O Significado de doresu [ドレス] em Japonês

ドレス

ドレス
Romaji doresu
Substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

vestir

Significado em Inglês (EN)

dress

Definição Completa

Roupas para mulheres usarem em ocasiões especiais.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「ドレス」 (doresu) é uma adaptação do termo inglês “dress”. Sua etimologia remonta ao início do século 20, quando o ocidente começou a influenciar a cultura e a moda no Japão. O empréstimo linguístico é característico de muitas palavras que fazem parte do vocabulário moderno japonês, refletindo a globalização e a troca cultural. O uso do katakana, como em 「ドレス」, é comum para palavras estrangeiras, ajudando a distingui-las de palavras nativas como 「服」 (fuku), que significa “roupa”.

A definição de 「ドレス」 (doresu) refere-se, em sua essência, a um vestido ou um vestido feminino. Este termo não só representa a peça de vestuário, mas também abrange a ideia de elegância e estilo associados à moda. Na cultura japonesa, os vestidos costumam ser usados em ocasiões especiais e eventos formais, e a influência ocidental trouxe uma variedade de estilos que agora fazem parte do vestuário cotidiano.

Origem e Significado Cultural

Historicamente, os estilos de vestido variaram bastante ao longo das décadas, acompanhando as mudanças nas tendências de moda e as influências sociais. Nos anos mais recentes, o conceito de 「ドレス」 (doresu) expandiu para incluir diferentes tipos de vestidos, como:

  • Vestidos de festa (パーティードレス, pātī doresu)
  • Vestidos de casamento (ウエディングドレス, uedingu doresu)
  • Vestidos casuais (カジュアルドレス, kajuaru doresu)

O uso de cada um desses estilos de 「ドレス」 é determinado pelo contexto e pela ocasião, evidenciando como a moda pode ser um reflexo de tradições culturais e sociais.

Em suma, a palavra 「ドレス」 (doresu) não se limita apenas a uma descrição de vestuário. Ela encapsula a intersecção de culturas e o desenvolvimento da moda global. Este termo, portanto, serve como um lembrete de como as influências internacionais têm moldado e enriquecido a cultura japonesa, especialmente em áreas tão visíveis como a vestimenta. À medida que novas tendências continuam a surgir, o significado de 「ドレス」 (doresu) poderá ainda evoluir e se diversificar, revelando a versatilidade dessa expressão no Japão contemporâneo.

Sinônimos

  • 衣装 (ishou) – Traje ou vestuário, geralmente relacionado a performances ou eventos especiais.
  • ワンピース (wanpiisu) – Vestido de uma peça, geralmente feminino, estilo casual ou formal.
  • ローブ (roobu) – Manto ou roupão, geralmente associado a vestimentas solenes ou de cerimônias.
  • ガウン (gaun) – Vestido de gala ou toga, frequentemente usado em ocasiões formais.
  • フロック (furokku) – Vestido ou casaco curto, muitas vezes em estilo infantil ou casual.
ドレス

Pratique com Frases Reais

彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。
Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta
O vestido dela era vermelho vivo e muito bonito.
Seu vestido era vermelho brilhante e muito bonito.
  • 彼女の – “Kanojo no” significa “da namorada”
  • ドレス – “Doresu” significa “vestido”
  • は – “Wa” é uma partícula que indica o tópico da frase
  • 真っ赤 – “Makka” significa “vermelho vivo”
  • で – “De” é uma partícula que indica o meio ou a maneira de algo
  • とても – “Totemo” significa “muito”
  • 美しかった – “Utsukushikatta” significa “era bonito”
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Eu vou a uma festa usando um vestido elegante.
  • エレガントな – elegante
  • ドレス – vestido
  • を – partícula de objeto direto
  • 着て – vestir (verbo no gerúndio)
  • パーティー – festa
  • に – partícula de destino
  • 行きます – ir (verbo no presente)
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Ela me mostrou um vestido novo.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 私に (watashi ni) – para mim
  • 新しい (atarashii) – novo
  • ドレス (doresu) – vestido
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 見せてくれた (misete kureta) – mostrou para mim
私は洋品店で新しいドレスを買いました。
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
Comprei um novo vestido na loja de roupas ocidentais.
Comprei um vestido novo em uma loja de roupas.
  • 私 – pronome pessoal “eu”
  • は – partícula de tópico, indica que o assunto da frase é “eu”
  • 洋品店 – substantivo “loja de roupas ocidentais”
  • で – partícula de localização, indica que a ação de comprar ocorreu “na loja de roupas ocidentais”
  • 新しい – adjetivo “novo”
  • ドレス – substantivo “vestido”
  • を – partícula de objeto direto, indica que “vestido novo” é o objeto direto da ação de comprar
  • 買いました – verbo “comprei” no passado

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.