Übersetzung und Bedeutung von: 預ける - azukeru
Wenn Sie jemals etwas Wichtiges einer vertrauenswürdigen Person anvertraut haben, sei es ein Dokument, ein wertvoller Gegenstand oder sogar ein Kind, ist das japanische Verb 預ける [あずける] das richtige Wort, um diese Handlung zu beschreiben. In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die alltägliche Verwendung und sogar interessante Fakten über diesen wesentlichen Begriff im japanischen Wortschatz eingehend erforschen. Darüber hinaus werden Sie erfahren, wie Sie ihn leicht memorieren können und warum er häufig in Kontexten wie Banken, der Aufbewahrung von Kindern und sogar in informellen Situationen vorkommt.
Im Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, findest du nicht nur die Übersetzung von 預ける, sondern auch praktische Beispiele für die Verwendung in alltäglichen Sätzen. Wenn du mit Anki oder einem anderen System für spaced repetition lernst, kannst du die Strukturen nutzen, die wir dir zeigen werden, um dieses Verb endgültig in deinem Gedächtnis zu verankern. Lass uns anfangen?
Etymologie und Zusammensetzung des Kanji
Das Kanji 預ける besteht aus zwei Hauptbestandteilen: 預 und ける. Der Radikal 預 trägt die Idee von "Aufbewahrung" oder "Einzahlung" in sich, während ける eine verbale Endung ist, die eine Handlung anzeigt. Zusammen bilden sie ein Verb, das wörtlich "unter die Obhut von jemandem stellen" bedeutet. Interessanterweise erscheint das Zeichen 預 auch in Wörtern wie 預金 [よきん] (Bankeinlage), was seine Verbindung zur Idee, etwas sicher aufzubewahren, zeigt.
Wenn Sie schon einmal ein Gepäckstück in einem coin locker (ロッカー) an einem Bahnhof in Japan lassen mussten, haben Sie dieses Verb wahrscheinlich im Einsatz gesehen. Die Japaner verwenden 預ける für Situationen, die von der Abgabe eines Haustiers im Tiergeschäft bis hin zur vertrauensvollen Übergabe wichtiger Dokumente an einen Anwalt reichen. Das Wort hat einen Unterton von implizitem Vertrauen, fast so, als würden Sie sagen: "Ich weiß, dass das bei Ihnen sicher ist."
Alltagslügen im Japanischen
Eine der häufigsten Situationen, in denen die Japaner 預ける verwenden, ist, wenn sie ihre Kinder in der Schule oder im hoikuen (Kindertagesstätte) lassen. Sätze wie 子供を保育園に預ける [こどもをほいくえんにあずける] werden täglich von berufstätigen Eltern gehört. Das Verb erscheint auch in ernsthafteren Kontexten, wie wenn jemand ein älteres Familienmitglied in die Obhut eines Altenheims (老人ホームに預ける) geben muss.
In Banken hat der Begriff eine formellere Bedeutung. Wenn Sie eine Einzahlung vornehmen, hinterlegen Sie technisch gesehen お金を預ける (Geld unter der Aufsicht der Institution). Diese Vielseitigkeit sorgt dafür, dass 預ける eines dieser Verben ist, die jeder Japanischschüler frühzeitig beherrschen sollte. Haben Sie schon darüber nachgedacht, wie nützlich es wäre, während einer Reise auf Japanisch sagen zu können: "Kann ich mein Gepäck hier lassen?"
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Eine unfehlbare Methode, um sich an 預ける zu erinnern, ist, sie mit realen Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, Sie sind in einem Hotel in Japan und sagen 荷物をフロントに預けてもいいですか? (Darf ich mein Gepäck an der Rezeption lassen?). Diese Art von praktischer Assoziation hilft nicht nur, die Bedeutung zu verankern, sondern auch die Aussprache und das Kanji. Ein weiterer Tipp ist, zu beachten, dass der Radikal 預 die Idee von "Hand" (手) über etwas erinnert - als ob wir einem anderen ein Objekt überreichen.
Eine interessante Tatsache ist, dass 預ける nicht nur für physische Objekte verwendet wird. In der japanischen Geschäftswelt hört man häufig Sätze wie このプロジェクトを山田さんに預ける (Ich werde dieses Projekt in die Verantwortung von Yamada übergeben). Das zeigt, wie das Verb sowohl die Verwahrung von Gegenständen als auch die Übertragung von Verantwortlichkeiten ausdrücken kann. Bist du bereit, 預ける in deinen japanischen Gesprächen zu verwenden?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 預ける
- 預ける あずける - Positive affirmative indicative Form
- 預けます あずけます - Positive Aussageform höflich
- 預けない あずけない - Negative Affirmative Form Indicative
- 預けません あずけません - Höfliche positive negative Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 預かる (Azukaru) - Aufbewahren, vorübergehend auf etwas aufpassen
- 預け入れる (Azukeireru) - Einlagern, etwas in Verwahrung geben
- 預ける (Azukeru) - Delegieren, etwas in die Obhut einer anderen Person geben.
- 保管する (Hokan suru) - Lagern, etwas sicher aufbewahren
Verwandte Wörter
Romaji: azukeru
Kana: あずける
Typ: verbo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: in Gewahrsam geben; (ein Kind) in der Obhut lassen; Vertrauen; Kaution
Bedeutung auf Englisch: to give into custody;to leave (a child) in the care of;to entrust;to deposit
Definition: Um temporär Dinge und Geld zu verwalten und zu lagern.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (預ける) azukeru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (預ける) azukeru:
Beispielsätze - (預ける) azukeru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
Ich beabsichtige, Wertsachen bei der Bank zu deponieren.
Ich beabsichtige, Wertsachen in der Bank zu lassen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 貴重品 (kichouhin) - Substantiv, das "wertvolle Güter" oder "Wertsachen" bedeutet.
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 銀行 (ginkou) - Substantiv mit der Bedeutung "Bank".
- に (ni) - Partikel, die das Ziel oder den Standort der Handlung angibt
- 預ける (azukeru) - Verb mit der Bedeutung „einzahlen“ oder „vertrauen“
- つもり (tsumori) - Ausdruck, der die Absicht oder den Plan, etwas zu tun, angibt.
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder respektvolle Form des Satzes anzeigt.
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Ich habe mein Gepäck beim Spediteur gelassen.
Ich habe mein Gepäck beim Spediteur gelassen.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt
- 荷物 - Gepäck, Fracht
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt
- 預けました - hinterlegt, übergeben
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
kanawanai
1. ohne Korrespondenz zu; 2. unerträglich; 3. Es ist nicht möglich; kann ich nicht machen
koukan
Austausch; Austausch; Gegenseitigkeit; Austausch; Substitution; Entschädigung (von Schecks)