Translation and Meaning of: 填まる - hamaru
Etymology and Radicals of 「填まる」
The Japanese word 「填まる」 (hamaru) has an interesting etymology that reflects its use and meaning in the Japanese language. The expression is composed of the kanji 「填」, which suggests the idea of filling or stuffing. Although this kanji is not commonly used in everyday life, it retains associations with the notion of something that fits perfectly or is complete. The reading in hiragana as "はまる" (hamaru) provides a more flexible and contemporary sense of the term, being used in both formal writing and daily conversations.
Definition and Use of the Word 「填まる」
The verb 「はまる」 (hamaru) is mainly used to indicate that something fits perfectly into a space or a place. In addition, it is commonly employed in contexts where someone or something is involved in an activity or situation to the point of being obsessed or trapped, like a puzzle piece that fits effortlessly. Thus, it carries a figurative meaning, broadening its use to describe people who become absorbed in a hobby or addicted to a certain activity.
Origin and Related Cultural Stories
The figurative use of 「はまる」 (hamaru) to describe a state of enchantment or absorption in an activity reflects aspects of Japanese culture, where dedication and persistence are highly valued. Historically, the idea of 'fitting in' or being 'in harmony' is central to many aspects of Japanese society, from artistic traditions to everyday life practices. This is reflected in idiomatic expressions and in the daily use of the language itself. Another variation of this verb is 「嵌まる」, with the kanji 「嵌」 which also means to adjust or fit, although it is less commonly used in daily life.
In summary, the word 「はまる」 (hamaru) not only describes physical actions and mental states, but it also resonates with the pursuit of perfection and harmony that is highly valued in many social and cultural aspects.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 填まる
- 埋まる - dictionary form
- 埋まります - polite form
- 埋まりません - Polite negative form
- 埋まっています - Polite continuous form
Synonyms and similar words
- 埋まる (Umaru) - To be buried or submerged (e.g., something covered by earth)
- 充満する (Jūman suru) - To be full or saturated (e.g., air, water)
- 満たされる (Mitasareru) - To be filled or satisfied (e.g., needs, obligations)
- 満ちる (Michi ru) - To fill completely or to reach a full state (e.g., full moon)
- 詰まる (Tsumaru) - Be blocked or clogged (e.g., something that obstructs passage)
Related words
Romaji: hamaru
Kana: はまる
Type: verb
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: to enter; fit; be appropriate; fall on; dive into; be tricked; be the victim of a trap; be addicted to; be deeply involved in.
Meaning in English: to get into;to go into;to fit;to be fit for;to suit;to fall into;to plunge into;to be deceived;to be taken in;to fall into a trap;to be addicted to;to be deep into
Definition: Something is coming.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (填まる) hamaru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (填まる) hamaru:
Example Sentences - (填まる) hamaru
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb