Übersetzung und Bedeutung von: 頼む - tanomu

Das japanische Wort 頼む (たのむ, tanomu) ist ein wesentliches Verb für alle, die sich natürlich in Japan verständigen möchten. Es trägt wichtige Nuancen, die über ein einfaches "bitten" oder "anfordern" hinausgehen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, alltägliche Anwendungen und wie es Aspekte der japanischen Kultur widerspiegelt, erkunden. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie Japaner höfliche Bitten äußern oder in welcher Situation man 頼む am besten verwendet, weiterlesen Sie weiter.

Neben ihrer Verwendung im Alltag hat das Wort 頼む interessante Besonderheiten in seiner Schreibweise und Aussprache. Hier bei Suki Nihongo versuchen wir, diese Details klar zu erklären, damit Sie nicht nur auswendig lernen, sondern auch verstehen, wie Sie es in verschiedenen Kontexten anwenden können. Wir gehen von den Grundlagen bis hin zu Tipps, die in wenigen Lehrmaterialien behandelt werden.

Bedeutung und Verwendung von 頼む

頼む wird häufig als "bitten" oder "anfordern" übersetzt, aber seine Bedeutung geht ein wenig darüber hinaus. Im Gegensatz zu einfach zu sagen "ich will das", impliziert es eine Vertrauensbeziehung zwischen dem, der bittet, und dem, der die Bitte erhält. Wenn ein Japaner 頼む sagt, gibt es einen Unterton von "ich zähle auf dich" oder "ich vertraue darauf, dass du das für mich machst".

Ein interessantes Merkmal ist, dass 頼む sowohl in formellen als auch in informellen Situationen verwendet werden kann, je nach Satzstruktur. Zum Beispiel, indem man ください (kudasai) am Ende hinzufügt, wie in 頼んでください (tanonde kudasai), wird der Ton höflicher. Unter Freunden klingt hingegen ein einfaches 頼むよ (tanomu yo) natürlich und entspannt.

Die Schrift und die Kanjis von 頼む

Das Kanji 頼 setzt sich aus zwei wichtigen visuellen Elementen zusammen. Der Radikal 頁 (おおがい, ogai) steht für "Kopf" oder "wichtige Person", während die linke Seite 束 (soku) die Idee von "binden" oder "vertrauen" vermittelt. Zusammen bilden sie das Bild von jemandem, der Vertrauen in einen anderen setzt – perfekt für die Bedeutung des Wortes.

Es ist wichtig zu beachten, dass 頼む auch einfach in Hiragana (たのむ) in informelleren Texten geschrieben werden kann. Das Kennen der Kanji ist jedoch entscheidend, um abgeleitete Wörter wie 信頼 (shinrai, Vertrauen) oder 依頼 (irai, formelle Anfrage) zu verstehen. Diese Verbindung zwischen den Zeichen hilft sehr beim Auswendiglernen.

Kulturelle Tipps zur Verwendung von 頼む

In Japan kann es in vielen Situationen als unhöflich angesehen werden, direkt um etwas zu bitten. Deshalb erscheint 頼む oft zusammen mit Ausdrücken, die den Ton mildern. Sätze wie お願いします (onegaishimasu) vor oder nach 頼む sind besonders im Arbeitsumfeld oder im Umgang mit älteren Personen üblich.

Interessanterweise hat das Wort 頼む in einigen regionalen Dialekten wie dem aus Osaka eine noch breitere Verwendung. Es kann als eine Art allgemeines "bitte" gehört werden, fast wie ein Gesprächsfüller. Diese Flexibilität zeigt, wie ein scheinbar einfaches Wort je nach Kontext Schichten von Bedeutung haben kann.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • お願いする (onegai suru) - eine Bestellung aufgeben; anfordern
  • 依頼する (irai suru) - eine Anfrage stellen (formeller oder spezifischer)
  • お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - eine sehr respektvolle Bitte äußern
  • お願い致します (onegai itashimasu) - eine respektvolle Bitte äußern
  • 頼みます (tanomimasu) - eine Bitte äußern; von jemandem für etwas abhängen
  • 頼み申し上げます (tanomi mōshiagemasu) - eine sehr respektvolle Bitte äußern
  • お願いします (onegai shimasu) - Bitte, machen Sie das; eine übliche und höfliche Bitte.

Verwandte Wörter

頼る

tayoru

Vertrauen; Berufung einbeziehen; abhängig sein von

帰す

kaesu

zurücksenden

依頼

irai

Anfrage; Kommission; Versand; Abhängigkeit; Vertrauen

頼む

Romaji: tanomu
Kana: たのむ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Anfrage; betteln; Fragen

Bedeutung auf Englisch: to request;to beg;to ask

Definition: Es tut mir leid, aber in welches spezifische Wort oder Begriff möchten Sie die Definition erfahren? Bitte lassen Sie mich die Details wissen, damit ich Ihnen helfen kann.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (頼む) tanomu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (頼む) tanomu:

Beispielsätze - (頼む) tanomu

Siehe unten einige Beispielsätze:

頼みは人の上に立つ。

Tanomi wa hito no ue ni tatsu

Eine Bitte steht über einer Person.

Die Bestellung erfolgt an eine Person.

  • 頼み (tanomi) - Anfrage, Bitte
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 人 (hito) - Person
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 上 (ue) - oben, superior
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 立つ (tatsu) - stehen, aufrecht sein
彼は頼もしい人です。

Kare wa tanomoshii hito desu

Er ist eine zuverlässige Person.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "er"
  • 頼もしい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "zuverlässig", "vertrauenswürdig", "vertrauenswürdig".
  • 人 - japonisches Substantiv, das "Mensch" bedeutet
  • です - japanisches Verbindungswort, das den Zustand oder die Bedingung des Subjekts angibt, in diesem Fall "ist"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

頼む