Translation and Meaning of: 余り - anmari

Se você já ouviu alguém falar 余り (あんまり) em japonês e ficou na dúvida sobre o que significa, não se preocupe. Essa palavrinha versátil aparece em situações cotidianas e pode significar desde "não muito" até "sobra" ou "resto". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no dia a dia, o significado por trás do kanji e até dicas para memorizá-la. Além disso, você vai descobrir como ela aparece em frases comuns e por que é tão útil no japonês coloquial. Se você usa Anki ou outro programa de memorização, pode aproveitar os exemplos práticos para turbinar seus estudos.

O interessante sobre 余り é que ela carrega nuances tanto de quantidade quanto de negação, dependendo do contexto. Se você já pesquisou no Google sobre tradução ou origem dessa palavra, vai perceber que há muito mais por trás dela do que parece. Vamos desvendar tudo isso, desde sua escrita até curiosidades que nem os livros costumam explicar.

Etimologia e Kanji: O que 余り esconde?

O kanji (yo) significa "excedente" ou "sobra", e quando combinado com o hiragana り (ri), forma a palavra 余り (あまり ou あんまり na forma coloquial). A raiz desse ideograma está ligada à ideia de algo que ultrapassa um limite, seja em quantidade, tempo ou espaço. Você já reparou como o traço superior parece uma linha que se estende além do esperado? Pois é, até a escrita reforça esse sentido!

Na China antiga, o caractere 余 era usado para indicar o que sobrava após a divisão de terras ou alimentos. Com o tempo, os japoneses adaptaram esse conceito para situações mais amplas. Uma curiosidade é que o mesmo kanji aparece em palavras como 余裕 (yoyuu – "margem", "folga") e 余計 (yokei – "desnecessário"), sempre mantendo essa noção de excesso ou algo além do necessário.

Uso no cotidiano: Quando e como falar あんまり

No japonês do dia a dia, あんまり é frequentemente usado para expressar negação moderada. Por exemplo, se alguém pergunta あんまり好きじゃない? (Anmari suki janai?), significa "Você não gosta muito?". Repare como a palavra suaviza a negação, tornando-a menos direta – algo essencial na cultura japonesa, que valoriza a harmonia. Já em contextos matemáticos, 余り assume seu sentido literal de "resto", como em 5割る2は2余り1 (5 dividido por 2 é 2, resto 1).

Uma dica valiosa: na fala informal, os jovens muitas vezes encurtam para あんま (anma), especialmente em Kansai. Se você assiste dramas ou animes, já deve ter ouvido frases como あんま気にしないで (Anma ki ni shinaide – "Não ligue muito para isso"). Essa variação mostra como a língua viva simplifica até mesmo palavras curtas para ganhar agilidade.

Tips for memorizing and not forgetting

Para fixar 余り, experimente associar o kanji 余 a uma imagem mental de uma tigela transbordando – afinal, ele representa o que "transborda" do normal. Outro truque é lembrar que あんまり muitas vezes aparece antes de verbos negativos, funcionando como um alerta: "Cuidado, vem uma negação aí!". Eu mesmo demorei a perceber esse padrão até ouvir uma amiga de Tóquio repetir várias vezes あんまり行かない (Anmari ikanai – "Não vou muito").

Que tal praticar com música? A cantora Utada Hikaru usa a palavra em "光" (Hikaru): あんまり強く握りしめないで (Anmari tsuyoku nigirishimenaide – "Não aperte muito forte"). Contextos reais assim ajudam a gravar não só o significado, mas a entonação correta. E se você é do tipo que aprende escrevendo, repita o kanji prestando atenção no "teto" alongado do 余 – ele é pista visual do "excedente" que a palavra carrega.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 残り (nokori) - Remaining, what is left
  • 余剰 (yojou) - Excess, something that remains beyond what is necessary
  • 過剰 (kajou) - Excess, in a quantity that can be undesirable
  • 過多 (kata) - Excessive amount, more than necessary
  • 過度 (kado) - Excessive in degree, intensity, or limit
  • 余波 (yoha) - Consequences, remnants of something that happened
  • 余韻 (yoin) - Residue, echo, or lasting effect of an experience
  • 余地 (yochi) - Space, margin, or additional possibility
  • 余裕 (yoyuu) - Additional capacity, safety margin
  • 余暇 (yoka) - Free time, leisure time
  • 余興 (yokyou) - Additional entertainment, extra performance
  • 余計 (yokei) - Excess, something that is more than necessary, often in a negative way.
  • 余分 (yobun) - Excess, the part that is more than a whole
  • 余談 (yodan) - Additional comment, digression
  • 余計なお世話 (yokei na osewa) - Unwanted interference, intrusiveness
  • 余命 (yomei) - Life expectancy, remaining life time
  • 余儀なくされる (yogi naku sareru) - Being forced to do something, having no choice but to
  • 余所見 (yosomi) - Looking elsewhere, distraction

Related words

余る

amaru

to stay; to remain; to be left over; to be excessive

余分

yobun

extra; excess; surplus

残り

nokori

remaining; residue; remaining; left

余り

Romaji: anmari
Kana: あんまり
Type: noun
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5

Translation / Meaning: not a lot; left over; rest; remaining; surplus; balance; remains; leftovers; waste; fullness; other; too much.

Meaning in English: not very (this form only used as adverb);not much;remainder;rest;remnant;surplus;balance;excess;remains;scraps;residue;fullness;other;too much

Definition: Something that exceeds its scope or appropriate quantity.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (余り) anmari

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (余り) anmari:

Example Sentences - (余り) anmari

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

一番

ichiban

better; first; number one; a game; one round; a fight; a fall; an event (in a competition)

気配

kihai

indication; market trend; concern

一人

ichinin

A person

直ちに

tadachini

immediately; directly; personally.

運動

undou

movement; exercise