Translation and Meaning of: 助け - tasuke

The Japanese word 助け [たすけ] carries a profound yet everyday meaning. If you are learning Japanese or merely curious about the language, understanding how it is used can open doors to more natural conversations and even help comprehend cultural aspects of Japan. In this article, we will explore its meaning, origin, writing, and practical use, as well as interesting facts that make this word special.

Found in situations ranging from requests for help to expressions of gratitude, 助け is a versatile term. Here at Suki Nihongo, we believe that learning words like this goes beyond literal translation – it's about connecting with Japanese culture in an authentic way. Shall we begin?

Meaning and usage of 助け

助け means "help," "rescue," or "assistance," depending on the context. Unlike more technical terms, it appears in both informal conversations and serious situations. For example, a friend might say "助けて!" (tasukete!) to urgently request help, while companies use variations like 助け合い (tasukeai) to talk about mutual support.

The interesting thing is that, although there are other terms for "help" in Japanese, such as 手伝い (tetsudai) or 支援 (shien), 助け has a more immediate and personal tone. It's no wonder that it appears frequently in dramas and animes during emotional scenes – it carries an emotional weight that goes beyond its literal meaning.

Origin and writing of kanji

The kanji 助 is composed of two visible elements: the radical 力 (ちから, "strength") on the right and the component 且 (かつ, originally associated with "to stack") on the left. This combination suggests the idea of "borrowing strength" or "joining efforts," which makes perfect sense for its current meaning. Ancient records show that this kanji was already used during the Nara period (710-794) with a meaning very similar to the current one.

It is worth noting that 助け is the nominalized form of the verb 助ける (tasukeru, "to help"). This direct relationship between verb and noun is common in Japanese and facilitates learning – if you know one, you are halfway there to understanding the other. The reading たすけ (tasuke) is kun'yomi, that is, the native Japanese pronunciation associated with the kanji.

Tips for memorizing and using correctly

An effective way to memorize 助け is to associate it with real-life situations. For example, think of classic movie scenes where someone shouts "助けて!" – this strong image helps to internalize both the pronunciation and the context of use. Another tip is to notice that the kanji 助 appears in other useful words, such as 助手 (joshu, "assistant") and 救助 (kyūjo, "rescue").

Avoid confusing 助け with 手伝い (tetsudai), which also means "help" but is more commonly used for everyday tasks and less urgent situations. While you would ask for 手伝い to tidy up the house, 助け would be what you shout if you were drowning. This nuance makes all the difference in natural communication.

Help in Japanese culture

In Japan, the idea of mutual aid is deeply connected to values such as 和 (wa, harmony) and 絆 (kizuna, bonds). It is no surprise that words like 助け合い (mutual help) are common in schools and businesses. Even in sports, we see concepts like チーム助け (team helping) as an essential part of training.

In the media, 助け frequently appears in titles of dramas about overcoming challenges, such as "逃げるは恥だが役に立つ" (Running Away is Shameful but Useful), where characters learn to ask for and offer help. Even in classics like "千と千尋の神隠し" (Spirited Away), the protagonist both receives and offers 助け at crucial moments – demonstrating how this concept is central even in fantastic stories.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 救い (sukui) - Salvation, spiritual help.
  • 手助け (tedasuke) - Support or practical help with a task.
  • 援助 (enjo) - Support or assistance, often in crisis situations.
  • 支援 (shien) - Support, usually in organizational or financial contexts.
  • 救済 (kyūsai) - Rescue or relief provided in emergency situations.
  • 救援 (kyūen) - Rescue, the action of saving people in danger.
  • 救助 (kyūjo) - Action of helping someone, especially in emergency situations.
  • 救護 (kyūgo) - Care provided to the injured or sick.
  • 救出 (kyūshutsu) - Liberation, the act of rescuing someone from a dangerous situation.
  • 救命 (kyūmei) - Save lives, common in medical or emergency contexts.
  • 救済措置 (kyūsai sochi) - Relief or assistance measures.
  • 救済策 (kyūsai saku) - Relief or assistance strategies.
  • 救済金 (kyūsai kin) - Funds allocated for assistance in emergency situations.
  • 救済活動 (kyūsai katsudō) - Activities focused on assistance and support.
  • 救済団体 (kyūsai dantai) - Organizations dedicated to providing help.
  • 救済事業 (kyūsai jigyō) - Aid and relief projects.
  • 救済組織 (kyūsai soshiki) - Organizational structures for assistance.
  • 救済プログラム (kyūsai puroguramu) - Structured programs to help people in need.
  • 救済サービス (kyūsai sābisu) - Services aimed at providing assistance.
  • 救済政策 (kyūsai seisaku) - Policies aimed at relief and social assistance.

Related words

助ける

tasukeru

to help; to save; rescue; Give relief to; Left (life); reinforce; promote

役立つ

yakudatsu

be useful; help; achieve the goal.

補助

hojyo

assistance; support; help; assistant

手伝い

tetsudai

help; helper; assistant

手伝う

tetsudau

to help; assistant; to participate

手間

tema

time; work

te

hand

頼る

tayoru

trust; seek help; depend on

助かる

tasukaru

be saved; be rescued; survive; be useful

jyo

help; rescue; assistant

助け

Romaji: tasuke
Kana: たすけ
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: assistance

Meaning in English: assistance

Definition: To support and help people and things in need.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (助け) tasuke

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (助け) tasuke:

Example Sentences - (助け) tasuke

See below some example sentences:

誰か助けてください。

Dareka tasukete kudasai

Someone help me

help me.

  • 誰か (dareka) - someone
  • 助けて (tasukete) - help
  • ください (kudasai) - Please
機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

Machines are made to help human hands.

Machines help human hands.

  • 機械 - machine
  • は - Topic particle
  • 人間 - Human
  • の - Possessive particle
  • 手 - hand
  • を - direct object particle
  • 助ける - to help
  • もの - thing
  • です - Verb ser/estar (polite form)
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Nurses are an important presence to help sick people.

Nurses are important to help sick people.

  • 看護師 - nurse
  • は - Topic particle
  • 病気 - illness
  • の - Possessive particle
  • 人々 - people
  • を - Direct object particle
  • 助ける - to help
  • ために - For
  • 大切な - Important
  • 存在 - existence
  • です - Verb to be/estar
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

My father is a team of public hospitals.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • 父 - noun that means "father"
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • 公立 - adjective that means "public"
  • 病院 - The noun that means "hospital" is "hospital" in English.
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • 職員 - noun that means "employee"
  • です - verb that indicates to be or to stay, in the present tense and formal

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

助け