | 銅色; 銅製; 銅像; 銅鑼; 銅板; 銅山; 銅器; 銅貨; 銅版; 銅線; 銅鉄; 銅銭; 銅鐸; 銅彫; 銅鋳; 銅鏡; 銅鍋; 銅鉢; 銅鐘; 銅鎖; 銅板画; 銅葉; 銅緑; 銅鉄合金; 銅鉱石; 銅山業; 銅鉄工業; 銅鉄鋼; 銅鉄合金業

    |

    cobre

  • 厚かましい

    あつかましい | atsukamashii | 厚顔無恥; 図々しい; 生意気; 不遜; 大胆; 傍若無人; 恥知らず; 無礼; 無恥; 厚顔無知; 厚顔無量; 厚顔無類; 厚顔無比; 厚顔無敵; 厚顔無限; 厚顔無忌; 厚顔無罪.

    |

    insolente, sem vergonha, descarado

  • 熱い

    あつい | atsui | 熱烈; 熱気; 熱心; 熱狂的; 熱帯的; 熱病的; 熱中的; 熱くなる; 熱っぽい; 熱い目をする; 熱い視線を送る.

    |

    quente (coisa)

  • 挨拶

    あいさつ | aisatsu | こんにちは; おはよう; こんばんは; ご挨拶; ごあいさつ; ご挨拶申し上げます; ご挨拶いたします; ごあいさつ申し上げます; ごあいさついたします; ご挨拶させていただきます; ごあいさつさせていただきます.

    |

    saudação

  • あい | ai | 互い、対、面、向き合う、比較、関係、接続、連携、交流、コミュニケーション

    juntos, mutuamente, companheiro |

    juntos, mutuamente, companheiro

  • 相変わらず

    あいかわらず | aikawarazu | 相変わらず; いつも通り; 例によって; いつものように; 変わらずに; 常に; 常に同じように; いつもの通りに; いつものように; いつものままに; 変わることなく; いつもと同じく; いつもと同じように; いつもと変わらず; いつもの状態で; いつものまま; いつもの調子で; いつものようにして; いつものように続けて; いつものように行って; いつものように進んで; い

    |

    como sempre, como de costume, o mesmo

  • 誂える

    あつらえる | atsuraeru | 整える; 調える; 調整する

    |

    dar uma ordem, fazer um pedido

  • 呆れる

    あきれる | akireru | 驚く; びっくりする; 愕然とする; 呆然とする; 呆気に取られる; 目を疑う; 信じられない; 不思議に思う; 驚嘆する; 感嘆する; 仰天する; 唖然とする; 愕然とする; 驚愕する; 見破れない; 理解できない; 真意が分からない; うろたえる; あきれる; ぼんやりする; ぼんやりとする; ぼんやり眺める; ぼんやりと眺める; ぼんやり考える; ぼんや

    |

    ficar maravilhado, ficar chocado

  • 新しい

    あたらしい | atarashii | 新たな; 新規の; 新しい; 新たなる; 新し; 新た; 新規; 新ため; 新しき; 新しめ; 新しく; 新しいもの; 新しい方; 新しいの; 新しいこと; 新しい形; 新しいタイプ; 新しいスタイル; 新しいデザイン; 新しいアイデア; 新しい発想; 新しい試み; 新しい展開; 新しい挑戦; 新しいスタート; 新しい人生; 新しい世界; 新しい時代; 新しい風; 新しい息吹; 新しい血液; 新しいエネルギー; 新しい可能性; 新しい未来

    |

    novo

  • 浅ましい

    あさましい | asamashii | 卑しい; 卑劣な; 下劣な; 卑怯な; 卑下な

    |

    miserável, vergonhoso, mesquinho, desprezível, abjeto

  • あたま | atama | かしら; あたま; ず; かぶりがしら; こうべ

    |

    cabeça

  • 開く

    あく | aku | 開ける; 解く; 広げる; 展開する; 設ける; 始める; 創る; 始発する; 切り拓く

    |

    estar aberto

  • 挨拶

    あいさつ | aisatsu | こんにちは; おはよう; こんばんは; ご挨拶; ごあいさつ; ご挨拶申し上げます; ご挨拶いたします; ごあいさつ申し上げます; ごあいさついたします; ご挨拶させていただきます; ごあいさつさせていただきます.

    |

    saudação

  • 赤ん坊

    あかんぼう | akanbou | 赤ちゃん; 乳児; 幼児

    |

    bebê

  • 厚かましい

    あつかましい | atsukamashii | 厚顔無恥; 図々しい; 生意気; 不遜; 大胆; 傍若無人; 恥知らず; 無礼; 無恥; 厚顔無知; 厚顔無量; 厚顔無類; 厚顔無比; 厚顔無敵; 厚顔無限; 厚顔無忌; 厚顔無罪.

    |

    insolente, sem vergonha, descarado

  • 圧縮

    あっしゅく | ashuku | 圧縮; 縮小; 圧縮する; 縮める; 圧縮力; 圧縮比; 縮図; 縮小版; 縮小コピー; 縮小写真; 縮小模型; 縮小模範; 縮小図; 縮小画像; 縮小版画; 縮小版画像; 縮小版図; 縮小版写真; 縮小版模型; 縮小版模範; 縮小版コピー; 縮小版プリント; 縮小版印刷; 縮小版印刷物; 縮小版印刷物

    |

    compressão, condensação, pressão

  • 扱う

    あつかう | atsukau | 取り扱う; 手がける; 手配する; 取り引きする; 取り扱いする; 取り扱う; 取り扱いをする; 取り扱いを行う; 取り扱いを施す; 取り扱いをする; 取り扱いを行う; 取り扱いを施す; 手を加える; 手を入れる; 手を掛ける; 手を付ける; 手を添える; 手を加える; 手を入れる; 手を掛ける; 手を付ける; 手を添える.

    |

    lidar, lidar com, tratar

  • 暖かい

    あたたかい | atatakai | 温かい; あたたかい; 暖か; ぬくもりある; ほっこりする; 心地よい

    |

    quente, suave, amigável