Übersetzung und Bedeutung von: 面皰 - nikibi
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf spezifische Wörter der Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich schon auf den Begriff 面皰[にきび] gestoßen. Dieses Wort, das auf den ersten Blick einfach erscheinen mag, trägt interessante Nuancen über seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung im japanischen Alltag. In diesem Artikel werden wir erkunden, was es repräsentiert, wie es geschrieben wird und in welchen Kontexten es auftaucht, sowie Tipps, um es effizient zu memorieren.
面皰[にきび] ist ein gängiges Wort im japanischen Wortschatz, besonders unter jungen Menschen und Erwachsenen, da es mit einem weit verbreiteten Hautproblem verbunden ist. Sein korrektes Verständnis und seine Struktur zu erkennen, kann nicht nur für Japanischlernende hilfreich sein, sondern auch für alle, die sich für die Kultur und Sprache Japans interessieren. Lassen Sie uns beginnen, seine Bedeutung zu entschlüsseln, und anschließend in die Details seines Schreibens und seiner praktischen Anwendung eintauchen.
Bedeutung und Übersetzung von 面皰[にきび]
Das Wort 面皰[にきび] wird verwendet, um "Pickel" oder "Akne" zu bezeichnen. Es beschreibt die kleinen Entzündungen auf der Haut, die hauptsächlich im Gesicht, am Rücken und auf der Brust auftreten. In Japan, wie in vielen anderen Ländern, ist dies ein häufiges Problem, insbesondere während der Jugend, aufgrund hormoneller Veränderungen.
Es ist wichtig zu betonen, dass にきび die gebräuchlichste Lesart ist, während 面皰 die weniger häufig verwendete Kanji-Schreibweise ist. Viele Japaner ziehen es vor, sie in Hiragana zu schreiben, da dies einfacher ist, aber das Kennenlernen der Kanji hilft, ihre Zusammensetzung und Herkunft zu verstehen. Der erste Teil, 面, bedeutet "Gesicht", und der zweite Teil, 皰, bezieht sich auf "Blasen" oder "Ausschläge", was im Kontext Sinn macht.
Ursprung und Struktur der Kanji
Die Kanji, die 面皰[にきび] bilden, haben eine interessante Geschichte. 面 (men) ist ein Zeichen, das häufig in Wörtern verwendet wird, die mit dem Gesicht zu tun haben, wie 面白い (omoshiroi - interessant) oder 面接 (mensetsu - Vorstellungsgespräch). 皰 (hō) ist ein seltenerer Kanji, der normalerweise mit Hautausschlägen oder Blasen auf der Haut assoziiert wird, was die Bedeutung des Wortes verstärkt.
Obwohl die Schrift in Kanji korrekt ist, wird sie in Alltagsmaterialien wie Zeitschriften oder Anzeigen wenig gesehen. Dies liegt daran, dass viele Japaner diese Zeichen als komplex empfinden und sich für Hiragana entscheiden, um das Lesen zu erleichtern. Dennoch hilft das Verständnis ihrer Zusammensetzung, das Wort zu merken und es in formelleren oder medizinischen Kontexten zu erkennen.
Alltag und japanische Kultur
In Japan ist にきび ein häufiges Thema in Gesprächen unter Jugendlichen und sogar in Schönheitsprodukten. Viele Kosmetikmarken bieten spezielle Linien zur Bekämpfung von Pickeln an, und Fernsehsendungen diskutieren häufig Tipps zur Vermeidung dieses Problems. Das Wort erscheint auch in Mangas und Animes, insbesondere in Geschichten, die das Schulleben darstellen.
Kulturell wird eine saubere Haut in Japan hoch geschätzt, weshalb にきび ein sensibles Thema für viele Menschen ist. Daher ist es üblich, dass Medikamente und Hausmittel in Foren und sozialen Netzwerken geteilt werden. Zu wissen, wie man dieses Wort korrekt verwendet, kann in Gesprächen über Gesundheit, Schönheit oder sogar bei Arztbesuchen nützlich sein.
Tipps zum Merken von 面皰[にきび]
Eine effektive Möglichkeit, dieses Wort zu verankern, besteht darin, es mit Alltagssituationen zu verbinden. Zum Beispiel, wenn Sie eine Anzeige für ein Produkt gegen Akne sehen, versuchen Sie, sich an den Begriff にきび zu erinnern. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit dem Kanji und dem Hiragana zu erstellen und diese regelmäßig zu überprüfen, um das visuelle Gedächtnis zu stärken.
Darüber hinaus kann das Üben des Schreibens der Kanji 面 und 皰 helfen, ihre Struktur und Bedeutung zu verstehen. Auch wenn die Hiragana-Version gängiger ist, bereichert das Kennenlernen der ursprünglichen Zeichen Ihren Wortschatz und erleichtert das Lernen anderer verwandter Wörter. Wie wäre es, wenn Sie jetzt versuchen, 面皰 ein paar Mal zu schreiben?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- にきび (nikibi) - Pickel oder Akne, gewöhnlich in der Jugend.
- ぶつぶつ (butsubutsu) - Allgemeiner Begriff für kleine Hautvorsprünge, die auch Pickel umfassen können.
- にきび瘡 (nikibi-ura) - Eine technischere Weise, auf den Zustand der Akne zu verweisen, in der Regel in einem medizinischen Kontext.
Verwandte Wörter
Romaji: nikibi
Kana: にきび
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Pickel; Akne
Bedeutung auf Englisch: pimple;acne
Definition: Rote und erhabene Pickel und Pickel, die im Gesicht auftreten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (面皰) nikibi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (面皰) nikibi:
Beispielsätze - (面皰) nikibi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu
Ich habe Akne im Gesicht.
Es ist ein Gesicht im Gesicht.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- の - Artigo que indica posse, equivalente a "de" em português.
- 顔 - Substantiv mit der Bedeutung "Gesicht" auf Japanisch
- に - Präposition, die den Ort anzeigt, an dem etwas ist oder passiert, äquivalent zu "em" auf Português.
- は - Ein Partikel, die das Thema des Satzes angibt, äquivalent zu "über" auf Portugiesisch.
- 面皰 - Substantiv mit der Bedeutung "Wirbelsäule" auf Japanisch
- が - Partikel, die das Subjekt des Satzes angibt, entspricht "o/a" im Portugiesischen
- あります - Verb mit der Bedeutung "existieren" auf Japanisch, konjugiert im Präsens, affirmativ
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
