Übersetzung und Bedeutung von: 音 - ne
Die Bedeutung von 「音」 (ne) hat eine reiche Etymologie und Bedeutung in der japanischen Sprache. Im allgemeinen Kontext bedeutet 「音」 Klang. Wenn es jedoch als 「ね」 (ne) gelesen wird, wird das Wort normalerweise verwendet, um den Klang von Musikinstrumenten oder der menschlichen Stimme hervorzuheben. Das Kanji 「音」 kombiniert die Radikale "立" (tate), das "stehen" bedeutet, und "日" (hi), das "Sonne" repräsentiert. Zusammen bilden sie die Idee eines Klangs, der sich erhebt oder im Umfeld herausragt. Die Beziehung zwischen den Elementen des Kanji betont die Bedeutung und die Präsenz des Klangs im Alltag.
Variationen des Wortes werden häufig in der japanischen Kultur gefunden, was ihre kulturelle und historische Bedeutung widerspiegelt. 「音」 wird auf vielfältige Weise verwendet, wie in 「音楽」 (ongaku), was Musik bedeutet, und 「雑音」 (zatsuon), was sich auf Lärm bezieht. Darüber hinaus spielt das Wort eine relevante Rolle in traditionellen japanischen Ausdrücken und hebt die Sensibilität für akustische Harmonie und den introspektiven Charakter der japanischen Gesellschaft hervor.
Der Ursprung des Wortes reicht bis in die Antike zurück, als der Klang eine entscheidende Rolle in der Kommunikation und künstlerischen Ausdruck spielte. Im Laufe der Zeit wurde die Entwicklung des Wortes von der Entwicklung von Musikinstrumenten und Gesangspraktiken begleitet, die den Wert des melodischen Tons (ne) betonen. In der zeitgenössischen Gesellschaft bleibt das Konzept von 「音」 zentral, da es die menschliche Verbindung mit der uns umgebenden Klangnatur symbolisiert.
Daher geht das Verständnis des Wortes 「音」 im Kontext von 「ね」 über die einfache Übersetzung zu "Ton" hinaus. Der Ausdruck fasst das Wesen des Tons als kulturelles und historisches Phänomen zusammen und verbindet Elemente der Kommunikation, Kunst und des Alltags. Die Nuancen zu schätzen, bedeutet, einen grundlegenden Teil des japanischen Kulturerbes zu erkunden und die Schönheit sowie die Komplexität der Sprache des Landes zu offenbaren.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 音色 (Neiro) - Timber oder Klangfarbe
- 音響 (Onkyou) - Akustik oder Klangfarbe
- 音楽 (Ongaku) - Música
- 音量 (Onryou) - Volume
- 音声 (Onsei) - Stimme oder gesprochener Ton
- 音波 (Onpa) - Schallwelle
- 音質 (Onshitsu) - Qualidade do som
- 音域 (On'iki) - Tonale Erweiterung oder Klangreichweite
- 音符 (Onpu) - Musikalische Note
- 音鳴り (Onnari) - Tonproduktion
- 音色素材 (Neiro sozai) - Material für Briefkopf
- 音色調整 (Neiro chousei) - Tonanpassung
- 音色表現 (Neiro hyougen) - Ausdruck des Klangs
- 音色設定 (Neiro settei) - Timbreinstellungen
- 音色合成 (Neiro gousei) - Zusammensetzung des Timbres
- 音色変換 (Neiro henkan) - Umwandlung von Timbre
- 音色解析 (Neiro kaiseki) - Klanganalyse
- 音色生成 (Neiro seisei) - Erzeugung von Briefkopf
- 音色編集 (Neiro henshuu) - Einstellung des Klanges
- 音色制御 (Neiro seigyo) - Timbre-Kontrolle
- 音色評価 (Neiro hyouka) - Timberevaluierung
- 音色検索 (Neiro kensaku) - Timbre-Forschung
- 音色分析 (Neiro bunseki) - Klanganalyse
- 音色変容 (Neiro hen'yō) - Timbre-Transformation
- 音色変更 (Neiro henkou) - Änderung des Timbres
- 音色変幻 (Neiro hengen) - Stimmtonmutation
- 音色変奏 (Neiro hensou) - Stimmvariationen
- 音色変形 (Neiro henkei) - Modifikation des Klanges
- 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - Anzahl der Timbre-Änderungen
- 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - Klangänderungskurve
Verwandte Wörter
Romaji: ne
Kana: ね
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Klang; Notiz
Bedeutung auf Englisch: sound;note
Definition: Etwas, das vibriert und in deine Ohren gelangt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (音) ne
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (音) ne:
Beispielsätze - (音) ne
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shiin to omotte kudasai
Bitte denken Sie schweigend nach.
