Translation and Meaning of: 隙間 - sukima
A palavra japonesa 隙間[すきま] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto por seu significado. Muitos estudantes de japonês se perguntam como usá-la no dia a dia ou se ela aparece em contextos específicos da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até detalhes culturais que fazem dessa palavra algo único. Se você já a encontrou em animes, músicas ou até mesmo em conversas cotidianas, entenderá melhor seu uso depois desta leitura.
Além de desvendar o que 隙間[すきま] representa, vamos analisar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como ela se relaciona com expressões comuns no Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seu conhecimento, o Suki Nihongo oferece explicações detalhadas sobre termos como esse. Vamos começar?
Significado e uso de 隙間[すきま]
隙間[すきま] é uma palavra que pode ser traduzida como "fenda", "brecha" ou "espaço vazio". Ela descreve aquele pequeno intervalo entre objetos, como a abertura entre uma porta e o chão ou o vão entre duas prateleiras. No entanto, seu significado vai além do físico. No Japão, ela também pode simbolizar momentos de pausa ou oportunidades escondidas no cotidiano.
Um exemplo prático é a expressão 隙間時間[すきまじかん], que se refere a aqueles minutos livres entre compromissos. Os japoneses costumam valorizar esses intervalos, usando-os para ler, estudar ou simplesmente descansar. Esse conceito reflete uma mentalidade comum no país: aproveitar cada pequeno espaço, seja ele físico ou temporal.
Origin and writing in kanji
A composição de 隙間 em kanji ajuda a entender seu significado. O primeiro caractere, 隙, carrega a ideia de "abertura" ou "falha", enquanto 間 representa "intervalo" ou "espaço". Juntos, eles formam uma palavra que literalmente indica um vão ou fenda. Essa combinação não é aleatória—ela segue a lógica de muitos termos japoneses que unem kanjis para criar significados mais precisos.
Vale destacar que 隙間 não é uma palavra rara. Ela aparece com frequência em conversas do dia a dia e até em letras de música. Sua pronúncia, "sukima", é direta e sem variações dialetais significativas, o que facilita o aprendizado para estudantes de japonês. Se você está começando a aprender o idioma, essa é uma ótima palavra para adicionar ao seu vocabulário.
Dicas para memorizar 隙間
Uma maneira eficaz de fixar 隙間 na memória é associá-la a situações concretas. Pense em lugares onde você vê pequenos espaços: entre os livros na estante, sob o sofá ou até entre as nuvens no céu. Criar imagens mentais ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita em kanji.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a dramas ou animes japoneses pode revelar como a palavra é usada naturalmente. Muitas vezes, os personagens mencionam 隙間 ao falar de esconderijos, passagens secretas ou até mesmo metáforas sobre a vida. Quanto mais contexto você tiver, mais fácil será incorporá-la ao seu repertório.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- すきま (sukima) - space between objects
- 空き (aki) - empty; available space
- 間隔 (kankaku) - interval; space between something in a certain context
- すき (suki) - space; opening (used in emotional or preference contexts)
- 隙 (suki) - gap; flaw; a small opening or vulnerability
- 縫い目 (nuime) - sewing; a union stitch that can result in a gap between the sewn parts
Related words
Romaji: sukima
Kana: すきま
Type: noun
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: slit; crack; gap; opening
Meaning in English: crevice;crack;gap;opening
Definition: A space between things or between things.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (隙間) sukima
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (隙間) sukima:
Example Sentences - (隙間) sukima
See below some example sentences:
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
The wind goes through the crack.
The wind comes from the gap.
- 隙間 - means "space" or "openness".
- から - is a particle that indicates the origin or starting point of something.
- 風 - It means "wind".
- が - It is a particle that indicates the subject of the sentence.
- 入って - is the verb form of the verb "entrar" in the present tense and continuous mode.
- きます - is the verb form of the verb "vir" in the present tense and polite mode.
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun