Translation and Meaning of: 贈り物 - okurimono

A palavra japonesa 贈り物 (おくりもの) é um termo carregado de significado e tradição, frequentemente associado a gestos de carinho e apreço. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos desde a composição dos kanjis até dicas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais da cultura japonesa.

Além de ser uma palavra comum em situações formais e informais, 贈り物 reflete valores importantes no Japão, como reciprocidade e respeito. Aqui, você também descobrirá como ela aparece em contextos culturais e por que é tão relevante para quem estuda o idioma. Seja para presentear alguém ou simplesmente enriquecer seu vocabulário, entender 贈り物 vai além da tradução literal.

Significado e composição de 贈り物

A palavra 贈り物 é composta pelos kanjis 贈 (presentear, ofertar) e 物 (coisa, objeto), formando o sentido de "objeto dado como presente". Diferente de プレゼント (purzento), um empréstimo do inglês "present", 贈り物 carrega um tom mais formal e tradicional, muitas vezes ligado a ocasiões especiais ou cerimônias. O uso do kanji 贈, que inclui o radical 貝 (concha, antigo símbolo de valor), reforça a ideia de algo precioso sendo oferecido.

No dia a dia, os japoneses usam 贈り物 para se referir a presentes trocados em festivais, casamentos ou até em gestos de gratidão profissional. Um exemplo clássico é o お歳暮 (oseibo), presente dado no final do ano como agradecimento. Essa nuance cultural faz com que a palavra seja mais que um simples sinônimo de "presente" — ela evoca uma troca simbólica e cheia de significado.

Origin and Cultural Use

A tradição de presentear no Japão remonta a períodos antigos, onde oferendas eram feitas a divindades ou como forma de estabelecer alianças. O termo 贈り物 surge dessa prática, consolidando-se como parte importante da comunicação social. Diferente de culturas ocidentais, onde presentes podem ser espontâneos, no Japão eles frequentemente seguem regras implícitas de reciprocidade (義理, giri) e ocasiões específicas.

Um dado interessante vem do Ministério da Economia japonês: em 2022, cerca de 60% dos gastos com 贈り物 no país concentraram-se em eventos como Chūgen (meados do ano) e Oseibo. Isso mostra como a palavra está enraizada em rituais anuais. Além disso, a embalagem (como os famosos のし紙, papéis decorativos) é tão importante quanto o conteúdo, refletindo o cuidado por trás de cada おくりもの.

Tips for memorizing and using

Para lembrar facilmente de 贈り物, associe o kanji 贈 ao ato de "aumentar" (増) algo com valor (貝). Imagine presentear como uma forma de enriquecer um relacionamento. Outra dica é criar flashcards com frases como 誕生日の贈り物 (presente de aniversário) ou 心のこもった贈り物 (presente feito com carinho), que são usos comuns no cotidiano.

Evite confundir 贈り物 com termos como 寄付 (doação) ou 手土産 (lembrancinha), já que ela pressupõe uma conexão pessoal. Se estiver em dúvida, observe o contexto: se há uma relação entre quem dá e quem recebe, provavelmente 贈り物 é a palavra certa. Para praticar, anote situações onde você daria um presente no seu país e tente descrevê-las em japonês usando essa expressão.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 贈答品 (Zōtōhin) - Product presented on formal occasions
  • プレゼント (Purezento) - Present in a general context
  • ギフト (Gifuto) - Gift, often used in the context of marketing and products
  • 贈り品 (Okurihit) - Items sent as a gift
  • お土産 (Omiya ge) - Souvenir or gift brought from a trip
  • お祝い (Oiwai) - Celebration or commemorative gift
  • お返し (Okaeshi) - Return, traditionally a gift of thanks
  • お礼 (Orei) - Thank you, often accompanied by a gift.
  • お見舞い (Omimai) - Visit or gift for someone sick
  • お詫び (Owabi) - Apology, which may include a gift
  • お供え物 (Osonaemono) - Offerings, usually in contexts of mourning or tributes
  • お祭り (Omatsuri) - Festival commonly includes celebrations and gifts
  • お祈り (Oinori) - Prayers, often related to blessings or gratitude
  • お守り (Omamori) - Protection amulets, often given as gifts.
  • お札 (Ofuda) - Talismans or amulets linked to the sacred or protection
  • おまじない (Omajina) - Spells or charms, often given as lucky gifts
  • お宝 (Otakara) - Treasures can be used in figurative contexts for valuable gifts.
  • おやつ (Oyatsu) - Snack, often a gift or offering during meetings
  • お菓子 (Okashi) - Sweets or confections that can be given as a gift
  • お酒 (Osake) - Alcoholic beverage, often present in celebrations
  • お茶 (Ocha) - Tea, significant in social relations and hospitality
  • おしゃれ (Oshare) - Style or fashion, possibly referring to gifts related to fashion.
  • おしゃべり (Oshaberi) - To converse, which can be part of the gifting experience.

Related words

プレゼント

purezento

present present

恵み

megumi

blessing

年賀

nenga

New Year Greetings; New Year Card

賞品

shouhin

award; trophy

差し上げる

sashiageru

to give; to sustain; rise; to offer

寄付

kifu

contribution; Donation

お供

otomo

attendant; partner

贈り物

Romaji: okurimono
Kana: おくりもの
Type: noun
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: gift; gift

Meaning in English: present;gift

Definition: give something to someone.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (贈り物) okurimono

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (贈り物) okurimono:

Example Sentences - (贈り物) okurimono

See below some example sentences:

彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

He presented her to impress her.

He controlled her with a gift.

  • 彼 - He
  • は - Topic particle
  • 贈り物 - Present
  • で - particle indicating means or tool
  • 彼女 - Girlfriend
  • を - Direct object particle
  • 賄った - Covered the expenses, paid
私の妻は私の人生の中で最高の贈り物です。

Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu

My wife is the best gift of my life.

My wife is the best gift of my life.

  • 私の妻 - "My wife" in Japanese
  • は - Japanese topic particle
  • 私の - "Meu" in Japanese
  • 人生 - "Life" in Japanese
  • の - Possessive particle in Japanese
  • 中で - "Within" in Japanese
  • 最高の - "The best" in Japanese
  • 贈り物 - "Gift" in Japanese
  • です - polite way of "being" in Japanese
森は美しい自然の贈り物です。

Mori wa utsukushii shizen no okurimono desu

The forest is a beautiful gift from nature.

The forest is a beautiful natural gift.

  • 森 (mori) - forest
  • は (wa) - Topic particle
  • 美しい (utsukushii) - beautiful
  • 自然 (shizen) - nature
  • の (no) - Possession particle
  • 贈り物 (okurimono) - gift, gift
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
樹木は自然の贈り物です。

Jumoku wa shizen no okurimono desu

Trees are gifts from nature.

Trees are natural gifts.

  • 樹木 (jumoku) - trees
  • は (wa) - Topic particle
  • 自然 (shizen) - nature
  • の (no) - Possessive particle
  • 贈り物 (okurimono) - gift, gift
  • です (desu) - verb to be, to stay
彼女に贈り物をする。

Kanojo ni okurimono wo suru

I will give her a gift.

Give her a gift.

  • 彼女 (kanojo) - "Namorada" significa "彼女" (かのじ, kanojo) em japonês.
  • に (ni) - a particle indicating the recipient of the action, in this case, "to"
  • 贈り物 (okurimono) - It means "present" in Japanese.
  • を (wo) - a particle that indicates the direct object of the action, in this case, "do"
  • する (suru) - a verb that means "do"
愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

Love is the best gift in life.

  • 愛情 (aijou) - love
  • は (wa) - Topic particle
  • 人生 (jinsei) - life
  • の (no) - Possession particle
  • 最高 (saikou) - better, maximum
  • の (no) - Possession particle
  • 贈り物 (okurimono) - gift, gift of offer
  • です (desu) - verb to be, to stay
私はあなたからの贈り物を受け取りました。

Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita

I received the gift from you.

I received a gift from you.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • あなた - personal pronoun meaning "you"
  • から - particle that indicates the origin or starting point
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • 贈り物 - noun meaning "gift"
  • を - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 受け取りました - verb meaning "received"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

月謝

gesha

Monthly registration fee

厭々

iyaiya

begrudgingly; reluctantly; shaking one's head in refusal (for children)

演奏

ensou

musical performance

連想

rensou

association (of ideas); suggestion

廊下

rouka

corridor

贈り物