Übersetzung und Bedeutung von: 難い - katai

A palavra japonesa 難い (かたい) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com essa expressão em textos, animes ou conversas, entender seu contexto pode ser a chave para dominá-la de vez.

Além de desvendar a tradução de 難い, vamos analisar sua escrita em kanji e como ela se diferencia de outras palavras parecidas. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, traz exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Vamos começar?

Significado e uso de 難い

O termo 難い (かたい) é um adjetivo que expressa dificuldade ou algo que é árduo de realizar. Diferente de palavras como 硬い (também lido como かたい, mas com sentido de "duro"), 難い está ligado à ideia de desafio ou complexidade. Ele aparece frequentemente em construções verbais, modificando ações para indicar que elas são complicadas de executar.

Um exemplo comum é a forma ~がたい, que se junta a verbos para transmitir a noção de "difícil de fazer". Frases como 信じがたい (shinjigatai - difícil de acreditar) ilustram bem essa aplicação. Vale ressaltar que, embora compartilhe a leitura com outros kanjis, o contexto sempre deixa claro qual significado está em jogo.

Origem e escrita do kanji 難

O kanji 難 é composto pelo radical de "pássaro" (隹) e pelo elemento que sugere "fogo" (灬), embora sua etimologia exata seja debatida. Segundo o dicionário Kangorin, sua forma antiga representava a ideia de "algo tão complicado quanto caçar pássaros em voo". Com o tempo, o caractere ganhou o sentido abstrato de dificuldade que conhecemos hoje.

Na escrita moderna, 難 aparece em diversas palavras relacionadas a obstáculos, como 困難 (konnan - dificuldade) ou 非難 (hinan - crítica). Seu traçado pode assustar iniciantes, mas quebrá-lo em partes ajuda: o lado esquerdo (莫) remete a "grande quantidade", enquanto o direito (隹) mantém a conexão com pássaros. Uma dica é associar mentalmente a imagem de um voo difícil para memorizar.

Dicas para usar 難い corretamente

Uma armadilha comum é confundir 難い com outros かたい. Enquanto 硬い descreve objetos físicamente duros e 固い transmite rigidez (de princípios, por exemplo), 難い sempre se refere a ações complexas. Preste atenção se a palavra está modificando um verbo - esse é o principal indício de que você está diante da versão "difícil".

Para praticar, experimente criar frases com estruturas como ~しがたい (~shigatai). Expressões como 忘れがたい (wasuregatai - difícil de esquecer) são úteis no dia a dia e soam naturais em conversas. Anote esses exemplos no seu caderno ou aplicativo de revisão - a repetição espaçada ajuda a fixar o contraste entre os homófonos.

Frequência e percepção cultural

Embora não seja tão comum quanto palavras básicas de dificuldade como 難しい (muzukashii), 難い aparece com regularidade em textos formais e literatura. Seu uso frequente em provérbios e expressões fixas mostra como está enraizado na língua. Em pesquisas de vocabulário japonês, ela figura entre os adjetivos intermediários que todo estudante deve conhecer.

Culturalmente, os japoneses tendem a empregar 難い quando querem enfatizar obstáculos quase intransponíveis. Diferente de 難しい, que pode indicar desafios superáveis, 難い carrega um tom mais definitivo. Essa sutileza reflete a precisão do japonês em graduar níveis de dificuldade - um aspecto fascinante para quem se aprofunda no idioma.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 困難 (konnan) - Schwierigkeit, Hindernis
  • 難解 (nankai) - Schwierigkeit beim Verstehen, kompliziert
  • 難題 (nandai) - Schwierige Frage, herausforderndes Problem
  • 難儀 (nangi) - Unannehmlichkeit, Schwierigkeit
  • 苦難 (kunan) - Leiden, Prüfung
  • 辛難 (shinnan) - Schwere Schwierigkeiten, intensives Leiden
  • 厳しい (kibishii) - Schwierig, streng
  • つらい (tsurai) - Schwer zu ertragen, schmerzhaft
  • むずかしい (muzukashii) - Difícil, complicado

Verwandte Wörter

有難い

arigatai

dankbar; dankbar

難い

Romaji: katai
Kana: かたい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: schwierig; hart

Bedeutung auf Englisch: difficult;hard

Definition: difícil.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (難い) katai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (難い) katai:

Beispielsätze - (難い) katai

Siehe unten einige Beispielsätze:

有難いです。

Arigatou gozaimasu

É muito grato.

Obrigado.

  • 有難い - "arigatou" - agradecido, grato
  • です - "desu" - ja, es

Andere Wörter vom Typ: adjetivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo

有益

yuueki

vorteilhaft; lukrativ

詰らない

tsumaranai

insignificante; entediante; trivial

有望

yuubou

gute Aussichten; voller Hoffnung; vielversprechend

小柄

kogara

kurz (Konstruktion)

小さい

chiisai

pequeno; pouco; minúsculo

難い