Translation and Meaning of: 宜しく - yoroshiku
The word 「宜しく」 (yoroshiku) is a versatile expression in Japanese that frequently appears in greetings and social interactions. The expression derives from the kanji 「宜」, which connotes justice, appropriateness, and suitability. The term is widely used in social and communicative contexts, often functioning as an indirect request for cooperation or as a sign of courtesy and consideration.
The etymology of 「宜しく」 is interesting because it explores the social depth of the Japanese language. The kanji 「宜」, when decomposed, reveals a combination of characters that symbolize "just" or "appropriate". Historically, this expression has been an integral part of social interactions in Japan, reflecting the cultural value of harmony and mutual respect. The use of hiragana to express 「よろしく」 in everyday life highlights its informal and warm nature, in contrast to its kanji version, which can seem more formal and traditional.
In terms of variations, 「よろしく」 can be complemented or modified for various contexts. For example, 「よろしくお願いします」 (yoroshiku onegaishimasu) is a more polite form that translates as "I count on you" or "Please take care of this." In more informal situations, such as among friends or family, the simple 「よろしく」 may suffice. This varied usage demonstrates the flexibility of the Japanese language in terms of formality and intimacy, adjusting to contextual nuances.
In everyday life, 「よろしく」 is a perfect example of how the Japanese value indirect and respectful communication. Whether meeting someone new, in a business email, or in collaborative activities, this expression serves as a key element in fostering good relationships. The simplicity and breadth of 「よろしく」 make it indispensable in the Japanese vocabulary, highlighting its importance as an expression of consideration and cooperation.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- よろしく (yoroshiku) - Please take care of this; A request for consideration.
- お願いしまします (onegai shimasu) - I request; Formal request.
- どうぞよろしく (douzo yoroshiku) - Please, be kind; A request for friendly consideration.
- お願い致します (onegai itashimasu) - I request; An even more formal way to make a request.
- お手数をおかけしますが (otetsudai wo okake shimasu ga) - Sorry to bother you, but; Used when asking for a favor, acknowledging that it could be a nuisance.
- お力を貸していただけますか (ochikarawo kashite itadakemasu ka) - Could you please help me?; A polite request for assistance.
- お力添えをお願いします (ochikazoe wo onegaishimasu) - I request your support; A more formal request for assistance.
- お手数をおかけしますがよろしくお願いします (otetsudai wo okake shimasu ga yoroshiku onegaishimasu) - Sorry to bother you, but please, have consideration; A request that acknowledges the inconvenience while asking for help.
Related words
Romaji: yoroshiku
Kana: よろしく
Type: Advérbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Translation / Meaning: good; properly; properly; compliments; please remember me
Meaning in English: well;properly;suitably;best regards;please remember me
Definition: Your words and actions are polite. Expressing a good person.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (宜しく) yoroshiku
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (宜しく) yoroshiku:
Example Sentences - (宜しく) yoroshiku
See below some example sentences:
Douzo yoroshiku onegaishimasu
Please be kind to me.
Thank you.
- どうぞ - Japanese expression that can be translated as "please" or "here it is".
- 宜しく - Japanese expression that can be translated as "please" or "cordially".
- お願いします - Japanese expression that can be translated as "please" or "I ask you."
Other Words of this Type: Advérbio
See other words from our dictionary that are also: Advérbio