Translation and Meaning of: 粗末 - somatsu

A palavra japonesa 粗末[そまつ] carrega nuances interessantes que vão além de uma simples tradução. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o japonês, então vamos mergulhar nos detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra um termo tão peculiar.

Significado e uso de 粗末[そまつ]

Em sua essência, 粗末[そまつ] descreve algo feito sem cuidado, de forma grosseira ou descuidada. Pode se referir tanto a objetos quanto a ações, como uma refeição preparada às pressas ou um móvel mal acabado. A palavra carrega uma conotação negativa, muitas vezes sugerindo desprezo ou falta de refinamento.

Um aspecto curioso é que 粗末[そまつ] também aparece em expressões como 粗末にする[そまつにする], que significa "tratar com desdém". Esse uso reflete valores culturais japoneses ligados ao respeito pelos objetos e relações, algo profundamente enraizado na sociedade.

Origin and composition of kanjis

A etimologia de 粗末[そまつ] revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 粗, representa "áspero" ou "grosseiro", enquanto 末 significa "final" ou "insignificante". Juntos, eles pintam a imagem de algo que foi tratado como secundário, sem a devida atenção.

Diferente de muitas palavras japonesas com leituras kun'yomi e on'yomi, 粗末[そまつ] mantém uma pronúncia puramente japonesa. Essa característica sugere um termo antigo, consolidado no idioma antes da influência chinesa massiva no período Nara.

Contextos de uso e armadilhas comuns

Embora 粗末[そまつ] possa parecer sinônimo de "simples", há uma diferença crucial. Enquanto "simples" é neutro, 粗末[そまつ] quase sempre carrega crítica. Usá-la para descrever, por exemplo, a casa de alguém poderia ser considerado rude, a menos que o contexto deixe claro o tom autodepreciativo.

Em situações formais, os japoneses costumam evitar esse termo direto, preferindo circunlóquios como 簡素[かんそ] (simples mas elegante) quando necessário. Esse cuidado reflete a importância da harmonia social na comunicação japonesa, onde palavras ásperas como 粗末[そまつ] são usadas com parcimônia.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 粗雑 (sozatsu) - Disorderly, coarse; refers to something done carelessly.
  • 荒っぽい (arappoi) - Rude, brusque; suggests a lack of subtlety or refinement.
  • 粗野 (soya) - Rude, it implies primitive behavior or appearance.
  • 粗悪 (soaku) - Poor quality; refers to something that is inferior in comparison.
  • 粗糙 (sosou) - Uneven surface,粗糙; highlights the rough quality of something.
  • 粗暴 (sobō) - Violent, brute; denotes aggressive or rude behavior.
  • 粗略 (soryaku) - Superficial, careless; suggests a lack of attention to detail.
  • 粗雑な (sozatsu na) - Disorderly, coarse; an adjective that describes something or someone careless.
  • 粗末な (somasuna) - Simple, humble; refers to something that is set aside or considered of little importance.

Related words

粗い

arai

rude; rough

粗末

Romaji: somatsu
Kana: そまつ
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: gross; rough; simple; humble

Meaning in English: crude;rough;plain;humble

Definition: Something of poor quality and made without the necessary care or effort. to be of inferior quality.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (粗末) somatsu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (粗末) somatsu:

Example Sentences - (粗末) somatsu

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

粗末