O que significa と (to) em japonês? Tradução e usos
と
とSignificado (PT)
1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)
Significado em Inglês (EN)
1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como “e” ou “com”, dependendo do contexto. Por exemplo, na frase “りんごとバナナ” (ringo to banana), ela significa “maçã e banana”, unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em “友達と映画を見た” (tomodachi to eiga o mita), que significa “assisti um filme com um amigo”. Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, “本とノート” (hon to nōto) significa especificamente “livro e caderno”, sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Sinônimos
- 無論 (muron) – Sem dúvida
- 当然 (touzen) – Naturalmente; É claro
- なんといっても (nanto ittemo) – De qualquer forma; Acima de tudo
- そうだろう (sou darou) – Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) – Com certeza é assim
- そうだと思う (sou da to omou) – Acho que é assim
- そう思う (sou omou) – Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) – Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) – Isso é verdade, não é?
- そうだね (sou da ne) – É isso mesmo, certo?
- そうだよね (sou da yo ne) – É assim mesmo, né?
- そうだよな (sou da yo na) – É bem isso, né?
- そうだな (sou da na) – Sim, é assim
- そうかな (sou kana) – Será que é assim?
- そうだろうか (sou darou ka) – Será que é assim?
- そうだとすれば (sou da to sureba) – Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) – Se isso for verdade
- そうなら (sou nara) – Se for assim
- そうならば (sou naraba) – Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) – É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) – Chegará a esse ponto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) – Está definido assim
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) – Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) – Se isso acontecer
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) – Acho que vai ser assim
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 恐れる (osoreru) – verbo que significa “temer”
- こと (koto) – substantivo que significa “coisa”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 何も (nanimo) – advérbio que significa “nada”
- ない (nai) – sufixo que indica negação
- 保護 – proteção
- は – partícula de tópico
- 大切 – importante, valioso
- な – partícula que indica adjetivo
- こと – coisa, assunto
- です – verbo ser/estar no presente
- 私 – pronome pessoal que significa “eu”
- の – partícula que indica posse, equivalente a “de”
- 同級生 – substantivo que significa “colega de classe”
- は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “sobre”
- とても – advérbio que significa “muito”
- 親切 – adjetivo que significa “amável, gentil”
- です – verbo ser/estar no presente, equivalente a “é”
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 店 – substantivo que significa “loja” ou “estabelecimento comercial”
- の – partícula que indica posse, neste caso “da loja”
- 陳列 – substantivo que significa “exposição” ou “disposição de produtos em uma loja”
- は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “a exposição”
- とても – advérbio que significa “muito” ou “extremamente”
- 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”
- です – verbo que indica a forma educada e polida de afirmar algo, neste caso “é”
- 疑問 (gimon) – significa “dúvida” em japonês
- を (wo) – partícula de objeto em japonês
- 持つ (motsu) – verbo que significa “ter” ou “possuir” em japonês
- こと (koto) – substantivo abstrato em japonês, que pode ser traduzido como “coisa” ou “fato”
- は (wa) – partícula de tópico em japonês
- 大切 (taisetsu) – adjetivo que significa “importante” ou “valioso” em japonês
- です (desu) – verbo ser/estar em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração formal
- 遠慮する – verbo que significa “hesitar” ou “ter reserva”
- こと – substantivo que significa “coisa”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- ない – negação do verbo “ある” que significa “não ter”
- 彼 (kare) – ele
- は (wa) – partícula de tópico
- 病気 (byouki) – doença
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 治す (naosu) – curar
- こと (koto) – substantivador de verbos
- が (ga) – partícula de sujeito
- できた (dekita) – ser capaz de
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 映画 – substantivo que significa “filme”
- の – partícula que indica posse ou pertencimento
- 人物 – substantivo que significa “personagem”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- とても – advérbio que significa “muito”
- 魅力的 – adjetivo que significa “atraente” ou “encantador”
- です – verbo “ser” no presente afirmativo
- 偶々 (guuguu) – casualmente, por acaso
- 会えた (aeta) – encontrou, se encontrou
- こと (koto) – coisa, fato
- に (ni) – partícula de destino
- 感謝 (kansha) – gratidão, agradecimento
- しています (shiteimasu) – está fazendo, está sentindo
- 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
- は (wa) – partícula de tópico em japonês
- 彼女 (kanojo) – significa “ela” ou “namorada” em japonês
- に (ni) – partícula de destino em japonês
- 会う (au) – verbo que significa “encontrar” ou “se encontrar” em japonês
- とき (toki) – substantivo que significa “tempo” ou “momento” em japonês
- は (wa) – partícula de tópico em japonês
- いつも (itsumo) – advérbio que significa “sempre” em japonês
- どきどき (dokidoki) – onomatopeia que representa o som do coração batendo forte, usado para expressar nervosismo ou ansiedade em japonês
- しています (shiteimasu) – forma presente do verbo “suru” que significa “fazer” em japonês
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 日本語 (nihongo) – substantivo que significa “japonês” ou “língua japonesa”
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 話す (hanasu) – verbo que significa “falar” ou “conversar”
- こと (koto) – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato
- が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
- できます (dekimasu) – verbo que significa “ser capaz de” ou “poder”
- 彼女 (kanojo) – significa “ela” em japonês
- の (no) – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 顔付き (kao tsuki) – significa “expressão facial” em japonês
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- とても (totemo) – advérbio que significa “muito”
- 怒っていた (okotte ita) – verbo que significa “estar com raiva” no passado contínuo
- 水平 – horizontal
- を – particle indicating the object of an action
- 保つ – to maintain
- こと – nominalizer indicating a thing or concept
- が – particle indicating the subject of a sentence
- 大切 – important
- です – copula indicating politeness
- 返答 – significa “resposta” em japonês.
- を – é uma partícula de objeto em japonês, indicando que “resposta” é o objeto da frase.
- お待ちしております – é uma expressão educada em japonês que significa “estou aguardando”.
- 解散する – verbo “dissolver” conjugado no presente do indicativo
- こと – substantivo “coisa”
- に – partícula que indica destino ou direção
- なりました – verbo “tornar-se” conjugado no passado do indicativo
- 家畜 – animais de criação
- は – partícula de tópico
- 農業 – agricultura
- にとって – para
- 重要な – importante
- 存在 – existência
- です – é (verbo ser)
- 行く (iku) – significa “ir” em japonês
- 日本語 (nihongo) – significa “japonês” em japonês
- で (de) – uma partícula que indica o meio ou a maneira de fazer algo
- 「いく」(iku) – a pronúncia em japonês da palavra “ir”
- 言います (iimasu) – significa “dizer” em japonês
- 共稼ぎ (kyoukasegi) – significa “trabalhar juntos” ou “trabalho em equipe”.
- 夫婦 (fuufu) – significa “casal” ou “marido e esposa”.
- 力 (chikara) – significa “força” ou “poder”.
- 合わせる (awaseru) – significa “juntar” ou “unir”.
- こと (koto) – é uma partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo e que está sendo usada como um objeto direto ou indireto.
- 大切 (taisetsu) – significa “importante” ou “valioso”.
- です (desu) – é uma partícula que indica que a frase é uma declaração ou afirmação.
- 書き取る – verbo que significa “escrever” ou “anotar”
- こと – substantivo que significa “coisa” ou “fato”
- は – partícula que indica o tema da frase, neste caso “escrever” ou “anotar”
- 大切 – adjetivo que significa “importante” ou “valioso”
- です – verbo de ligação que indica o tempo presente e a formalidade da frase
- 勤勉に – diligente, trabalhador
- 働くこと – trabalhar
- 成功への – para o sucesso
- 鍵 – chave
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