Betrachten Sie es als ruhig.
- 静音 - "Silêncio" auf Deutsch bedeutet "Stille".
- と - eine japanische Partikel, die eine Verbindung zwischen zwei Sätzen oder Ideen angibt.
- 思って - ist die Präsens- und Te-Form des Verbs „denken“ im Japanischen.
- ください - Es ist eine höfliche Form des Verbs "geben" auf Japanisch, die verwendet wird, um eine Bitte oder Anfrage zu machen.
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
Die Musik heilt mein Herz.
Die Musik heilt mein Herz.
- 音楽 - Musik
- が - Subjektpartikel
- 私 - eu
- の - Besitzpartikel
- 心 - Herz, Verstand
- を - Akkusativpartikel
- 癒してくれる - heilt, lindert (Verb im Präsens, Höflichkeitsform)
Rokuon wo saisei shite kudasai
Bitte reproduzieren Sie die Aufnahme.
Bitte spielen Sie die Aufnahme.
- 録音 - Audioaufzeichnung
- を - Objektteilchen
- 再生 - reproduzir
- して - Das Verb "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
- ください - Bitte
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
Der Klang der Tempelglocke beruhigt das Herz.
Der Klang der Glocke beruhigt das Herz.
- 釣鐘 - Fischglocke
- の - Besitzpartikel
- 音色 - Klingel, Ton
- は - Themenpartikel
- 心 - Herz, Verstand
- を - Akkusativpartikel
- 落ち着かせる - beruhigen, beruhigen
Suzu no oto ga kokochi yoi desu
Der Klang der Glocke ist angenehm.
Der Klang der Türklingel ist angenehm.
- 鈴の音 - Glockenklang
- が - Subjektpartikel
- 心地よい - Angenehm, bequem
- です - Verbo sein no presente.
Zatsuon ga urusai desu
Der Lärm ist laut.
Der Lärm ist laut.
- 雑音 - Hintergrundgeräusch
- が - Subjektpartikel
- うるさい - Laut, nervig
- です - Verbo sein no presente.
Ongaku ga suki desu
Ich mag Musik.
- 音楽 - Bedeutet Musik auf Japanisch.
- が - Subjektpartikel auf Japanisch
- 好き - bedeutet "gostar" auf Japanisch.
- です - Die höfliche Form von sein/werden auf Japanisch
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Ich höre gerne Musik mit schönen Klängen.
- 音色 - Ton/Klang
- が - Subjektpartikel
- 美しい - schön
- 曲 - Musik
- を - Akkusativpartikel
- 聴く - hören
- の - Nome da partícula
- が - Subjektpartikel
- 好き - mögen
- です - Verbo sein no presente.
Sharin ga kishimu oto ga kikoeru
Sie können den Klang der Räder hören.
Sie können den Klang der Räder hören.
- 車輪 (sharin) - roda
- が (ga) - Subjektpartikel
- 軋む (kishimu) - ranger, Lärm machen
- 音 (oto) - som
- が (ga) - Subjektpartikel
- 聞こえる (kikoeru) - gehört, wahrnehmbar
Mokumoku ga yureru oto ga kikoeru
Sie können das Geräusch von enormen Bäumen hören.
Sie können das Geräusch von enormen Bäumen hören.
- 木々 - árvores
- が - Subjektpartikel
- 揺れる - schaukeln, zittern
- 音 - som
- が - Subjektpartikel
- 聞こえる - gehört werden, hörbar seins
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv