Translation and Meaning of: 相手 - aite
Se você já assistiu a um anime ou tentou conversar em japonês, provavelmente já ouviu a palavra 相手 (あいて). Ela aparece em diálogos do cotidiano, em músicas e até em jogos, mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até algumas curiosidades sobre essa palavra que vai muito além de simplesmente "companheiro" ou "parceiro". Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever o kanji corretamente e algumas frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.
Muita gente busca no Google o significado de 相手 junto com perguntas como "como usar 相手 em uma frase?" ou "qual a diferença entre 相手 e パートナー?". Se esse é o seu caso, fique tranquilo: vamos desvendar tudo isso de uma forma que você nunca mais vai esquecer essa palavra. E se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto esse termo, a resposta está na cultura e na forma como eles enxergam relações interpessoais. Vamos lá?
A origem e a etimologia de 相手
O kanji de 相手 é uma combinação interessante: 相 (あい), que carrega a ideia de mutualidade, e 手 (て), que significa "mão". Juntos, eles formam a imagem de duas mãos se encontrando, simbolizando interação ou troca. Não é à toa que essa palavra é usada para descrever alguém com quem você se relaciona, seja em uma conversa, um jogo ou até uma briga. A etimologia reflete bem o uso prático: sempre há uma ação recíproca envolvida.
Curiosamente, 相手 nem sempre foi usada apenas para pessoas. No passado, podia se referir a objetos ou situações que "interagiam" com alguém, como um adversário em uma partida de shogi (xadrez japonês). Com o tempo, o significado se estreitou para focar em relações humanas, mas ainda mantém essa nuance de reciprocidade. Quer um exemplo clássico? Na expressão 喧嘩の相手 (けんかのあいて), ela descreve justamente a pessoa com quem você está brigando — ou seja, não existe briga sem alguém do outro lado.
Como 相手 é usada no dia a dia
Se você já jogou videogame online com japoneses, talvez tenha ouvido frases como "相手が強い!" (あいてがつよい! — "O oponente é forte!"). Aqui, 相手 assume um tom competitivo, mas também pode ser neutro, como em 話し相手 (はなしあいて), que é simplesmente alguém para conversar. A flexibilidade dessa palavra é impressionante: ela se adapta ao contexto, podendo ser um parceiro romântico, um colega de trabalho ou até um cliente.
Uma dica valiosa para memorizar: pense em 相手 como "a outra parte" de qualquer interação. Se você está dançando, é seu par; se está negociando, é o interlocutor. Até em situações negativas, como 無視する相手 (むしするあいて — "alguém que te ignora"), a palavra mantém essa essência. E cuidado com os falsos cognatos! Embora "companheiro" seja uma tradução comum, 相手 não é usada para objetos inanimados como o português permite ("companheiro de viagem" seria 旅行仲間, por exemplo).
Curiosidades e erros comuns com 相手
Sabe aquela cena clássica em que o protagonista de um anime diz "お前が相手か?" (おまえがあいてか? — "Então é você quem vai me enfrentar?")? Pois é, aqui 相手 ganha um ar de desafio. Essa nuance dramática é comum em mangás e séries, mas no cotidiano o termo é mais leve. Um erro frequente de aprendizes é usá-la para se referir a grupos — ela quase sempre indica uma pessoa ou entidade específica, nunca uma multidão.
Outra pegadinha está nas expressões fixas. Enquanto 良い相手 (いいあいて) significa "um bom parceiro" (em vários sentidos), 相手にする (あいてにする) pode ter conotações diferentes. Se alguém diz "あの人を相手にしないで", significa "Não dê atenção para aquela pessoa", quase como um conselho para evitar problemas. Percebe como o verbo que acompanha muda tudo? Esses detalhes fazem a diferença entre soar natural ou estranho em uma conversa real.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 対戦相手 (Taisen aite) - Opponent in a competition
- 相手方 (Aitegata) - Person or side in opposition in a formal context
- 対手 (Taisetsu) - Opponent or rival, usually in a sports or competitive context.
