Translation and Meaning of: 好意 - koui
The Japanese word 好意 [こうい] is a term that carries a deep and culturally rich meaning, often translated as "goodwill" or "sympathy." Whether you are studying Japanese or simply interested in the language, understanding the usage and nuance of this expression can be essential for communicating more naturally. In this article, we will explore the meaning of 好意, its origin, how it is perceived in Japan, and practical tips for memorizing it.
In addition to being a common word in daily life, 好意 also appears in formal and informal contexts, reflecting important values in Japanese culture, such as courtesy and reciprocity. If you've ever wondered how to use it correctly in a conversation or why it is so frequent in animes and dramas, keep reading to find out.
Meaning and usage of 好意 in Japanese
好意 is composed of the kanjis 好 (to like, to appreciate) and 意 (intention, feeling), forming a concept that goes beyond mere sympathy. It expresses a genuine feeling of kindness or consideration for someone, often without expecting anything in return. Unlike words like 親切 (gentleness), which can be more associated with actions, 好意 has a more emotional and personal tone.
In daily life, Japanese people use 好意 to describe actions such as helping a stranger, giving a gift for no specific reason, or even complimenting without ulterior motives. For example, if a coworker always brings you coffee, one might say that he has 好意 for you. This word also appears in expressions like 好意を持つ (to have goodwill towards someone) or 好意を寄せる (to show affection).
Origin and components of the kanjis 好意
The etymology of 好意 dates back to classical Chinese, where the characters 好 and 意 were already used to convey notions of affection and intention. The kanji 好 is formed by the radicals 女 (woman) and 子 (child), suggesting a relationship of affection, while 意 combines 音 (sound) and 心 (heart), indicating an internal feeling. Together, they reinforce the idea of a positive intention coming from the heart.
It is worth noting that, although 好意 is an old word, its use remains relevant in modern Japanese. Unlike some terms that have fallen out of use or changed in meaning, it maintains its essence of expressing genuine kindness. This makes it especially useful in contexts where emotional nuance is important, such as in speeches, letters, or personal conversations.
Goodwill in Japanese culture and media
In Japan, showing 好意 is seen as a virtue, especially in interpersonal relationships. Many animes and dramas explore this concept, depicting characters who act out of pure generosity, without expecting recognition. Series like "Kimetsu no Yaiba" and "Shigatsu wa Kimi no Uso" often highlight acts of 好意, whether through small gestures or greater sacrifices.
Moreover, the word frequently appears in songs and literature, often associated with themes like platonic love and true friendship. If you want to sound more natural when speaking Japanese, observing how 好意 is used in these works can be a great way to absorb its cultural meaning. One tip is to pay attention to dialogues where characters express mutual gratitude or admiration.
How to memorize and practice 好意
An effective strategy to internalize 好意 is to associate it with real situations where you demonstrated or received kindness. For example, when recalling a moment when someone did something for you for no apparent reason, think: "あの人は好意でこれをくれた" (That person gave me this out of goodwill). Repeating sentences like this out loud helps to internalize the vocabulary.
Another technique is to use flashcards with practical examples, such as "彼女の好意に感謝します" (I thank her for her kindness). Apps like Anki or Suki Nihongo itself, one of the best online Japanese dictionaries, offer features to practice words in this format. The more you relate 好意 to real contexts, the more natural its use will be.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 好感 (こうかん) - Simpatia, afinidade
- 好意思 (こういし) - Meaning of being a good feeling (tends to be used in specific contexts)
- 好意向 (こういこう) - Positive intention, good intention
- 好意味 (こういみ) - Good meaning, positive meaning
- 好意思い (こういしい) - Positive feelings (also refers to the positive emotional state)
- 好意的 (こういてき) - Friendly, benevolent
- 好意見 (こういけん) - Favorable opinion, positive comment
- 好意向性 (こういこうせい) - The quality of having good intentions
- 好意的な (こういてきな) - In a friendly way, benevolently
- 好意を持つ (こういをもつ) - To have good feelings, to have sympathy
- 好意を表す (こういをあらわす) - Expressing good feelings
- 好意を示す (こういをしめす) - Show good feelings
- 好意を寄せる (こういをよせる) - To have affection or sympathy for someone
- 好意を抱く (こういをいだく) - Nurturing good feelings for someone
- 好意を持った (こういをもった) - Had good feelings
- 好意を感じる (こういをかんじる) - Feel good feelings
- 好意を表明する (こういをひょうめいする) - Declare good feelings
- 好意を示した (こういをしめした) - Showed good feelings
- 好意を持って (こういをもって) - With good feelings
- 好意を持ち続ける (こういをもちつづける) - Continue to have good feelings.
Romaji: koui
Kana: こうい
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: good will; favor; courtesy
Meaning in English: good will;favor;courtesy
Definition: Kind and caring feelings towards others.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (好意) koui
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (好意) koui:
Example Sentences - (好意) koui
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun