Archives: Dicionário

  • 現す

    あらわす | arawasu | 表す; 示す; 言い表す; 言い示す; 示唆する; 示談する; 示し; 言い明かす; 暴露する; 言い明らかす; 明らかにする; 言い表し; 言い表せる; 言い示し; 言い示せる; 言い明ける; 言い明かせる; 言い明らかせる; 言い表せる; 言い示せる; 言い明けられる; 言い明かせられる; 言い明らかせられる; 言い表せられる; 言い示せられる.

    |

    mostrar, indicar, exibir

  • 怪しい

    あやしい | ayashii | あやしい; 不審な; 疑わしい; 怪しげな

    |

    suspeito, duvidoso, incerto

  • 安心

    あんしん | anshin | 安堵; 安心感; 安らぎ; 安全感; 安心する; 安心している

    |

    alívio, tranquilidade mental

  • 誤り

    あやまり | ayamari | 間違い; エラー; ミス; 誤報; 誤解

    |

    erro

  • 操る

    あやつる | ayatsuru | 扱う; 操作する; 使いこなす; 取り扱う; 操縦する

    |

    manipular, operar, puxar cordas

  • 過ち

    あやまち | ayamachi | 誤り; ミス; ミステイク; エラー

    |

    falha, erro, indiscrição

  • 怒り

    いかり | ikari | 憤り; 怒気; 激怒; 憤慨; 憤怒; 憤懣; 憤然; 怒り狂う; 怒り狂った; 怒り狂わせる; 怒り心頭; 怒り出す; 怒り沸く; 怒り炸裂; 怒り続ける; 怒り続く; 怒りをあらわす; 怒りを感じる; 怒りを抑える; 怒りを爆発させる; 怒りを込める; 怒りを露わにする; 怒りを静める; 怒りを表す; 怒りを買う; 怒りを鎮め

    |

    raiva, ódio

  • 争い

    あらそい | arasoi | 闘い; 紛争; 対立; 競争; 争闘; 争奪; 争点; 争議; 争乱; 争戦

    |

    disputa, conflito, rivalidade, contenda, dissensão, briga, competição

  • いかずち | ikazuchi | かみなり; いかずち; らい

    |

    trovão

  • 歩む

    あゆむ | ayumu | 進む; 進歩する; 進展する; 前進する; 進み出る; 進み続ける; 進み向かう; 進んでいく; 進路を取る; 歩みを進める; 進んで行く; 進み始める; 進むこと; 進む方向; 進む速度; 進む距離; 進む姿勢.

    |

    caminhar, ir a pé

  • 歩む

    あゆむ | ayumu | 進む; 進歩する; 進展する; 前進する; 進み出る; 進み続ける; 進み向かう; 進んでいく; 進路を取る; 歩みを進める; 進んで行く; 進み始める; 進むこと; 進む方向; 進む速度; 進む距離; 進む姿勢.

    |

    caminhar, ir a pé

  • あみ | ami | 網目; ネット; 網目状; 網状; 網状のもの; 網状の構造; 網状の模様; 網状の織物; 網状の編み方; 網状の編み物; 網状の織り方; 網状の織り物; 網状の織物の一種; 網状の編み方の一種; 網状の編み物の一種; 網状の織り方の一種; 網状の織り物の一種.

    |

    rede,rede de computadores

  • 家主

    いえぬし | ienushi | 大家; ランドロード; 賃貸人; 家主人; ホスト; ホストファミリー

    |

    senhorio

  • 天地

    あめつち | ametsuchi | 大地; 宇宙; 世界; 地球; 天空; 天下

    |

    céu e terra, o universo, natureza, topo e fundo, reino, esfera, mundo

  • 暗殺

    あんさつ | ansatsu | 暗殺; あんさつ; アサシネーション; 殺害; さつがい; キル; ころす; 処刑; しょけい; ショット; せいこう; 暗殺する; あんさつする; アサシネートする; 殺す; ころす; 処刑する; しょけいする; ショットする; せいこうする.

    |

    assassinato

  • あめ | ame | 飴玉; キャンディー; あめ; キャンデー

    |

    Doce (duro)

  • 暗示

    あんじ | anji | 示唆; 仄めかし; ほのめかし; ほのめき; 仄示; あてこすり; あてこむ; ほのめかす; ほのめく

    |

    dica, sugestão

  • 予め

    あらかじめ | arakajime | あらかじめ; 事前に; 予めに

    |

    antecipadamente, com antecedência, previamente

  • 慌てる

    あわてる | awateru | あわてる; おろおろする; ひやひやする; たじろぐ; どうすることもできない; うろたえる; まごつく; あわてふためく

    |

    ficar confuso (desconcertado desorganizado)

  • 粗筋

    あらすじ | arasuji | あらすじ; 概略; 大筋; 要旨

    |

    esboço, resumo

  • 操る

    あやつる | ayatsuru | 扱う; 操作する; 使いこなす; 取り扱う; 操縦する

    |

    manipular, operar, puxar cordas

  • 荒っぽい

    あらっぽい | arappoi | 荒い; 乱暴な; 粗野な; 不適切な; 不丁な

    |

    áspero, grosseiro

  • あん | an | 提案; 計画; アイデア; 構想; プラン

    |

    Plano, sufixo significando rascunho.

  • 家出

    いえで | iede | 出奔; 逃亡; 脱走; 逃走; 逃避; 逃出; 逃离; 逃脱; 逃跑; 逃出去; 离家出走; 逃家; 逃离家园; 逃离家庭; 逃离家乡; 逃离故乡; 逃离故土; 逃离故国; 逃离故里; 逃离故都; 逃离故地; 逃离故乡背井离乡; 逃离故土背井离乡; 逃

    |

    fugindo de casa, deixando o lar

  • 怪しい

    あやしい | ayashii | あやしい; 不審な; 疑わしい; 怪しげな

    |

    suspeito, duvidoso, incerto

  • あめ | ame | 飴玉; キャンディー; あめ; キャンデー

    |

    Doce (duro)

  • あめ | ame | あめ; う; あま; さめ; しと; しとふり; つゆ; ひさし; ふるいあめ; む; ゆう; ゆうだち; ゆうしょう; よう; らいうち; らいしゅう; らいてん; らいぶ; らん; わざわい; あまぐも; あまさめ; あまずみ; あまだれ; あまつち; あまつちぐも; あまつゆ; あまのり; あまびえ; あまふり; あまぶく; あまみず; あまむらさき; あまやど

    |

    chuva