Archives: Dicionário

  • あか | aka | 汚れ; 汚物; 汚濁; 汚染; 汚点

    |

    sujeira, imundície

  • あい | ai | 互い、対、面、向き合う、比較、関係、接続、連携、交流、コミュニケーション

    juntos, mutuamente, companheiro |

    juntos, mutuamente, companheiro

  • 明かす

    あかす | akasu | 暴く; 言い表す; 打ち明ける; 明示する; 明らかにする

    |

    passar, gastar, revelar, divulgar

  • 荒い

    あらい | arai | 乱暴; 荒っぽい; 粗暴; 大雑把; 乱れた; 荒々しい; 乱雑; 荒削り; 荒廃した; 荒涼とした

    |

    áspero, grosseiro, selvagem

  • 曖昧

    あいまい | aimai | あいまい; 不明瞭; ぼんやり; ぼんやりとした; あやふや; あやふやな; ぼんやりした; ぼんやりとした; あいまいな; あいまいな言葉; あいまいさ; あいまいさを含む; あいまいさがある; あいまいさを持つ; あいまいさがある言葉; あいまいな表現; あいまいな意味.

    |

    vago, ambíguo

  • 合図

    あいず | aizu | 合図;合いの手;合図する;合図を送る;合図を出す;合図を送り出す;合図を送ること;合図を出すこと;合図を送り出すこと;合図すること

    |

    sinal

  • 亜科

    あか | aka | 亜族; 亜類; 亜門; 亜綱; 亜目; 亜級; 亜種; 亜属; 亜科目; 亜科種; 亜科属; 亜科類; 亜科綱; 亜科目類; 亜科目綱; 亜科目属; 亜科目種; 亜科目亜種; 亜科目亜属; 亜科目亜類; 亜科目亜綱.

    |

    subordem, subfamília

  • 言い訳

    いいわけ | iiwake | 弁解; 言い逃れ; 言い訳する; 言い訳をする; 言い訳を言う; 言い訳する人; 言い訳がましい; 言い訳をする人; 言い訳を言わない; 言い訳をしない人

    |

    desculpa, explicação

  • 愛憎

    あいにく | ainiku | 愛憎; あいぞう

    |

    gostos e desgostos

  • あたま | atama | かしら; あたま; ず; かぶりがしら; こうべ

    |

    cabeça

  • 合わす

    あわす | awasu | 合致する; 適合する; 一致する; 合う; 調和する; 調合する; 調整する; 調和させる; 調合させる; 調整させる.

    |

    juntar-se, enfrentar, unir, ser oposto, combinar, conectar, somar, misturar, combinar, sobrepor, comparar, verificar com

  • あやふや

    あやふや | ayafuya | 曖昧; 不明瞭; あいまい; ぼんやり; ふわふわ; ぼんやりとした; ぼんやりした; あやふやな; はっきりしない; 不確かな; ぼんやりとした; あいまいな; ぼんやりとした; はっきりしない; ぼんやりとした; あやふやな; はっきりしない; ぼんやりとした; 不明確な; あいまいな; ぼんやりとした; はっきりしない; ぼんやりとした; 不確実な; あいまいな; ぼんや

    |

    incerto, vago, ambíguo

  • 明かす

    あかす | akasu | 暴く; 言い表す; 打ち明ける; 明示する; 明らかにする

    |

    passar, gastar, revelar, divulgar

  • 粗い

    あらい | arai | 荒い; ざらざらした; 大雑把な; 粗野な; 粗末な

    |

    grosseiro, áspero

  • 合間

    あいま | aima | 隙間; 間隙; 空き; すきま

    |

    intervalo

  • 甘える

    あまえる | amaeru | 甘やかす; 甘えん坊する; 甘える; 甘えんぼうする; 甘ったれる; 甘えん坊になる; 甘える; 甘やかす; 甘える; ねだる; 甘える; ねだる

    |

    comportar-se como uma criança mimada, bajular

  • 赤字

    あかじ | akaji | 赤字; 赤字状態; 赤字決算; 赤字経営; 赤字財政

    |

    déficit, ficar no vermelho

  • あい | ai | 互い、対、面、向き合う、比較、関係、接続、連携、交流、コミュニケーション

    juntos, mutuamente, companheiro |

    juntos, mutuamente, companheiro

  • 歩む

    あゆむ | ayumu | 進む; 進歩する; 進展する; 前進する; 進み出る; 進み続ける; 進み向かう; 進んでいく; 進路を取る; 歩みを進める; 進んで行く; 進み始める; 進むこと; 進む方向; 進む速度; 進む距離; 進む姿勢.

    |

    caminhar, ir a pé

  • 暖める

    あたためる | atatameru | 温める; あたためる; ぬくもりを与える

    |

    aquecer

  • 暖まる

    あたたまる | atatamaru | 温まる; あたたまる; 暖かくなる; 暖める; 焼ける; 焼けあがる

    |

    aquecer-se, tomar sol, aquecer, ficar quente

  • 危ぶむ

    あやぶむ | ayabumu | 危惧する; 心配する; 懸念する; 不安に思う

    |

    temer, ter receios, estar em dúvida, desconfiar

  • 怪しい

    あやしい | ayashii | あやしい; 不審な; 疑わしい; 怪しげな

    |

    suspeito, duvidoso, incerto

  • 集まり

    あつまり | atsumari | 集合; 会合; ミーティング; ガザリング

    |

    reunião, encontro, assembleia, coleção

  • 値する

    あたいする | ataisuru | 相当する; 値打ちがある; 価値がある

    |

    valer a pena, merecer, ter mérito

  • 集まる

    あつまる | atsumaru | 集う; 会う; 集合する; 集中する; 集める; 取り集める; 招集する; 呼び集める; 一堂に会する; 一堂に集まる

    |

    reunir, coletar, montar

  • 有難い

    ありがたい | arigatai | ありがたい; 感謝する; 感謝深い; 感謝の念を抱く; 感謝している; 感謝の気持ちを持つ; 感謝の意を表す; 感謝の気持ちを示す; 感謝の念を示す; 感謝の言葉を述べる; 感謝の気持ちを伝える.

    |

    grato, agradecido