Übersetzung und Bedeutung von: 離す - hanasu
Das japanische Wort 「離す」 (hanasu) ist ein Verb, das "loslassen" oder "freigeben" bedeutet. Die etymologische Herkunft des Begriffs stammt vom Kanji 「離」 (hanasu), das Trennung oder Abstand impliziert. Die Verwendung des Kanji deutet auf eine Handlung der Distanzierung hin, wie wenn etwas physisch von einem Ursprungspunkt getrennt wird. Das Verb wird häufig im japanischen Alltag verwendet und beschreibt die Handlung, Gegenstände loszulassen oder etwas zu befreien, das zuvor unter Kontrolle war.
Na japanischen Sprache wird das Verb 「離す」 als Godan-Verb klassifiziert, das eine flexible Konjugation ermöglicht, die sich an verschiedene Kontexte und Zeitformen anpasst. Dies macht es in verschiedenen Alltagssituationen sehr nützlich, sei es beim Freilassen einer Person oder eines Tieres oder beim Sich-Entfernen von einer Idee oder Situation. Die Vielseitigkeit des Verbs macht es zu einem wesentlichen Bestandteil des Wortschatzes sowohl in informellen als auch in formellen Kontexten.
Die Aussprache von 「離す」 ist "hanasu", und es ist wichtig, nicht mit dem homophonen Wort 「話す」, das "sprechen" bedeutet, zu verwechseln. Obwohl beide Wörter die gleiche Lesung in Hiragana (はなす) haben, sind ihre Bedeutungen und Verwendungen unterschiedlich und werden durch die verwendeten Kanji unterschieden. Diese Eigenheit zeigt den Reichtum und die Komplexität der japanischen Sprache, in der die gleiche Klangfarbe je nach verwendeten Ideogrammen unterschiedliche Bedeutungen hervorrufen kann.
Berücksichtigen Sie auch den kulturellen Einfluss und die häufige Verwendung des Verbs in den Kontexten der Mediation und Konfliktlösung in Japan. Loslassen oder Freigeben kann symbolisch die Fähigkeit bedeuten, sich von Problemen zu entfernen oder etwas hinter sich zu lassen, das keine Vorteile mehr bringt. Daher kann das Verb 「離す」, obwohl es einfach ist, in persönlichen Interaktionen und in breiteren kulturellen Kontexten eine bedeutende Wertigkeit tragen. Seine Anwendung geht über die wörtliche Bedeutung hinaus und umfasst auch emotionale und psychologische Bereiche, in denen 'etwas loszulassen' Erleichterung oder Freiheit darstellen kann.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 離す
- 離す - infinitivo
- 離します - Höfliche Form
- 離した - Vergangenheit
- 離して - Bildung des Imperativs mit て
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 解放する (kaihō suru) - liberar, libertar
- 切り離す (kirihanasu) - separar, cortar à parte
- 分離する (bunri suru) - dividir, desagregar
- 解除する (kaijo suru) - revogar, anular
- 離脱する (ridatsu suru) - se retirar, desapegar
- 解離する (kairi suru) - dispersar, dissociar
- 離れる (hanareru) - afastar-se, distanciar-se
- 分かつ (wakatsu) - teilen, trennen (mit dem Fokus auf das Teilen von Teilen)
- 解く・解き放つ (toku/tokihanatsu) - entschlüsseln, befreien (im Sinne von Fesseln beenden)
Verwandte Wörter
Romaji: hanasu
Kana: はなす
Typ: verbo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: zu trennen; zu teilen; zu trennen
Bedeutung auf Englisch: to part;divide;separate
Definition: Loslassen (hanasu): Dinge oder Menschen loslassen, die zusammen sind.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (離す) hanasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (離す) hanasu:
Beispielsätze - (離す) hanasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta
Es war schwer, sie gehen zu lassen.
Es war schmerzhaft, es freizusetzen.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie"
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 離す (hanasu) - Verb, das "trennen" oder "loslassen" bedeutet.
- の (no) - Nome da partícula
- は (wa) - Themenpartikel
- 辛かった (tsurakatta) - Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "es war schwierig" oder "es war schmerzhaft".
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo