Translation and Meaning of: 愛でたい - medetai
The expression 「愛でたい」 (medetai) is a Japanese word that carries deep meanings of joy and celebration. Etymologically, this term is composed of two elements: 「愛」 (ai), which means "love," and 「でたい」 (detai), which derives from the verb 「出る」 (deru), translating to "to come out" or "to exhibit." Together, they evoke the idea of something that is loved and worthy of being celebrated or shown. However, this word has an alternative spelling with 「めでたい」 (medetai), which retains the connotation of auspicious or happy, generally associated with occasions that deserve to be celebrated.
The use of 「めでたい」 (medetai) dates back to ancient times in Japan, traditionally used to describe events and celebrations that bring happiness, such as weddings, births, or successes. The word expresses a kind of good fortune and is often used in ritual or traditional contexts, reflecting the importance of celebrations in Japanese culture. In this sense, medetai is not just a word but a cultural reflection of the traditions of celebration and gratitude.
In addition to its cultural root, 「めでたい」 also has important variations that apply in different contexts. For example, it can be used to describe a personal feeling of joy or satisfaction for some event. It should be noted that the use of this word is generally positive, always carrying an energy of enthusiasm and optimism. Thus, its semantic flexibility allows it to be used in various situations, from everyday conversations to formal ceremonies.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 愛でたい
- Present affirmative: 愛でたいます
- Present negative: 愛でたいません
- Affirmative past: 愛でたかったです
- Negative past: 愛でたくなかったです
Synonyms and similar words
- 愛したい (Aishitai) - I want to love
- 愛おしい (Aiohoshii) - Dear, lovely
- 慕いたい (Baita) - I want to follow, I want to feel affection.
- 慕わしい (Bawashii) - Gentle, desirable
- 恋いたい (Koiitai) - I want to be in love.
- 恋しい (Koishii) - Miss you, nostalgia
- 好きだ (Suki da) - I love, I like
- 好ましい (konomashii) - Pleasant, desirable
- 心惹かれる (Kokoro hikareru) - Having the heart drawn
- 惹かれる (Hikareru) - To be attracted, captivated
- 惹きつける (Hikitsukeru) - Attracts, captivates
- 想いを寄せる (Omoi wo yoseru) - Having feelings for someone
- 想いを抱く (Omoi wo daku) - To have affection, to keep feelings.
- 想う (Omou) - Think, feel
- 憧れる (Akogareru) - To admire, to desire
- 憧れの (Akogare no) - Of whom are you in awe?
- 憧憬する (Shoukei suru) - Feeling nostalgia for something idealized
- 憧憬の (Shoukei no) - Of ideal and dreamed
- 慕う (Shitau) - To follow, to worship
- 慕われる (Shitawareru) - Being followed, being loved
- 愛でる (Mederu) - Value, appreciate
- 愛でられる (Mederareru) - Be valued
- 愛する (Aisuru) - Love
- 愛される (Aisareru) - To be loved
Related words
Romaji: medetai
Kana: めでたい
Type: verb
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Translation / Meaning: auspicious
Meaning in English: auspicious
Definition: To value the object with love and passion.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (愛でたい) medetai
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (愛でたい) medetai:
Example Sentences - (愛でたい) medetai
See below some example sentences:
Aide tai hito ga iru
There is someone I want to love.
There are people who want to love.
- 愛でたい - "want to love"
- 人 - noun "person"
- が - subject particle
- いる - verb "to exist"
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb