Translation and Meaning of: この頃 - konogoro

The Japanese word この頃 [このごろ] is a common term in everyday life, but it often raises questions about its exact meaning and correct usage. If you have ever wondered how to translate this expression or in which situations it naturally appears in Japanese, this article will clarify everything. We will explore everything from the literal translation to the cultural context in which it is used, as well as practical tips for memorization.

In the Suki Nihongo dictionary, この頃 is defined as a temporal indicator, but its use goes beyond a simple time marker. Understanding its nuances can enrich your vocabulary and avoid misunderstandings in communication. Here, you will discover how the Japanese perceive this word in daily life and when it appears in conversations or even in the media.

Meaning and translation of この頃

Literally translated, この頃 means "lately" or "in these recent times." It refers to a recent period but not necessarily immediate, like the last days or weeks. Unlike words such as 最近 (さいきん), which can encompass a more distant past, この頃 carries a sense of temporal proximity and subjectivity.

An interesting detail is that この頃 is not used for specific events, like "yesterday" or "last week." It works as an expression that encompasses an indefinite but recent time frame. For example, when saying "この頃よく眠れない" (lately I haven't been sleeping well), the speaker does not specify how many nights, but conveys a sense of continuity.

Everyday use and cultural context

In Japan, この頃 is often used in informal conversations to share personal experiences or observations about changes. Its tone is colloquial, but it is not slang, appearing even in more serious discussions. A Japanese person might use it to comment on habits ("この頃ジョギングを始めた" – lately, I started jogging) or transformations in the surrounding environment.

Culturally, the word reflects the Japanese appreciation of the perception of time as something fluid. Unlike Portuguese, which has stricter time markers, Japanese allows for this intentional vagueness in この頃. This connects with the typical indirect communication of Japan, where not everything needs to be stated with absolute precision.

Tips for memorizing and avoiding confusion

An effective way to remember この頃 is to visually associate it with the kanji 頃, which contains the radical for sun (日) over the earth (土), suggesting the passage of time. Although it is more common to see it written in hiragana, knowing the kanji helps to understand its original meaning of "period" or "epoch."

Avoid confusing この頃 with 最近, which has a broader temporal scope. While 最近 can refer to months or even years ago, この頃 maintains a psychological closeness to the present. A practical tip is to memorize phrases like "この頃雨が多いね" (it's been raining a lot lately) to internalize its correct usage in real situations.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 最近 (saikin) - Recently; refers to a recent period, associated with recent events.
  • 近頃 (hikagoro) - Recently; with a nuance of change over time, often in more common contexts.
  • 最近のところ (saikin no tokoro) - In recent times; refers to a circumstance or situation that occurred recently.
  • このごろ (kono goro) - Lately; used to describe a trend or feeling over the past days or weeks.

Related words

目下

meshita

subordinate(s); bottom(s); junior

近頃

chikagoro

lately; recently; nowadays

こないだ

konaida

another day; lately; recently

この間

konoaida

another day; lately; recently

去年

kyonen

Last year

この頃

Romaji: konogoro
Kana: このごろ
Type: noun
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Translation / Meaning: recently

Meaning in English: recently

Definition: Currently, recently.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (この頃) konogoro

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (この頃) konogoro:

Example Sentences - (この頃) konogoro

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

凶作

kyousaku

bad harvest; poor harvest

乱暴

ranbou

rude; violent; rough; no law; irrational; reckless

ana

hole

幼稚園

youchien

Kindergarten

洋服

youfuku

western style clothes

この頃