Übersetzung und Bedeutung von: 雑 - zatsu

Das japanische Wort 雑[ざつ] ist ein vielseitiger und interessanter Begriff, der häufig im Alltag und in zusammengesetzten Ausdrücken vorkommt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann das Verständnis seiner Bedeutung, Herkunft und Verwendung Ihren Wortschatz bereichern. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort repräsentiert, wie es in der japanischen Kultur wahrgenommen wird, und Tipps, um es effektiv zu merken.

Neben ihrer Hauptbedeutung taucht 雑[ざつ] in verschiedenen sprachlichen Kombinationen auf, was sie für Lernende noch relevanter macht. Egal ob in formellen oder informellen Kontexten, sie trägt Nuancen, die ohne eine tiefere Analyse unbemerkt bleiben können. Lassen Sie uns diese Besonderheiten entdecken und zeigen, wie man sie korrekt anwendet.

Bedeutung und Verwendung von 雑[ざつ]

Der Begriff 雑[ざつ] kann je nach Kontext als "misch", "ungeordnet" oder "vielfältig" übersetzt werden. Er wird verwendet, um Dinge zu beschreiben, die keine spezifische Ordnung haben oder die verschiedene Elemente ohne eine selektive Auswahl umfassen. Zum Beispiel bedeutet 雑誌[ざっし] (Zeitschrift) genau das, nämlich dass vielfältige Inhalte in einer einzigen Publikation zusammengefasst sind.

Ein weiterer häufiger Gebrauch findet sich in Wörtern wie 雑用[ざつよう] (verschiedene Aufgaben oder kleine Arbeiten), was die Vorstellung von nicht spezialisierten Tätigkeiten verstärkt. Es ist wichtig zu betonen, dass es, obwohl es in einigen Fällen eine negative Konnotation haben kann, wie in 雑音[ざつおん] (Lärm), nicht immer zutrifft. Alles hängt von der Satzkonstruktion und der Absicht des Sprechers ab.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 雜

Das Kanji 雑 setzt sich aus dem Radikal 隹 (Vogel) und 集 (versammeln) zusammen. Diese Struktur deutet auf die Idee hin, "verschiedene Dinge zu versammeln", wie Vögel unterschiedlicher Arten an einem Ort. Diese Etimologie hilft zu verstehen, warum der Begriff mit Mischung und Vielfalt assoziiert ist, Konzepte, die in seiner aktuellen Bedeutung präsent sind.

Interessanterweise erscheint dieses Kanji auch in älteren Ausdrücken, was zeigt, wie relevant sein Gebrauch im Laufe der Zeit geblieben ist. Die Aussprache ざつ ist die gebräuchlichste, aber in einigen Wörtern, wie 雑魚[ざこ] (kleiner Fisch), nimmt es unterschiedliche Lesungen an, was eine Herausforderung für Anfänger sein kann.

Tipps zum Merken und Verwenden von 雑[ざつ]

Eine effektive Möglichkeit, dieses Wort zu verankern, besteht darin, es mit zusammengesetzten Begriffen zu verbinden, die Sie bereits kennen. Zum Beispiel, wenn Sie sich an 雑誌 (Zeitschrift) und 雑音 (Lärm) erinnern, wird es einfacher, das Bedeutungsmuster zu identifizieren. Ein weiterer Tipp ist, mit alltäglichen Sätzen zu üben, wie この部屋は雑だ (Dieser Raum ist unordentlich), um seine Verwendung zu verinnerlichen.

Darüber hinaus kann es hilfreich sein, auf den Radikal 隹 zu achten, um das Kanji in anderen Kontexten zu erkennen. Wenn Sie bereits mit Zeichen vertraut sind, die diesen Bestandteil teilen, wie 集 (sammeln), wird es einfacher, sie in Beziehung zu setzen und Ihren Wortschatz zu erweitern. Wiederholung und praktische Anwendung sind immer die besten Strategien.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 散らかし (chirakashi) - Unordnung, Chaos.
  • ごたまぜ (gotamaze) - Mischung, Verwirrung von Gegenständen, Mischung ohne Ordnung.
  • まとまりのない (mato mari no nai) - Ungeordnet, ohne Kohärenz.
  • 乱雑な (ranzatsu na) - Unordentlich, chaotisch, durcheinander.
  • 無秩序な (muchi tsujona) - Mangel an Ordnung, chaotisch.
  • 複雑な (fukuzatsu na) - Komplex, mit vielen verschiedenen Teilen.
  • 雑多な (zatta na) - Vielfältig, eine Mischung aus verschiedenen Dingen.
  • ごちゃまぜの (gochamaze no) - Vermischt, ungeordnet.
  • 混合した (kongou shita) - Mischung, eine Kombination aus verschiedenen Teilen.
  • 混ざった (mazatta) - Gemischt, das sich zusammengeschlossen hat.
  • 混じった (majitta) - Vermischt, verknüpft.
  • 混ぜ物の (mazemono no) - Mischbare Artikel, Mischung von Dingen.
  • 混合物の (kongo butsu no) - Gemischte Substanzen, Mischungsverhältnis.

Verwandte Wörter

複雑

fukuzatsu

Komplexität; Komplikation

雑巾

zoukin

Haushaltstuch; Staubtuch

雑音

zatsuon

Lärm (quietschender Kühlergrill)

雑談

zatsudan

reden; müßiges Gerede

雑木

zatsuboku

verschiedene Arten kleiner Bäume; abwechslungsreiche Bäume

雑貨

zaka

verschiedene Güter; Allgemeine Güter; abgestufte Güter

雑誌

zashi

Zeitung; Zeitschrift

混雑

konzatsu

Verwirrtheit; Stau

粗い

arai

unhöflich; rauh

荒い

arai

rauh; unhöflich; wild

Romaji: zatsu
Kana: ざつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: rauh; brutal

Bedeutung auf Englisch: rough;crude

Definition: Es tut mir leid, aber könnte ich wissen, welche Wortdefinition genau Sie suchen?

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (雑) zatsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (雑) zatsu:

Beispielsätze - (雑) zatsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

雑談するのは楽しいですね。

Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne

Chatten macht Spaß

Es macht Spaß zu reden.

  • 雑談するのは - zatsudan suru no wa (Verb "zatsudan suru" bedeutet "zwanglos plaudern" + Partikel "no" für Besitz + Partikel "wa" für Thema)
  • 楽しいです - tanoshii desu (Adjektiv "tanoshii" mit der Bedeutung "Spaß" + Verb "desu" mit der Bedeutung "sein")
  • ね - ne (Teilchen, das Betonung oder Bestätigung sucht)
雑誌を読むのが好きです。

Zasshi wo yomu no ga suki desu

Ich lese gerne Zeitschriften.

  • 雑誌 (zasshi) - Zeitschrift
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 読む (yomu) - lesen
  • のが (noga) - Partikel, der die Wirkung des Mögens anzeigt
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
雑音がうるさいです。

Zatsuon ga urusai desu

Der Lärm ist laut.

Der Lärm ist laut.

  • 雑音 - Hintergrundgeräusch
  • が - Subjektpartikel
  • うるさい - Laut, nervig
  • です - Verbo sein no presente.
私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

Meine Gefühle sind kompliziert.

Meine Gefühle sind kompliziert.

  • 私 (watashi) - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 気持ち (kimochi) - Substantiv, das "Gefühl" oder "Emotion" bedeutet.
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 複雑 (fukuzatsu) - Adjektiv, das "komplex" oder "kompliziert" bedeutet
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
この雑誌に私の作品が掲載されました。

Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita

Meine Arbeit wurde in dieser Zeitschrift veröffentlicht.

  • この - dieser
  • 雑誌 - Zeitschrift
  • に - Teilchen, das "in" bedeutet
  • 私の - mein possessivpronomen "meu"
  • 作品 - Substantiv "Werk"
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 掲載 - Substantiv "Veröffentlichung"
  • されました - Passivverb "wurde veröffentlicht"
この雑誌は創刊から人気がある。

Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru

Dieses Magazin erfreut sich seit seiner Einführung großer Beliebtheit.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 雑誌 - Zeitschrift
  • は - Themawortteil, der anzeigt, dass das Thema des Satzes "diese Zeitschrift" ist
  • 創刊 - Substantiv mit der Bedeutung "Markteinführung" oder "Erstausgabe".
  • から - Teilchen, das den Ausgangspunkt angibt, in diesem Fall "seit"
  • 人気 - Beliebtheit
  • が - Subjektpartikel, die darauf hinweist, dass "die Popularität" das Subjekt des Satzes ist
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
この駅はいつも混雑しています。

Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu

Dieser Bahnhof ist immer überfüllt.

  • この駅 - Diese Station
  • は - Thema-Partikel
  • いつも - Immer
  • 混雑 - Menge, Ansammlung
  • しています - Es passiert
人体は複雑な構造を持っています。

Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu

Der menschliche Körper hat eine komplizierte Struktur.

  • 人体 (jintai) - Menschenkörper
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 複雑 (fukuzatsu) - Komplex
  • な (na) - Adjektivphrase
  • 構造 (kouzou) - Struktur
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 持っています (motteimasu) - Hat, hat
私の内心は複雑です。

Watashi no naishin wa fukuzatsu desu

Mein inneres Herz ist kompliziert.

  • 私 (watashi) - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • の (no) - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • 内心 (naishin) - Substantiv, das "innere Gefühle" oder "intime Gedanken" bedeutet.
  • は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine inneren Gefühle"
  • 複雑 (fukuzatsu) - Adjektiv, das "komplex" oder "kompliziert" bedeutet
  • です (desu) - Höflichkeitsform, die im Japanischen die höfliche oder formelle Art und Weise der Bejahung angibt.
私は雑誌の購読をしています。

Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu

Ich bin Abonnent einer Zeitschrift.

Ich abonniere Zeitschriften.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 雑誌 (zasshi) - Zeitschrift
  • の (no) - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Substantiven anzeigt, in diesem Fall "des Magazins".
  • 購読 (koudoku) - Substantiv, das "Unterschrift" oder "Abonnement" bedeutet
  • を (wo) - das direkte Objektpronomen des Satzes, in diesem Fall "Unterschrift"
  • しています (shiteimasu) - Verb, das eine fortlaufende Handlung im Präsens bezeichnet, in diesem Fall: "Ich unterschreibe".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

雑