Übersetzung und Bedeutung von: 除外 - jyogai
A palavra japonesa 除外 (じょがい, jogai) é um termo que frequentemente aparece em contextos formais e técnicos, mas também pode ser útil no cotidiano. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o significado e uso dessa expressão, este artigo vai explorar desde sua tradução até curiosidades culturais. Vamos entender como ela é empregada, sua origem e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e tradução de 除外
Em português, 除外 (jogai) pode ser traduzido como "exclusão", "eliminação" ou "isento de". O termo é usado para indicar que algo ou alguém foi deliberadamente deixado de fora de um grupo, lista ou processo. Por exemplo, em regras de um evento, pode-se dizer "未成年者は除外されます" (menores de idade estão excluídos).
Vale destacar que 除外 carrega um tom mais formal e objetivo, sendo comum em documentos, contratos e situações administrativas. Diferente de palavras como 抜く (nuku), que tem um sentido mais físico de "remover", 除外 implica uma decisão lógica ou sistemática.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
A palavra 除外 é formada por dois kanjis: 除 (jo), que significa "excluir" ou "remover", e 外 (gai), que representa "fora" ou "exterior". Juntos, eles reforçam a ideia de algo sendo colocado para fora de um conjunto. Essa combinação é comum em termos técnicos e burocráticos, como 除外条項 (jogai jōkō, "cláusula de exclusão").
Curiosamente, o kanji 除 também aparece em palavras como 掃除 (sōji, "limpeza"), mostrando uma ligação com a ideia de remoção. Já 外 é um caractere versátil, presente em termos como 外国 (gaikoku, "país estrangeiro"). Essa dupla de kanjis ajuda a entender por que 除外 tem um significado tão preciso.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan
No Japão, 除外 é uma palavra comum em ambientes profissionais e legais, mas raramente usada em conversas informais. Empresas e órgãos governamentais a empregam para especificar condições ou restrições, como em "この条件は除外可能です" (esta condição pode ser excluída).
Culturalmente, o termo reflete a valorização japonesa por clareza e organização, especialmente em contextos onde regras precisam ser explícitas. Embora não seja uma expressão carregada de simbolismo, sua precisão a torna indispensável em contratos e manuais, onde ambiguidades não são bem-vindas.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 除外 (jogai) - Ausschluss, der Akt, etwas oder jemanden aus einer Gruppe oder Betrachtung auszuschließen.
- 排除 (haijo) - Eliminierung, der Akt des Entfernens oder Entsorgens von etwas, normalerweise aus einer Liste oder Menge.
- 削除 (sakujo) - Entfernung, das Löschen oder Eliminieren, wird häufig in digitalen Kontexten verwendet.
- 除去 (jokyo) - Entfernung, der Akt, etwas von einem Ort zu nehmen, kann die physische Eliminierung umfassen.
- 除外する (jogai suru) - Formeller Ausschlussakt, der in Entscheidungskontexten oder Regelungen verwendet werden soll.
Romaji: jyogai
Kana: じょがい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Ausnahme; Ausschluss
Bedeutung auf Englisch: exception;exclusion
Definition: Ausschluss bedeutet, einen Teil von etwas selektiv zu entfernen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (除外) jyogai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (除外) jyogai:
Beispielsätze - (除外) jyogai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv