Übersetzung und Bedeutung von: 頼み - tanomi

A palavra japonesa 頼み (たのみ) é um termo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Seu significado principal gira em torno de "pedido" ou "súplica", mas seu uso vai além do sentido literal, refletindo aspectos da comunicação e cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão, incluindo dicas para memorização e exemplos práticos. Se você busca entender 頼み de forma aprofundada, veio ao lugar certo – o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online.

Significado e uso de 頼み no japonês cotidiano

頼み é um substantivo derivado do verbo 頼む (たのむ), que significa "pedir", "solicitar" ou "confiar". Enquanto o verbo indica a ação, 頼み se refere ao pedido em si. Essa palavra aparece frequentemente em situações onde alguém precisa de ajuda ou um favor, como em "頼みがある" (Tenho um pedido).

O interessante é que, no Japão, fazer um 頼み não é visto apenas como uma simples solicitação. Há uma certa formalidade implícita, especialmente quando se trata de pedidos que podem incomodar o outro. Por isso, é comum ouvir expressões como "お願いがあります" (Tenho um favor a pedir) em contextos mais polidos, enquanto 頼み pode soar um pouco mais direto, porém ainda respeitoso.

Origem e componentes do kanji 頼

O kanji 頼 é composto por dois radicais: 束 (feixe, amarrar) e 頁 (cabeça, página). Juntos, eles sugerem a ideia de "amarrar alguém a um compromisso" ou "confiar em algo escrito". Essa etimologia reflete bem o sentido da palavra, já que um pedido muitas vezes implica em confiança e responsabilidade.

Vale destacar que 頼み não é uma palavra antiga ou rara – ela está presente no japonês moderno e é usada tanto na fala coloquial quanto em contextos mais formais. No entanto, em situações extremamente polidas, os japoneses podem preferir termos como お願い (onegai) para soar mais educados.

Dicas para memorizar e usar 頼み corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 頼み é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, imagine um colega de trabalho dizendo "ちょっと頼みがあるんだけど…" (Tenho um pequeno pedido…). Essa frase é tão comum que ajuda a gravar não só a palavra, mas também o tom típico usado ao fazer um pedido no Japão.

Outra dica é prestar atenção em como 頼み aparece em dramas e animes. Em muitas histórias, personagens usam essa palavra em momentos decisivos, como quando precisam de ajuda urgente. Observar esses contextos faz com que o significado fique mais claro e memorável.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 依頼 (irai) - Formelle Anfrage oder Bitte.
  • 頼みごと (tanomigoto) - Bitte oder Gefallen.
  • お願い (onegai) - Informelle Anfrage oder Bitte.
  • 要請 (yousei) - Formelle Anfrage oder Forderung.
  • 請求 (seikyu) - Zahlungs- oder Mahnanfrage.
  • 依存 (izon) - Abhängigkeit oder Bedingung, auf etwas angewiesen zu sein.
  • 信頼 (shinrai) - Vertrauen oder Glauben an jemanden oder etwas.
  • 期待 (kitai) - Erwartung oder Hoffnung in Bezug auf etwas.
  • 願い (negai) - Wunsch oder Gebet.
  • 願望 (ganbou) - Tiefes Verlangen oder Streben.
  • 懇願 (kongan) - Brennendes Bitten oder intensive Bitte.
  • 懇請 (konsei) - Respektvolle Bitte oder formelles Flehen.
  • 請願 (seigan) - Antrag oder formelle Anfrage.
  • 求める (motomeru) - Suchen oder anfordern.
  • 申し出 (moushide) - Vorschlag oder Angebot.
  • 申し入れ (moushiire) - Ausgedrückte Absicht oder formelle Anregung.
  • 申し込み (moushikomi) - Anwendung oder Anmeldung für etwas.
  • 申し訳 (moushiwake) - Entschuldigung oder Entschuldigungsgesuch.
  • 申し上げ (moushiage) - Ausdrücken oder formell kommunizieren.
  • 申し上げる (moushiageru) - Eine formale Erklärung oder Mitteilung machen.

Verwandte Wörter

基づく

motoduku

fundiert sein; basieren; zu sein aufgrund von

頼る

tayoru

Vertrauen; Berufung einbeziehen; abhängig sein von

頼む

tanomu

solicitar; implorar; perguntar

頼み

Romaji: tanomi
Kana: たのみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Anfrage; favorisieren; Abhängigkeit; Abhängigkeit

Bedeutung auf Englisch: request;favor;reliance;dependence

Definition: Dein Herz anderen Menschen oder Dingen anvertrauen und sie bitten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (頼み) tanomi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (頼み) tanomi:

Beispielsätze - (頼み) tanomi

Siehe unten einige Beispielsätze:

頼みは人の上に立つ。

Tanomi wa hito no ue ni tatsu

Eine Bitte steht über einer Person.

Die Bestellung erfolgt an eine Person.

  • 頼み (tanomi) - Anfrage, Bitte
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 人 (hito) - Person
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 上 (ue) - oben, superior
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 立つ (tatsu) - stehen, aufrecht sein

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

頼み