Archives: Dicionário

  • 足跡

    あしあと | ashiato | 足あと; 足印; 足の踏み跡

    |

    pegadas

  • 相変わらず

    あいかわらず | aikawarazu | 相変わらず; いつも通り; 例によって; いつものように; 変わらずに; 常に; 常に同じように; いつもの通りに; いつものように; いつものままに; 変わることなく; いつもと同じく; いつもと同じように; いつもと変わらず; いつもの状態で; いつものまま; いつもの調子で; いつものようにして; いつものように続けて; いつものように行って; いつものように進んで; い

    |

    como sempre, como de costume, o mesmo

  • 悪しからず

    あしからず | ashikarazu |

    |

    Não me entenda mal, mas…, Sinto muito.

  • 悪日

    あくび | akubi | 不吉な日; 不運な日; 不幸な日; 不吉な時期; 不運な時期; 不幸な時期

    |

    dia de azar

  • あじ | aji | 味わい; 風味; 味覚; 味わう; 味付け; 味わい深い; 味わい方; 味わい豊かな; 味わいのある; 味わいのある料理; 味わいのある食材; 味わいのある食事; 味わいのある飲み物; 味わいのある酒; 味わいのあるコーヒー; 味わいのある紅茶; 味わいのあるチーズ; 味わいのあるスパイス; 味わいのある香り; 味わいのある料理人;

    |

    sabor, gosto

  • あし | ashi | 脚; 下肢; 足腰; 足元; 足袋; 足跡; 足音; 足場; 足掛け; 足取り; 足早; 足並み; 足元に注意; 足がかり; 足がかりにする; 足がかりをつかむ; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを掴む; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを掴む; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを

    |

    pé, passo, andar, perna

  • 歩く

    あるく | aruku | 歩行する; 歩みを進める; 歩みを進む; 歩む; 歩き回る; 歩きまわる; 歩き回す; 歩きまわす; 歩き続ける; 歩き続く; 歩き通す; 歩き通る; 歩くこと; 歩行; 歩み; 歩幅; 歩調; 歩数; 歩容; 歩姿; 歩様; 歩行様式; 歩行様態; 歩行方法; 歩行技術; 歩行能力; 歩行機能; 歩行訓練; 歩行練習; 歩行療法; 歩行改善;

    |

    caminhar

  • 誂える

    あつらえる | atsuraeru | 整える; 調える; 調整する

    |

    dar uma ordem, fazer um pedido

  • 悪魔

    あくま | akuma | 魔王; 邪魔; 鬼; 悪霊; 魔神; 魔物; 悪鬼; 魔女; 悪魔祓い; 魔性; 魔界の住人; 魔力の源; 魔術師の使い魔; 魔法生物; 魔性の女; 魔法使いの敵; 魔法使いの手下; 魔法使いのライバル; 魔法使いの仇敵.

    |

    diabo, demônio, malfeitor, Satanás, espírito maligno

  • 扱う

    あつかう | atsukau | 取り扱う; 手がける; 手配する; 取り引きする; 取り扱いする; 取り扱う; 取り扱いをする; 取り扱いを行う; 取り扱いを施す; 取り扱いをする; 取り扱いを行う; 取り扱いを施す; 手を加える; 手を入れる; 手を掛ける; 手を付ける; 手を添える; 手を加える; 手を入れる; 手を掛ける; 手を付ける; 手を添える.

    |

    lidar, lidar com, tratar

  • あられ

    あられ | arare | 雪片; ふぶき; 霰

    |

    tipo de biscoito, personagem de desenho animado

  • 集める

    あつめる | atsumeru | 集う; 収集する; 積む; 納める; 拾う; 捕らえる; 取り込む; 集積する; 集中する; 集合する

    |

    coletar, reunir

  • 圧力

    あつりょく | atsuryoku | 圧迫; 強制; 強圧; 圧制; 圧迫感; 圧迫力; 圧縮; 抑圧; 押し付け; 押圧; 緊迫感; 緊張感; 緊迫; 過重; 過圧; 過剰; 過度; 過重圧; 過大; 重圧; 重圧感; 重圧力; 重圧迫; 重圧迫感; 重圧迫力; 重圧縮; 重圧制; 重圧抑制; 重圧押し付け; 重圧緊迫; 重圧緊張; 重

    |

    estresse, pressão

  • 或いは

    あるいは | aruiha | あるいは; または; もしくは

    |

    ou, possivelmente

  • 圧力

    あつりょく | atsuryoku | 圧迫; 強制; 強圧; 圧制; 圧迫感; 圧迫力; 圧縮; 抑圧; 押し付け; 押圧; 緊迫感; 緊張感; 緊迫; 過重; 過圧; 過剰; 過度; 過重圧; 過大; 重圧; 重圧感; 重圧力; 重圧迫; 重圧迫感; 重圧迫力; 重圧縮; 重圧制; 重圧抑制; 重圧押し付け; 重圧緊迫; 重圧緊張; 重

    |

    estresse, pressão

  • 有る

    ある | aru | 在る; 存在する; 備わる; 備える; 備わります; 備えます; 存在します; 存在しています

    |

    ser, ter

  • あて | ate | 宛先; 送り先; 宛名; 受取人

    |

    endereçado a

  • あい | ai | 互い、対、面、向き合う、比較、関係、接続、連携、交流、コミュニケーション

    juntos, mutuamente, companheiro |

    juntos, mutuamente, companheiro

  • 当て字

    あてじ | ateji | 当て文字; 熟字訓; 訓読み

    |

    caractere equivalente foneticamente, caractere substituto

  • 意見

    いけん | iken | 意見; 見解; 見識; 見地; 意思; 想定; 見通し; 見解書; 意向; 見方; 看法; 主張; 意見書; 意見表明; 意見陳述; 意見交換; 意見提出; 意見述べる; 意見を述べる; 見解を述べる; 見識を述べる; 見地を述べる; 意思を述べる; 意向を述べる; 見方を述べる; 看法を述べる; 主張を述べる; 意

    |

    opinião, visão

  • 在る

    ある | aru | 存在する; ある; 存在ある

    |

    viver, ser

  • 厚い

    あつい | atsui | 厚みのある; 分厚い; 厚手の; 厚い; 厚みがある

    |

    cordial, amável, caloroso, espesso, profundo

  • 朝寝坊

    あさねぼう | asanebou | 遅刻; 寝坊; 二度寝

    |

    Dormir demais, acordar tarde.

  • あざ笑う

    あざわらう | azawarau | 嘲笑する; あざける

    |

    zombar, ridicularizar

  • 暑い

    あつい | atsui | 熱い; 焼けるような; 蒸し暑い; ジリジリする; むっとする; 灼熱の; 酷暑の; 熱気のある; 暑苦しい; 熱帯の; 熱々の.

    |

    quente, morno

  • あざ笑う

    あざわらう | azawarau | 嘲笑する; あざける

    |

    zombar, ridicularizar

  • 足跡

    あしあと | ashiato | 足あと; 足印; 足の踏み跡

    |

    pegadas