Übersetzung und Bedeutung von: 願う - negau

A palavra 「願う」 (negau) é um verbo japonês que significa "desejar" ou "pedir". Este verbo é comumente usado para expressar um desejo ou uma oração. Quando alguém usa 「願う」, geralmente busca transmitir um desejo profundo, seja ele relacionado a esperanças pessoais, bem-estar de outros ou até mesmo um pedido por uma situação favorável. É interessante notar como essa expressão encapsula a essência do desejo humano por realizações e circunstâncias melhores.

Em termos de etimologia, a palavra 「願う」 deriva do substantivo 「願い」 (negai), que significa "desejo" ou "pedido". O kanji 「願」 é composto por dois elementos principais: 「原」 que significa "origem" ou "princípio", e 「頁」 que se refere a uma folha ou página. Juntos, eles podem simbolizar um pedido ou desejo que remonta ao coração, ou a origem de um ser. Esta construção visual reflete o conceito de que desejos geralmente se originam de um ponto central ou coração de uma pessoa.

A história do uso deste termo remonta aos tempos antigos do Japão, onde a espiritualidade e as orações desempenhavam um papel central na vida cotidiana. Na cultura japonesa, expressar um desejo ou fazer um pedido era tradicionalmente associado a gestos respeitosos e humildes em santuários ou templos, acrescentando uma dimensão espiritual à expressão. Além disso, a palavra é usada em várias situações modernas, como entrevistas de emprego, exames ou qualquer circunstância onde se deseja um bom resultado.

Existem, também, variações e formas derivadas do termo 「願う」. Por exemplo, 「願い事」 (negaigoto) refere-se a "desejos" ou "sonhos" enquanto 「願書」 (gansho) é um termo utilizado para um "pedido por escrito" ou "aplicação", enfatizando o aspecto formal de solicitar algo. Essas variações expandem seu uso e demonstram a versatilidade da palavra no japonês moderno.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 望む (nozomu) - Desejar, esperar, anseiar por algo.
  • 祈る (inoru) - Orar, rezar, suplicar.
  • 願い求める (negai motomeru) - Buscar um desejo ou anseio de forma intensa.
  • 願望する (ganbō suru) - Ter um desejo ou aspiração.
  • 希望する (kibō suru) - Ter esperança ou expectativa de algo positivo.

Verwandte Wörter

炙る

aburu

verbrennen

憧れる

akogareru

Verlangen brennend; verlangen nach; bewundern

要望

youbou

Nachfrage nach; Anfrage

求める

motomeru

suchen nach; Anfrage; Nachfrage; wünschen; wünschen; suchen nach; suchen (Vergnügen); jagen (einen Job)

待ち望む

machinozomu

eifrig suchen; nach vorne schauen

拝借

haishaku

emprestando

望む

nozomu

desejar; querer; ver; ordenar (uma visão de)

頼み

tanomi

Anfrage; favorisieren; Abhängigkeit; Abhängigkeit

依頼

irai

Anfrage; Kommission; Versand; Abhängigkeit; Vertrauen

願う

Romaji: negau
Kana: ねがう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: desejar; querer; solicitar; suplicar; esperar; implorar

Bedeutung auf Englisch: to desire;to wish;to request;to beg;to hope;to implore

Definition: Ter desejos e esperanças.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (願う) negau

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (願う) negau:

Beispielsätze - (願う) negau

Siehe unten einige Beispielsätze:

願いが叶う日を待ち望んでいます。

Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu

Ich freue mich auf den Tag, an dem mein Wunsch wahr wird.

Ich warte auf den Tag, an dem mein Wunsch wahr wird.

  • 願いが叶う日を - Tag, an dem mein Wunsch wahr wird
  • 待ち望んでいます - Ich warte gespannt.
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

Ich hoffe sogar ein wenig

Ich hoffe, dass möglichst viele Menschen glücklich sind.

  • 少し (sukoshi) - ein wenig
  • でも (demo) - aber dennoch
  • 多く (ooku) - viele
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 人々 (hitobito) - Menschen
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 幸せ (shiawase) - felicidade
  • に (ni) - Zielpartikel
  • なる (naru) - tornar-se
  • こと (koto) - Sache, Tatsache
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 願っています (negatteimasu) - Wunsch, Hoffnung
私の願いは世界平和です。

Watashi no negai wa sekai heiwa desu

Mein Wunsch ist nach Weltfrieden.

Mein Wunsch ist Weltfrieden.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 願い - Substantiv, der "Wunsch" bedeutet.
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 世界 - Substantiv, das "Welt" bedeutet.
  • 平和 - Substantiv, der "Frieden" bedeutet.
  • です - sein/sein im höflichen Form

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

願う