Übersetzung und Bedeutung von: 預かる - azukaru

Wenn Sie schon einmal für etwas Wichtiges für jemand anderen verantwortlich waren – wie zum Beispiel die Schlüssel eines Freundes zu halten oder ein wertvolles Paket zu beaufsichtigen – dann verstehen Sie das Konzept hinter dem japanischen Verb 預かる (あずかる). Dieses Wort geht über das einfache "aufbewahren" hinaus und trägt Nuancen von Verantwortung und Vertrauen, etwas, das den Japanern sehr ernst ist. In diesem Artikel werden Sie die Etymologie dieses Begriffs entdecken, wie er im Alltag in Japan verwendet wird, und sogar Tipps, um Ihr Kanji auf kreative Weise zu lernen. Und wenn Sie Anki zum Lernen verwenden, bereiten Sie sich darauf vor, praktische Sätze einzufügen, die Ihren Wortschatz aufpeppen werden.

Viele Menschen suchen bei Google nicht nur die Bedeutung von 預かる, sondern auch dessen Ursprung und wie man es von ähnlichen Wörtern wie 預ける (あずける) unterscheidet. Hier wirst du verstehen, warum dieses Verb in Situationen, die Vertrauen erfordern, so häufig vorkommt – von Banken bis hin zu dem Nachbarn, der dich während des Urlaubs bittet, seinen Kater "あずかる". Und ja, das Piktogramm hat viel mit Händen und Schutz zu tun, wie du gleich sehen wirst.

Die Herkunft und Etymologie von 預かる

Das Kanji 預 ist eine faszinierende Kombination: Der Radikal 頁 (Kopf/Person) deutet auf menschliches Engagement hin, während 予 (Erwartung) die Idee von etwas vermittelt, das "vorweggenommen" oder "reserviert" ist. Zusammen malen sie das Bild von jemandem, der vorübergehend die Aufbewahrung eines Objekts oder einer Verantwortung übernimmt — wie ein Bankdepot oder der Schlüssel zur Wohnung eines Freundes. Interessanterweise wurde dieses Zeichen im alten Japan nicht verwendet; es wurde aus China mit einem bürokratischeren Sinn importiert, der mit Aufzeichnungen und Verwahrung verbunden ist.

In der Edo-Zeit gewann 預かる an Bedeutung in offiziellen Dokumenten, insbesondere wenn Samurai ihre Schwerter in die Verantwortung Dritter geben mussten. Heute behält das Verb diese Aura der Förmlichkeit, erscheint aber auch in alltäglichen Kontexten. Ein Tipp, um nicht zu verwechseln: Denken Sie an 予, als ob eine Person die Hände ausstreckt, um etwas zu empfangen — wörtlich „halten, bevor der Eigentümer zurückkommt“.

Wie die Japaner 預かる im Alltag verwenden.

In Tokio ist es üblich, Sätze wie "荷物を預かってもらえますか?" (Könnten Sie mein Gepäck aufbewahren?) zu hören. Hier impliziert das Verb, dass Sie nicht nur den Koffer in eine Ecke stellen, sondern auch dafür sorgen, dass ihm nichts passiert. Banken lieben diesen Begriff — お金を預かる bedeutet "Geld verwahren" — und sogar Mütter verwenden ihn, wenn die Großmutter sich um die Kinder kümmert: "子供を祖母に預かる" (Die Kinder bei der Oma in Obhut lassen).

Aber Vorsicht: 預かる ist nicht nur für physische Objekte. Ich habe schon Plakate in Onsen gesehen mit "貴重品を預かります" (Wir kümmern uns um Wertsachen), und sogar in Restaurants, die Taschen aufbewahren, während die Gäste essen. Das Schlüsselwort hier ist vorübergehendes Vertrauen. Wenn ein Japaner sagt "この話は預かっておきます" (Ich werde diese Geschichte für mich behalten), bedeutet das, dass er die Verantwortung übernimmt, das Geheimnis nicht zu verbreiten – fast ein "Überlass es mir", das mit moralischem Gewicht behaftet ist.

Piktogramme und Merkhilfen zum Einprägen

Sehen Sie sich das Kanji 預 genau an: Die linke Seite (予) sieht aus wie jemand mit offenen Armen, bereit, ein Paket zu empfangen, während die rechte Seite (頁) auf eine Person verweist, die sich als Zeichen des Respekts verbeugt. Dieses mentale Bild hilft, sich daran zu erinnern, dass es sich um einen Akt des vorsichtigen Empfangens handelt. Eine Lehrerin in Kyoto hat mir einen Trick beigebracht: "Stell dir ein Hotel vor, in dem die Seite (頁) im Registrierungsbuch (予) garantiert, dass dein Gepäck sicher ist." Es hat sofort funktioniert!

Um Training, erstelle Sätze mit realistischen Situationen. Ich habe in mein Heft geschrieben: "旅行中、隣人が植物を預かってくれた" (Während der Reise hat mein Nachbar sich um die Pflanzen gekümmert). Beachte, wie das Verb oft mit Partikeln wie を (direktes Objekt) oder に (Empfänger) erscheint. Und wenn du ein Fan von Doramas bist, achte auf Szenen in Convenience-Stores - die Mitarbeiter "あずかる" Bestellungen für Kunden. Das Leben imitiert die Kunst, und das Japanische imitiert das Leben.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 預かる

  • 預かる - Basismodell
  • 預かります - Höfliche Form
  • 預かって - Bildung des Imperativs mit て
  • 預かられる - Passivform
  • 預かられます - höfliche Passivform
  • 預かられて - Passivform du

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 保管する (Hokan suru) - Speichern, aufbewahren.
  • 受け持つ (Uketobu) - Verantwortung übernehmen, eine (Funktion oder Verantwortung) übernehmen.
  • 手配する (Tehai suru) - Organisieren, arrangieren, die Vorbereitungen treffen.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Akzeptieren, etwas oder jemanden akzeptieren.
  • 受け止める (Uketomeru) - Erfassen, verstehen (eine Situation oder eine Emotion); auf etwas reagieren.
  • 受け付ける (Ukezukeru) - Empfangen, annehmen (Dokumente, Anfragen usw.).

Verwandte Wörter

預ける

azukeru

in Gewahrsam geben; (ein Kind) in der Obhut lassen; Vertrauen; Kaution

預かる

Romaji: azukaru
Kana: あずかる
Typ: verbo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: in Gewahrsam halten; in Verwahrung nehmen; die Verantwortung übernehmen für

Bedeutung auf Englisch: to keep in custody;to receive on deposit;to take charge of

Definition: Um unsere Sachen aufzubewahren.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (預かる) azukaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (預かる) azukaru:

Beispielsätze - (預かる) azukaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

Ich werde mich um Ihre Wertobjekte kümmern.

Ich werde Ihre Wertobjekte behalten.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • あなた - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "du".
  • の - Possessivpronomen, das angibt, dass etwas jemandem gehört.
  • 貴重品 - japanisches Substantiv, das "Wertgegenstand" bedeutet.
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 預かります - Japanisches Verb mit der Bedeutung "auf Kaution erhalten".

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

驚かす

odorokasu

Überraschung; Schrecken; Aufsehen

贈る

okuru

senden; geben; belohnen mit; Überprüf den

纏まる

matomaru

gesammelt werden; gelöst werden; geordnet sein

介抱

kaihou

enfermagem; cuidar

ki

rein; unverdünnt; roh; brutal