Archives: Dicionário

  • あね | ane | 姉姐; あね; ねえ; あねさん; お姉さん; おねえさん

    |

    irmã mais velha

  • 当たる

    あたる | ataru | 当たり; 当てる; 当てはまる; 合う; 適合する

    |

    ser atingido, ter sucesso, enfrentar, estar deitado (na direção de), empreender, tratar, ser equivalente a, aplicar-se a, ser aplicável, ser designado.

  • あな | ana | 穴; 洞; 虚; 坑; 窟; 亀裂; 裂け目; 縫い目; 継ぎ目

    |

    buraco

  • 青白い

    あおじろい | aojiroi | 青白い; あおじろい; アオジロイ

    |

    pálido, sem cor

  • あかがね | akagane | 銅色; 銅製; 銅像; 銅鑼; 銅板; 銅山; 銅器; 銅貨; 銅版; 銅線; 銅鉄; 銅銭; 銅鐸; 銅彫; 銅鋳; 銅鏡; 銅鍋; 銅鉢; 銅鐘; 銅鎖; 銅板画; 銅葉; 銅緑; 銅鉄合金; 銅鉱石; 銅山業; 銅鉄工業; 銅鉄鋼; 銅鉄合金業

    |

    cobre

  • 飽きる

    あきる | akiru | 飽きた; 飽きている; 飽きっぽい; 飽きっぽがる; 飽きっぽくなる; 飽きっぽさ; 飽きっぽさを感じる; 飽きっぽい性格; 飽きっぽい人; 飽きっぽいと感じる; 飽きっぽいと思う; 飽きっぽいと言われる; 飽きっぽいと評判; 飽きっぽいと言われる理由; 飽きっぽいと感じる理由; 飽きっぽいと思われる; 飽きっぽいと思われる理由;

    |

    cansar-se de, perder o interesse em, ter o suficiente

  • 空く

    あく | aku | 開く; 空ける; 空席になる; 空白になる; 空いている; 空っぽになる; 空いた; 空いたままである; 空いている状態になる; 空いている状態である; 空いている状態を保つ; 空いている状態を維持する; 空いている状態を続ける; 空いている状態を持続する; 空いている状態を保ち続ける; 空いている状態を保つ

    |

    tornar-se vazio, estar menos lotado

  • 明け方

    あけがた | akegata | 夜明け; あけがた; あけぼの; しょうがん; あかつき

    |

    amanhecer

  • あずま | azuma | 東京; 東方; 東洋; 東側; 東海岸; 東北; 東南; 東西; 東側の; 東の; 東向きの; 東側に; 東に; 東部の; 東部地域; 東地区; 東側地域; 東側国; 東側の国; 東洋文化; 東洋哲学; 東洋医学; 東洋料理; 東洋美術; 東洋の神秘; 東洋の伝統; 東洋の文化; 東洋の風俗; 東洋の音楽; 東洋の言語; 東洋の

    |

    leste, Japão Oriental

  • あたい | atai | 価値; 数値; 金額; 評価; 代償; 価格; 額; 費用; 量; 価値観

    |

    valor, preço, custo, valor, mérito

  • あさ | asa | 麻薬; 大麻; 麻痺; 麻酔; 麻糸; 麻布; 麻薬中毒; 麻疹; 麻痺性斜頸; 麻酔科; 麻薬密売人; 麻酔科医; 麻痺性眼瞼下垂; 麻痺性便秘; 麻薬中毒者; 麻痺性副鼻腔炎; 麻痺性脳症; 麻痺性肺炎; 麻痺性脊髄炎;

    |

    linho, tecido de linho, cânhamo

  • 挙げる

    あげる | ageru | 上げる; 抬げる; 持ち上げる; 持ち上がる; 持ち上げ; 取り上げる; 取り上がる; 取り上げ; 舉げる; 揚げる; 手上げる; 手上がる; 手上げ; 立てる; 立てがる; 立て; 起こす; 起こる; 起こし; 担ぐ; 担がれる; 担ぎ; 担げる; 担ぐ; 担がす; 担がせる; 担がれ; 担がせ; 担げ; 担ぎ上げる;

    |

    levantar, voar, dar (um exemplo)

  • 謝る

    あやまる | ayamaru | 謝罪する; お詫びする; 謝ります; 陳謝する; 謝意を表す

    |

    pedir desculpas

  • 彼の

    あの | ano | 彼の; 彼のもの; 彼方の; 彼女の; 彼方; 彼方へ; 彼方に; 彼方から; 彼方より; 彼方への; 彼方にの; 彼方からの; 彼方よりの; 彼方へと; 彼方にと; 彼方からと; 彼方よりと; 彼方へ行く; 彼方に行く; 彼方から行く; 彼方より行く; 彼方へ向かう; 彼方に向かう; 彼方から向かう; 彼方より向かう; 彼方への旅; 彼方にの旅; 彼方からの旅; 彼方よりの旅; 彼方

    |

    aquilo lá

  • 明後日

    あさって | asate | 明日の明日; あさって; みょうごにち

    |

    depois de amanhã

  • 誤る

    あやまる | ayamaru | 間違える; 誤解する; 誤った判断をする

    |

    cometer um erro

  • 上げる

    あげる | ageru | 挙げる; 上る; 騰る; 抬げる; 翹る; 突き上げる; 昇る; 舞い上がる; 高める; 増す; 育てる; 肥やす; 育成する; 養う; 育む; 培う; 促進する; 推進する; 進める; 引き上げる; 持ち上げる; 担ぎ上げる; 担ぐ; 持ち上げる; 挙げて; 挙げる; 舉; 舉起; 舉手; 舉行; 舉行者; 舉辦; 舉報

    |

    dar, criar, elevar, empinar (pipas), elogiar, aumentar, avançar, promover, vomitar, inaugurar, admitir, enviar (para a escola), oferecer, apresentar, deixar com, terminar, organizar (despesas), observar, executar, citar, mencionar, suportar (uma carga)

  • 遊び

    あそび | asobi | 遊戯; 遊ばせる; 遊ぶ; 遊戯する; 遊び遊び; 遊び心; 遊び場; 遊び人; 遊び好き; 遊び相手; 遊び方; 遊び疲れ; 遊び道具; 遊び場所; 遊び仲間; 遊び時間; 遊び感覚; 遊び癖; 遊び心地; 遊び方向; 遊び方針; 遊び方面; 遊び方策; 遊び方向性; 遊び方向付け;

    |

    jogando

  • 朝寝坊

    あさねぼう | asanebou | 遅刻; 寝坊; 二度寝

    |

    Dormir demais, acordar tarde.

  • 悪しからず

    あしからず | ashikarazu |

    |

    Não me entenda mal, mas…, Sinto muito.

  • 諦める

    あきらめる | akirameru | 諦める; あきらめる; 断念する; 投げ出す; 諦めがつく; 諦めを入れる; 諦めを示す; 諦めを覚悟する; 諦めを決める; 諦めを悟る; 諦めを受け入れる; 諦めを諦める; 諦めを迫られる; 諦めを強いられる; 諦めを求められる.

    |

    desistir, abandonar

  • 商人

    あきうど | akiudo | 商売人; 商い人; 商うどん; 商い師; 商い客; 商い屋; 商い人間; 商い男; 商い女; 商い商人; 商い商売人; 商い業者; 商い取引人; 商い商人たち; 商いマン; 商い人生; 商い仕事; 商い世界; 商いのプロ; 商いの達人; 商いの師匠; 商いの達成者; 商いの達成者たち; 商いの達成者集団; 商いの達成者グループ; 商いの達成者チーム; 商いの達成者ネットワーク; 商いの達成者コミュニティ; 商いの

    |

    trader, comerciante, lojista

  • あい | ai | 恋愛; 慈愛; 愛情; 愛着; 愛護; 愛嬌; 愛憎; 愛欲; 愛慕; 愛徳; 愛敬; 愛好; 愛犬; 愛猫; 愛妻; 愛娘; 愛息; 愛威; 愛車; 愛読; 愛書; 愛国; 愛称; 愛人; 愛想; 愛嬢; 愛犬家; 愛猫家; 愛車家; 愛読家; 愛書家; 愛好家

    |

    amor

  • 赤い

    あかい | akai | 赤色; 紅色; 真っ赤; 緋色

    |

    vermelho

  • 後回し

    あとまわし | atomawashi | 先送り; 保留; 延期

    |

    adiando

  • あいだ | aida | 間隔; 期間; 間柄; 間隙; 間合い; 間際; 間接; 間違い; 間奏; 間休み; 間食; 間接的; 間に合う; 間違う; 間もなく; 間を置く; 間違いない; 間接税; 間接照明; 間接照明器具.

    |

    espaço, intervalo

  • 他人

    あだびと | adabito | 他者; 異人; 人外; 他の人; 人目外れ; 他人物; 他人顔; 他人種; 他人視点

    |

    outra pessoa, pessoa não relacionada, estranho, desconhecido