Translation and Meaning of: 改札 - kaisatsu
If you have ever taken a train in Japan or are learning Japanese, you have probably come across the word 改札[かいさつ]. But what does it mean exactly? In this article, we will explore everything from the basic meaning to interesting facts about how this word is used in everyday Japanese. Here at Suki Nihongo, our goal is to help you understand terms like this in a clear and practical way.
The meaning of 改札
The word 改札 refers to the ticket barriers found in train and subway stations in Japan. It is the place where passengers need to present their tickets or transportation cards, such as the IC Card, to enter or exit the platforms. In English, we could translate it as "ticket gate" or "turnstile," but the term encompasses the entire access control system.
It is worth noting that 改札 is not just the physical equipment, but also the verification process. For example, in some smaller stations, there may not be automatic ticket gates, but a staff member doing manual checks of tickets – even so, this area is still called かいさつ.
The origin and writing of the term
Analyzing the kanjis that make up 改札, we have 改 (kai), which means "to revise" or "to alter," and 札 (satsu), which can refer to "ticket" or "token." Together, they convey the idea of "ticket inspection." This combination reflects well the practical function of the place, where there is a confirmation that the passenger has a valid ticket.
Interestingly, the term emerged during the Meiji period (1868-1912), when the Japanese railway system began to modernize. Before that, tickets were checked in a much simpler way, often inside the train itself. With the popularization of trains, the need for a dedicated space for this function became essential.
How 改札 is used in Japan today
In contemporary Japan, going through the 改札 is an almost ritualistic experience for those using public transport. The efficiency of the system is impressive: even in busy stations like Shinjuku or Shibuya, the flow of people is fast and organized. Japanese people have the habit of preparing their card or ticket before reaching the ticket gate, avoiding delays.
A useful tip for those visiting the country: pay attention to the lights above the ticket gates. Green means the passage is allowed, while red indicates problems – it may be that your card does not have sufficient balance or that you are trying to exit through the wrong entrance. These small details are part of everyday life in Japan and show how 改札 is integrated into the local culture.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 改札口 (kaisatsuguchi) - Entry/exit point where tickets are validated.
- 切符口 (kippuguchi) - Ticket sales window.
- 入口 (iriguchi) - Entrance, usually in a building or location.
- 出口 (deguchi) - Exit, usually in a building or place.
- 改札所 (kaisatsusho) - Location where tickets are checked.
- 改札機 (kaisatsuki) - Ticket validation machine.
- 改札係員 (kaisatsukaien) - Employee responsible for ticket checking.
Related words
noru
to enter; to enter; to board; to assemble; get up; spread out (paints); be taken; be mentioned; be in harmony with
Romaji: kaisatsu
Kana: かいさつ
Type: Noun
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: ticket examination
Meaning in English: examination of tickets
Definition: Location at the station or entrance where you show your ticket and pay the fare upon boarding or disembarking.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (改札) kaisatsu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (改札) kaisatsu:
Example Sentences - (改札) kaisatsu
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: Noun
See other words from our dictionary that are also: Noun