- ライバル (Raibaru) - Rival, often used in contexts of personal or business competition
- 敵 (Teki) - Enemy can refer to an opponent in a hostile sense.
- 反対者 (Hantai-sha) - Opponent or someone who opposes an idea, group, or system
- 相手側 (Aitegawa) - Opposite party in a situation, such as in disputes or negotiations
- 相手チーム (Aite chīmu) - Time opponent in a sports competition
- 相手選手 (Aite senshu) - Opponent in a sports competition
Related words
Romaji: aite
Kana: あいて
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: partner; partner; company
Meaning in English: companion;partner;company
Definition: Something that is the subject of conflict or contrast in communication or dialogue.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (相手) aite
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (相手) aite:
Example Sentences - (相手) aite
See below some example sentences:
Kare wa aite wo tsuita
He pushed the opponent.
He pierced the opponent.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 相手 (aite) - Opponent, adversary, enemy
- を (wo) - Direct object particle
- 突いた (tsuita) - Pierced, stabbed, struck
Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu
Dialogue is an important means of understanding the other person.
Dialogue is an important means to understand the other person.
- 対話 (taiwa) - dialogue
- は (wa) - Topic particle
- 相手 (aite) - another person, interlocutor
- を (wo) - direct object particle
- 理解する (rikai suru) - Understand
- ための (tame no) - for
- 重要な (juuyou na) - important
- 手段 (shudan) - middle, method
- です (desu) - Verb to be/estar
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
Negotiations are an important factor in communicating with the other party.
- 交渉 - Negotiation
- は - Topic particle
- 相手 - partner/opponent
- と - connecting particle
- の - Possession particle
- コミュニケーション - Communication
- の - Possession particle
- 重要な - important
- 要素 - element
- です - Verb to be/estar
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
Respect is to treat the other with importance.
Respect is to value the other person.
- 尊重 - Respect
- は - Topic particle
- 相手 - another person, partner
- を - direct object particle
- 大切 - important, valuable
- に - target particle
- する - to do, to accomplish
- こと - Thing, fact
- です - verb "to be"
Kare wa aite o nagutta
He hit the opponent.
He defeated the opponent.
- 彼 (kare) - personal pronoun meaning "he"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 相手 (aite) - noun that means "opponent" or "adversary"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 殴った (nagutta) - The verb in the past tense that means "hit" or "punched".
Kare wa shoubu de aite wo oshikitta
He won the match by overcoming his opponent.
He pushed the opponent in the game.
- 彼 - The Japanese pronoun that means "he" is 彼 (かれ, kare).
- は - Japanese topic particle
- 勝負 - Japanese noun meaning "game", "competition"
- で - particle that indicates the means or the way of doing something in Japanese
- 相手 - Japanese noun meaning "opponent", "adversary"
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 押し切った - Japanese verb in the past that means "completely conquer", "defeat"
Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru
He has the power to surpass his competitors.
He has the power to surpass competitors.
- 彼 - The Japanese personal pronoun that means "he" is "彼" (kare).
- は - Japanese topic particle
- 競争 - Japanese noun that means "competition"
- 相手 - Japanese noun that means "opponent" or "adversary."
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 凌ぐ - Japanese verb that means "to overcome" or "to surpass."
- 力 - Japanese noun that means "strength" or "power."
- 持っている - a Japanese verb that means "to have" or "to possess"
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
It is important to respect your opponent.
It is important to respect the other person.
- 相手 - (the other) person
- を - object particle
- 尊重する - to respect
- こと - verb noun
- が - subject particle
- 大切 - important
- です - Verb to be/estar in the present
Aite wo taisetsu ni shimashou
Let's value our partners.
Take care of your opponent.
- 相手 (aite) - means "partner" or "opponent" in Japanese
- を (wo) - Direct Object Particle in Japanese
- 大切 (taisetsu) - means "important" or "precious" in Japanese
- に (ni) - destination particle in Japanese
- しましょう (shimashou) - "We will do"