Archives: Dicionário

  • 新しい

    あたらしい | atarashii | 新たな; 新規の; 新しい; 新たなる; 新し; 新た; 新規; 新ため; 新しき; 新しめ; 新しく; 新しいもの; 新しい方; 新しいの; 新しいこと; 新しい形; 新しいタイプ; 新しいスタイル; 新しいデザイン; 新しいアイデア; 新しい発想; 新しい試み; 新しい展開; 新しい挑戦; 新しいスタート; 新しい人生; 新しい世界; 新しい時代; 新しい風; 新しい息吹; 新しい血液; 新しいエネルギー; 新しい可能性; 新しい未来

    |

    novo

  • 飽くまで

    あくまで | akumade | 根気強く; 最後まで; しつこく; 頑張って; 諦めずに

    |

    até o fim, até o último, teimosamente, persistentemente

  • 明き

    あき | aki | 明け、明け方、夜明け、早朝、朝方

    |

    quarto, tempo livre, vazio, desocupado

  • 炙る

    あぶる | aburu | 燻す; 焼く; 焙る; 焦がす; 焦げる; 焦がれる; 焦がれさせる; 焦がすように見つめる; 焦がれるように見つめる; 焦がれるように待つ; 焦がれるように願う.

    |

    queimar

  • 相手

    あいて | aite | 対戦相手; 相手方; 対手; ライバル; 敵; 反対者; 相手先; 相手側; 相手チーム; 相手選手

    |

    companheiro, parceiro, empresa

  • 明るい

    あかるい | akarui | 明かりがある; 光がある; 輝いている; 陽気な; 元気な; 活発な; 楽観的な; 希望的な; 積極的な; 明朗な; 明瞭な; 明快な; 明晰な; 明白な; 明確な; 明明白白な; 明白無二の; 明白不二の; 明白不昧の; 明白不明の; 明白不動の; 明白不変の; 明白不易の; 明白不可分の; 明白不可逆の; 明白不可欠の; 明白

    |

    brilhante, alegre

  • あせ | ase | 汗水; あせ; しゃく; しゃっくり; しゃっくり声; しゃっくり音; しゃっくり音声; しゃっくり声音; しゃっくり音響; しゃくり声; しゃくり音; しゃくり音声; しゃくり声音; しゃくり音響

    |

    suor, transpiração

  • あれ

    あれ | are | それ; これ; あのもの; あの人

    |

    1. isso, aquilo, 2. (X) (col) genitais, 3. menstruação.

  • 焦る

    あせる | aseru | 急ぐ; あせる; せかす; せかる; そわそわする; たかる; はやる; あわてる; あわただしい; あわてんぼう; せっかち; せっかちな; せっかん; せっかん者; せっかん坊主; せっかん太郎; せっかんさん; せっかんくん; せっかんちゃん; せっかん嬢; せっかん女; せっかん男; せっかん子; せっかん児; せっかん病; せっかん病気; せっかん症状; せっ

    |

    estar com pressa, estar impaciente

  • あい | ai | 互い、対、面、向き合う、比較、関係、接続、連携、交流、コミュニケーション

    juntos, mutuamente, companheiro |

    juntos, mutuamente, companheiro

  • 歩み

    あゆみ | ayumi | 進歩; 進み; 歩調; 歩み方; 歩幅; 歩行; 歩み寄り; 歩みを止める; 歩みを進める; 歩みを早める; 歩みを遅らせる

    |

    caminhando

  • 誤り

    あやまり | ayamari | 間違い; エラー; ミス; 誤報; 誤解

    |

    erro

  • 謝る

    あやまる | ayamaru | 謝罪する; お詫びする; 謝ります; 陳謝する; 謝意を表す

    |

    pedir desculpas

  • 悪しからず

    あしからず | ashikarazu |

    |

    Não me entenda mal, mas…, Sinto muito.

  • あめ | ame | あめ; う; あま; さめ; しと; しとふり; つゆ; ひさし; ふるいあめ; む; ゆう; ゆうだち; ゆうしょう; よう; らいうち; らいしゅう; らいてん; らいぶ; らん; わざわい; あまぐも; あまさめ; あまずみ; あまだれ; あまつち; あまつちぐも; あまつゆ; あまのり; あまびえ; あまふり; あまぶく; あまみず; あまむらさき; あまやど

    |

    chuva

  • 明ける

    あける | akeru | 開ける; 破る; 解ける; 切り開く; 裂ける; 開く; 解く; 突き破る; 突き開ける; 切り拓く; 打ち破る; 打ち開ける; 突き抜ける; 突き切る; 突き破す; 突き砕く; 突き破り; 突き通す; 突き抜く; 突き破れる; 突き破られる; 突き破らせる; 突き破らす; 突き破らせる; 突き破らす; 突き

    |

    amanhecer, tornar-se dia

  • 朝寝坊

    あさねぼう | asanebou | 遅刻; 寝坊; 二度寝

    |

    Dormir demais, acordar tarde.

  • 余る

    あまる | amaru | 余剰する; 過剰にある; 余分にある; 余りがある; 余っている

    |

    permanecer, sobrar, estar em excesso, ser demais

  • 相変わらず

    あいかわらず | aikawarazu | 相変わらず; いつも通り; 例によって; いつものように; 変わらずに; 常に; 常に同じように; いつもの通りに; いつものように; いつものままに; 変わることなく; いつもと同じく; いつもと同じように; いつもと変わらず; いつもの状態で; いつものまま; いつもの調子で; いつものようにして; いつものように続けて; いつものように行って; いつものように進んで; い

    |

    como sempre, como de costume, o mesmo

  • 良い

    いい | ii | 優れた; 良好な; 素晴らしい; 好ましい; 上等な; すばらしい

    |

    bom

  • あべこべ

    あべこべ | abekobe | 逆さま; 逆; 逆向き; 逆転; 逆流; 逆境; 逆説; 逆手に取る; 逆手にとる; 逆さ; 逆さまにする; 逆さまになる; 逆さまになっている; 逆さまになった; 逆さまになること; 逆さまにすること; 逆さまになるようにする; 逆さまにするようにする; 逆さまになることを望む; 逆さまにすることを望む.

    |

    contrário, oposto, inverso

  • 委員

    いいん | iin | 委員会員; 委員員; 委員者; 委員員員; 委員員員員; 委員員員員員; 委員員員員員員; 委員員員員員員員; 委員員員員員員員員; 委員員員員員員員員員; 委員員員員員員員員員員.

    |

    membro do comitê

  • 誤る

    あやまる | ayamaru | 間違える; 誤解する; 誤った判断をする

    |

    cometer um erro

  • いい加減

    いいかげん | iikagen | 適当; 妥当; 適切; 適度; 適当な; 適当に; 適当な程度の; 適当な量の; 適当な時間の; 適当な場所の; 適当な方法の; 適当な対処の; 適当な策の; 適当な手段の; 適当な言葉の; 適当な態度の; 適当な行動の; 適当な判断の; 適当な判断力の; 適当な判断基準の; 適当な判断材料の; 適当な判断能力の; 適当な判断結果の;

    |

    moderado, correto, aleatório, não minucioso, vago, irresponsável, sem entusiasmo

  • あたま | atama | かしら; あたま; ず; かぶりがしら; こうべ

    |

    cabeça

  • い | i | 胃袋; 胃腸; 胃部; 胃壁; 胃痛; 胃酸; 胃液; 胃炎; 胃カメラ

    |

    estômago

  • 明後日

    あさって | asate | 明日の明日; あさって; みょうごにち

    |

    depois de amanhã