Translation and Meaning of: ビル - biru

The Japanese word 「ビル」 (biru) has its roots in the English word "building," which means building. The adoption of foreign terms in Japan is common, a phenomenon known as gairaigo. The introduction of 「ビル」 into the Japanese language highlights the Western influence on the development of modern architecture in Japan, especially during the Meiji Restoration period (1868-1912), when the country began to modernize its infrastructure.

Although 「ビル」 is used to refer to buildings in general, it is often applied to describe commercial or large buildings, such as offices and shopping centers. This specific usage reflects the transformation of the Japanese urban space, where many of these buildings symbolize economic growth and modernization. The terminology associated with architecture and urbanism is essential in contemporary society, as the density of Japanese cities is remarkable.

Cultural Aspects

  • Modernity: The 「ビル」 are often seen as icons of modernity in large cities like Tokyo and Osaka.
  • Urban Space: They are a reflection of the adaptation in the use of space in a limited urban environment.
  • Functionality: Often designed to be multifunctional, housing offices, shops, and even residences.

Moreover, the word 「ビル」 (biru) can also be combined with other terms to form related expressions. For example, 「オフィスビル」 (ofisu biru) refers to an "office building." This shows how the use of foreign words has integrated into the Japanese language and culture, creating a specific vocabulary adapted to the local reality. Thus, the term not only describes a physical structure but also reflects ever-changing social and economic habits.

Therefore, the word 「ビル」 (biru) is more than just a simple term; it encapsulates the intersection of cultures and the evolution of inhabited space in Japan. With the continuous growth of cities and constant innovation in architecture, it is likely that the use and importance of this term will remain relevant in everyday language.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • ビル (biru) - Modern building, usually multi-storey.
  • 建物 (tatemono) - Structure or construction, a generic term for buildings.
  • 高層ビル (kōsō biru) - Tall building, often used in urban contexts.
  • タワー (tawā) - Tower, often used to describe tall and slender structures, such as telecommunications towers.

Related words

浴びる

abiru

take a shower; sunbathe; take a shower

詫びる

wabiru

to apologize

滅びる

horobiru

be ruined; to descend; perish; be destroyed

綻びる

hokorobiru

separate at the seams; start to open; smile widely

伸びる

nobiru

stretch out; extend; to progress; Grow (beard body height); Grow obsolete (Soba); stretches

延びる

nobiru

to be prolonged

萎びる

shinabiru

to wither; to disappear

錆びる

sabiru

rust; rust

帯びる

obiru

wear; load; be trusted; possess; take on; have a trait of; be tinged with

タワー

tawa-

tower

ビル

Romaji: biru
Kana: ビル
Type: noun
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: construction; Bill

Meaning in English: building;bill

Definition: Arranha-céus.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (ビル) biru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (ビル) biru:

Example Sentences - (ビル) biru

See below some example sentences:

錆びることは避けたいです。

Sabiru koto wa saketai desu

I want to avoid rust.

I want to avoid rusting.

  • 錆びる - verb meaning "to rust"
  • こと - noun that means "thing"
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • 避けたい - verb in potential form meaning "want to avoid"
  • です - auxiliary verb that indicates the polite form of the sentence
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

It's good to feel the body stretching.

It's good when your body grows.

  • 身体が伸びる - the body stretches
  • と - connects the previous sentence with the next
  • 気持ちが良い - is nice
  • です - is
ビルは高いです。

Biru wa takai desu

The building is high.

The building is expensive.

  • ビル - Japanese word meaning "building"
  • は - topic particle in Japanese, indicating that the subject of the sentence is "building"
  • 高い - adjective in Japanese that means "tall"
  • です - verb of ser/estar in Japanese, which indicates that "building" is "tall"
彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

He was looking at the city on top of a high building.

He looked at the city of a high building.

  • 彼 (kare) - he (personal pronoun)
  • は (wa) - Topic particle
  • 高い (takai) - tall (adjective)
  • ビル (biru) - building (noun)
  • から (kara) - of, from (particle)
  • 街 (machi) - city ​​(noun)
  • を (wo) - direct object particle
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - was looking down (verb in past progressive tense)
満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

Receive applause from the entire audience.

I will be exposed to the full voice.

  • 満場 - means "the entire audience" or "everyone present at the venue".
  • 掌声 - means "applause".
  • を - particle that indicates the direct object of the sentence.
  • 浴びる - verb meaning "to receive" or "to bathe". In this case, it is being used in the figurative sense of "receiving" the applause.
私は彼女に詫びる必要があります。

Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu

I need to apologize to her.

  • 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
  • 彼女 - Japanese noun meaning "girlfriend"
  • に - Japanese particle that indicates the target of the action, in this case "to her"
  • 詫びる - Japanese verb meaning "to apologize"
  • 必要 - Japanese noun meaning "need"
  • が - Japanese particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • あります - Japanese verb meaning "to have", in the sense of "need to have"
警備員がビルの入り口で見張っています。

Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu

Security guards are watching at the entrance of the building.

  • 警備員 - Security guard
  • が - Subject particle
  • ビル - building
  • の - Possessive particle
  • 入り口 - Prohibited
  • で - Location particle
  • 見張っています - Is watching
錆びた鉄は弱くなる。

Sabita tetsu wa yowaku naru

The rusty iron is weak.

The rusty iron becomes weak.

  • 錆びた - oxidized, rusty
  • 鉄 - iron, metal
  • は - Topic particle
  • 弱く - weak, weaken
  • なる - become
彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

She wilted after experiencing a heartbreak.

She withered after her heart wasbroken.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 失恋して (shitsuren shite) - to have a broken heart
  • から (kara) - since
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - murchou / became depressed
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

She always carries with her confidence.

She is always confident.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 常に (tsuneni) - always
  • 自信 (jishin) - Confidence
  • を (wo) - direct object particle
  • 帯びている (ota bite iru) - is loading/possessing

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

タイル

tairu

tile

ストップ

sutopu

stop

ショップ

syopu

a store

エプロン

epuron

apron

セクション

sekusyon

section

ひる