Archives: Dicionário

  • 悪日

    あくび | akubi | 不吉な日; 不運な日; 不幸な日; 不吉な時期; 不運な時期; 不幸な時期

    |

    dia de azar

  • あられ

    あられ | arare | 雪片; ふぶき; 霰

    |

    tipo de biscoito, personagem de desenho animado

  • 相変わらず

    あいかわらず | aikawarazu | 相変わらず; いつも通り; 例によって; いつものように; 変わらずに; 常に; 常に同じように; いつもの通りに; いつものように; いつものままに; 変わることなく; いつもと同じく; いつもと同じように; いつもと変わらず; いつもの状態で; いつものまま; いつもの調子で; いつものようにして; いつものように続けて; いつものように行って; いつものように進んで; い

    |

    como sempre, como de costume, o mesmo

  • あいだ | aida | 間隔; 期間; 間柄; 間隙; 間合い; 間際; 間接; 間違い; 間奏; 間休み; 間食; 間接的; 間に合う; 間違う; 間もなく; 間を置く; 間違いない; 間接税; 間接照明; 間接照明器具.

    |

    espaço, intervalo

  • 挨拶

    あいさつ | aisatsu | こんにちは; おはよう; こんばんは; ご挨拶; ごあいさつ; ご挨拶申し上げます; ご挨拶いたします; ごあいさつ申し上げます; ごあいさついたします; ご挨拶させていただきます; ごあいさつさせていただきます.

    |

    saudação

  • 甘やかす

    あまやかす | amayakasu | 甘える; 甘やかす; 甘くする; 甘やかし; 甘やかさない; 甘やかしすぎる

    |

    mimar, estragar

  • あい | ai | 恋愛; 慈愛; 愛情; 愛着; 愛護; 愛嬌; 愛憎; 愛欲; 愛慕; 愛徳; 愛敬; 愛好; 愛犬; 愛猫; 愛妻; 愛娘; 愛息; 愛威; 愛車; 愛読; 愛書; 愛国; 愛称; 愛人; 愛想; 愛嬢; 愛犬家; 愛猫家; 愛車家; 愛読家; 愛書家; 愛好家

    |

    amor

  • 敢えて

    あえて | aete | 思い切って; 大胆に; 果敢に; 敢然と; 敢行して; 敢然として; 膽敢て

    |

    dare (ousar), desafiar (propor um desafio)

  • 赤い

    あかい | akai | 赤色; 紅色; 真っ赤; 緋色

    |

    vermelho

  • 呆気ない

    あっけない | akkenai | つまらない; 退屈な; 面白みのない; つまんない; くだらない

    |

    Entrada: não o suficiente, rápido demais (curto longo etc.)

  • あい | ai | 恋愛; 慈愛; 愛情; 愛着; 愛護; 愛嬌; 愛憎; 愛欲; 愛慕; 愛徳; 愛敬; 愛好; 愛犬; 愛猫; 愛妻; 愛娘; 愛息; 愛威; 愛車; 愛読; 愛書; 愛国; 愛称; 愛人; 愛想; 愛嬢; 愛犬家; 愛猫家; 愛車家; 愛読家; 愛書家; 愛好家

    |

    amor

  • 明き

    あき | aki | 明け、明け方、夜明け、早朝、朝方

    |

    quarto, tempo livre, vazio, desocupado

  • 改める

    あらためる | aratameru | 改正する; 修正する; 修める; 改める; 直す; 修め直す; 改め直す; 直し直す; 修正; 改正; 直し; 修め; 改め; 直すこと; 修めること; 改めること

    |

    mudar, alterar, reformar, revisar

  • 空き

    あき | aki | 空席; 空間; 空いている; 空いている場所; 空いている時間

    |

    quarto, tempo livre, vazio, desocupado

  • あく | aku | 灰燼; 焦げ茶色; 焦げ色; 焦土; 焦灼; 焦黒; 灰色; 灰白色; 灰色の; 灰汁灰色の 灰色の

    |

    suco azedo

  • 相対

    あいたい | aitai | 相対; 互いに関係している; 相関する; 相互に依存する; 相互に影響する; あいたい; そうたい

    |

    confronto, enfrentamento, entre nós mesmos, sem terceira parte, tête-à-tête

  • 愛想

    あいそ | aiso | 愛嬌; 愛想笑い; 愛想笑; 愛想を尽かす; 愛想をつかす; 愛想を尽くす; 愛想をつくす; 愛想を尽くさない; 愛想をつかさない; 愛想を尽くさせる; 愛想をつかさせる.

    |

    civilidade, cortesia, elogios, sociabilidade, graças

  • 彼方

    あちら | achira | あちら; かなた; かの方

    |

    1. ali, lá, aquele

  • 味わう

    あじわう | ajiwau | 味わい; 味わえる; 味わってみる; 味わってみたい; 味わいたい; 味わい深い; 味わい豊かな; 味わいがある; 味わいを楽しむ; 味わいを感じる; 味わいを味わう; 味わいを堪能する; 味わいを知る; 味わいを追求する; 味わいを愉しむ; 味わいを極める; 味わいを磨く; 味わいを高める.

    |

    provar, saborear, apreciar

  • 明後日

    あさって | asate | 明日の明日; あさって; みょうごにち

    |

    depois de amanhã

  • あざ笑う

    あざわらう | azawarau | 嘲笑する; あざける

    |

    zombar, ridicularizar

  • あく | aku | 灰燼; 焦げ茶色; 焦げ色; 焦土; 焦灼; 焦黒; 灰色; 灰白色; 灰色の; 灰汁灰色の 灰色の

    |

    suco azedo

  • 明らか

    あきらか | akiraka | 明白; 明確; 明瞭; 明白; 明晰; 明朗; 明照; 明明白白; 明明; 明らかな; 明らかに; 明白無比; 明白明晰; 明白明瞭; 明白明朗; 明白明白; 明白明確; 明白無誤; 明白無違; 明白無疑; 明白無異; 明白無比; 明白無二; 明白無三; 明白無四; 明白無五; 明白無六; 明白無七; 明白無八;

    |

    óbvio, evidente, claro, simples

  • 余る

    あまる | amaru | 余剰する; 過剰にある; 余分にある; 余りがある; 余っている

    |

    permanecer, sobrar, estar em excesso, ser demais

  • 遭う

    あう | au | 遭遇する; 出くわす; 会う; あう; 見舞われる; まいる; 襲われる; おそわれる

    |

    encontrar, deparar-se (nuance indesejável)

  • 明くる

    あくる | akuru | 翌日; 次の日; 翌朝; 翌日曜日; 翌週; 次の週; 翌月; 次の月; 翌年; 次の年; 来年; 明日の; 次回の; 次の機会の; 次のチャンスの; 次の機会に; 次回に; 次に; 次へ; 次に進む; 次に行く; 次にすること; 次の段階; 次のステップ; 次のフェーズ; 次のステージ; 次のレベル; 次のスキル; 次

    |

    próximo, seguinte

  • 遭う

    あう | au | 遭遇する; 出くわす; 会う; あう; 見舞われる; まいる; 襲われる; おそわれる

    |

    encontrar, deparar-se (nuance indesejável)