Translation and Meaning of: 見送り - miokuri

The Japanese word 「見送り」 (miokuri) is composed of two kanji: 「見」 (mi), which means "to see" or "to watch," and 「送り」 (okuri), which means "to send" or "to farewell." When combined, they convey the idea of "seeing someone off" or "to watch someone leave." This expression is often used in everyday situations in Japan, reflecting gestures of courtesy and respect, such as accompanying a guest to the door or train station, ensuring they have departed safely.

The etymology of 「見送り」 dates back to the roots of Japanese culture that values relationships and social interaction. Historically, the gesture of "miokuri" was a demonstration of consideration and the intention to strengthen social ties. In ancient times, when journeys were long and often dangerous, ensuring that a person began their trip safely was an act of compassion and care, reflecting the importance of collectivity and community.

Different situations may require the use of the word 「見送り」. Here are some common variations and contexts:

  • Airports and train stations: Farewells to friends or family members who are embarking on journeys.
  • Funeral: In the context of a funeral, referring to the act of symbolically accompanying the deceased on their "final journey," reflecting respect and reverence for the person who has passed away.
  • Formal situations and events: After a formal meeting or event, hosts use the practice of miokuri to demonstrate hospitality to guests.

Interestingly, the 「見送り」 is also associated with introspective moments in daily life, such as seeing children off to school or bidding farewell to someone until next time. This term, although simple in its construction, reflects cultural depth and is a tangible representation of Japanese social interactions, which prioritize care and consideration for others. Thus, through the act of miokuri, people not only say goodbye but also make a silent promise to reunite in the future, thereby maintaining continuity in social bonds.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 送別 (Sōbetsu) - Farewell, usually in a formal context, such as a farewell party.
  • お別れ (Owakare) - Farewell; it can be more informal and emotional, often associated with personal separations.
  • 送り (Okuri) - Sending, the act of sending or accompanying someone.
  • 送り出し (Okuridashi) - Sending someone away, the act of sending someone far away, often in the context of departure.
  • 送り届け (Okuridoke) - Delivery, the act of taking or sending something to a specific destination.
  • 送り返し (Okurikaeshi) - Return, the act of sending something back.
  • 送り返す (Okurikaesu) - Return, the act of giving back something that was sent.
  • 送り出す (Okuridasu) - Send someone off, the act of seeing someone leave or sending someone away.
  • 送り出せる (Okuridaseru) - Ability to send; it may refer to the skill of allowing someone to leave.
  • 送り出される (Okuridasareru) - Being sent outside; the passive action of being accompanied or sent.
  • 送り出された (Okuridasa reta) - It was sent away; the passive form, indicating that someone has already left.
  • 送り出した (Okuridashita) - I sent it out; a completed action of sending someone.
  • 送り出しました (Okuridashimashita) - I sent it out (formal); polite form of the action to send.
  • 送り出します (Okuridashimasu) - Sending outside (future); polite form of the act of sending.
  • 送り出すこと (Okuridasu koto) - Act of sending someone away; refers to the concept or idea of sending someone.
  • 送り出すための (Okuridasu tame no) - For sending outside; used to describe the purpose of shipping.
  • 送り出す必要がある (Okuridasu hitsuyō ga aru) - It is necessary to send out; it indicates that there is a need for farewell.
  • 送り出すことができる (Okuridasu koto ga dekiru) - Being able to send out; refers to the ability to perform the sending.
  • 送り出すことができます (Okuridasu koto ga dekimasu) - It can be sent outside; polite form of the ability to send.
  • 送り出すことができない (Okuridasu koto ga dekinai) - It is not possible to send outside; it indicates the impossibility of carrying out the act of sending.
  • 送り出すことができた (Okuridasu koto ga dekita) - I was able to send it out; indicates that the action was performed in the past.
  • 送り出すことができました (Okuridasu koto ga dekimashita) - I was able to send it out (formal); a polite way to report a successfully completed action in the past.
  • 送り出すことができなかった (Okuridasu koto ga dekinakatta) - I couldn't send it out; indicates a failure to perform the action in the past.

Related words

見送る

miokuru

1. To see; say goodbye; 2. to escort; 3. Let it go; wait and see; 4. To let a pitch pass (baseball); watch a batted ball enter the stands

見送り

Romaji: miokuri
Kana: みおくり
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: seeing one out; goodbye; escort

Meaning in English: seeing one off;farewell;escort

Definition: to say goodbye to others.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (見送り) miokuri

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (見送り) miokuri:

Example Sentences - (見送り) miokuri

See below some example sentences:

彼女を見送りました。

Kanojo wo misokuri mashita

I accompanied her to the station.

I forgot it.

  • 彼女 - "kanojo" means "girlfriend" or "she"
  • を - object particle
  • 見送りました - "miokurimashita" means "saying goodbye to someone"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

見送り