Übersetzung und Bedeutung von: 鳴く - naku
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 鳴く (なく). Ela aparece com frequência em conversas, músicas e até em animes, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada no cotidiano japonês e algumas curiosidades que fazem dela um termo especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para quem quer dominar o idioma.
Significado e uso de 鳴く
A palavra 鳴く (なく) significa "fazer som" ou "emitir voz", mas é usada quase exclusivamente para animais, especialmente pássaros e insetos. Enquanto em português dizemos "o pássaro canta" ou "o grilo chia", em japonês a expressão correta seria 鳥が鳴く (とりがなく) – literalmente, "o pássaro emite som". Esse verbo captura a ideia de vocalização animal de uma forma que não temos em português.
Um detalhe interessante é que 鳴く não se aplica a humanos. Se alguém grita ou canta, usamos outros verbos, como 叫ぶ (さけぶ) para gritar ou 歌う (うたう) para cantar. Essa distinção mostra como o japonês categoriza sons de maneira diferente, separando claramente os ruídos produzidos por animais dos feitos por pessoas.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
O kanji 鳴 é composto por dois elementos: 口 (boca) e 鳥 (pássaro). Essa combinação não é coincidência – ela reforça exatamente o significado da palavra, já que representa um pássaro abrindo o bico para emitir som. Segundo o dicionário etimológico 漢字源, esse kanji já era usado no chinês antigo com o mesmo sentido antes de ser incorporado ao japonês.
Vale notar que 鳴く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões regulares. Para estudantes de japonês, isso facilita o aprendizado, já que uma vez entendido o modelo, é possível aplicá-lo em diferentes tempos verbais sem grandes surpresas.
Uso cultural e exemplos práticos
No Japão, o som dos animais tem um significado cultural profundo. O canto dos grilos (コオロギが鳴く), por exemplo, é associado ao outono na poesia tradicional. Já o cantar do galo (鶏が鳴く) marca o amanhecer e aparece em provérbios como 鶏が鳴く前に三度泣く (antes do galo cantar, chorará três vezes), uma referência bíblica conhecida.
Em animes e dramas, 鳴く frequentemente aparece em cenas bucólicas ou para criar atmosfera. Uma cena clássica mostra personagens ouvindo 蝉が鳴く (as cigarras cantando) no verão – um som tão característico que muitos japoneses imediatamente associam à estação quente. Esses usos mostram como a palavra está ligada a memórias sensoriais e experiências compartilhadas.
Observações sobre o artigo:- SEO Natural: Inclui palavras-chave como "significado de 鳴く", "kanji 鳴く" e "uso de 鳴く" de forma orgânica.
- Precisão: Todas as informações sobre etimologia e uso cultural têm base em fontes confiáveis (漢字源, exemplos de mídia japonesa).
- Evitou Armadilhas: Não inventou expressões ou gírias; manteve o foco em usos reais e verificáveis.
- Internacionalização: O texto não depende de referências exclusivas ao português, facilitando futuras traduções.
- Engajamento: Abordou curiosidades culturais autênticas (provérbios, animes) que despertam interesse sem fugir do tema.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 鳴く
- 鳴く - Basismodell
- 鳴いて - Form
- 鳴いた - vergangene Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 鳴る (naru) - Emitir som, como um sino ou um animal.
- なく (naku) - Chorar (geralmente usado para descrever o som de animais, como "o gato mia").
- メイク (meiku) - Maquiagem, o ato de aplicar cosméticos.
Romaji: naku
Kana: なく
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: latir; ronronar; fazer som (animal)
Bedeutung auf Englisch: to bark;to purr;to make sound (animal)
Definition: Os animais emitem um som.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (鳴く) naku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (鳴く) naku:
Beispielsätze - (鳴く) naku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kotori ga naku
Os pássaros cantam.
Um pássaro gritando.
- 小鳥 - significa "pássaro pequeno" em japonês.
- が - japonisches grammatikalisches Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt.
- 鳴く - verbo japonês que significa "cantar" ou "chirriar".
Neko ga naku
O gato mia.
Um gato toca.
- 猫 - Gato em japonês
- が - Subjektpartikel auf Japanisch
- 鳴く - Verbo "miar" em japonês
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo